詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》原文譯文及鑒賞
時(shí)間:2019-10-15 10:28:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) [字體:小 中 大]【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》原文譯文及鑒賞#】《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。下面是©無(wú)憂考網(wǎng)分享的詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》原文譯文及鑒賞。歡迎閱讀參考!
《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》
先秦:佚名
小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰?kù)傱壤m(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。
俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。
【譯文】
戰(zhàn)車輕小車廂淺,五根皮條纏車轅。游環(huán)脅驅(qū)馬背拴,拉扯皮帶穿銅環(huán)。坐墊紋美車轂長(zhǎng),駕著花馬鞭兒揚(yáng)。思念夫君人品好,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。
四匹雄馬健又壯,馭手握著六條韁。青馬紅馬在中間,黃馬和黑馬在兩旁。龍紋盾牌并一起,銅環(huán)轡繩串成行。思念夫君人品好,他在家時(shí)多溫暖。何時(shí)是他歸來(lái)日,讓我對(duì)他長(zhǎng)思念。
四馬輕身步協(xié)調(diào),三棱矛柄鑲銅套。巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕。兩弓交錯(cuò)插袋中,弓檠夾弓繩纏繞。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安靜柔和好夫君,彬彬有禮聲譽(yù)高。
【鑒賞】
按照現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者的觀點(diǎn),這是一首妻子懷念征夫的詩(shī)。秦師出征時(shí),家人必往送行,征人之妻當(dāng)在其中。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場(chǎng)面,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè),博得好名聲,光榮凱旋。字里行間,充滿著仰慕之心和思念之情。
這首詩(shī)體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國(guó),習(xí)武成風(fēng),男兒從軍參戰(zhàn),為國(guó)效勞,成為時(shí)尚。正像此詩(shī)夸耀秦師如何強(qiáng)大,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣,舉國(guó)崇尚軍事,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)。詩(shī)中描寫(xiě)的那位女子,眼中所見(jiàn),心中所想,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。在她心目中,其夫是個(gè)英俊勇敢的男子漢,他駕著戰(zhàn)車,征討西戎,為國(guó)出力,受到國(guó)人的稱贊,她為有這樣一位丈夫而感到榮耀。她思念從軍在外的丈夫,但她并沒(méi)有拖丈夫的后腿,也沒(méi)有流露出類似“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒,即如今人朱守亮所說(shuō),“不肯作此敗興語(yǔ)”(《詩(shī)經(jīng)評(píng)釋》)。
此詩(shī)采用了先實(shí)后虛的寫(xiě)法,即先寫(xiě)女子所見(jiàn),后寫(xiě)女子所想。秦師出征那天,她前往送行,看見(jiàn)出征隊(duì)伍的陣容,十分壯觀:戰(zhàn)車列陣,兵強(qiáng)馬壯,兵器精良,其夫執(zhí)鞭駕車,整裝待發(fā),仿佛一幅古代戰(zhàn)車兵陣圖。隊(duì)伍出發(fā)后的情景是女子的聯(lián)想,其中既有對(duì)征夫在外情景的設(shè)想,又有自己對(duì)征夫的思念。
在章法結(jié)構(gòu)上,作者對(duì)全詩(shī)作了精心安排。詩(shī)共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句贊美秦師兵車陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意。前六句狀物,重在客觀事物的描述;后四句言情,重在個(gè)人情感的抒發(fā)。從各章所寫(xiě)的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章寫(xiě)車制,第二章寫(xiě)駕車,第三章寫(xiě)兵器。再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意,但在表情達(dá)意方面仍有變化。如寫(xiě)女子對(duì)征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤(rùn);第二章是“溫其在邑”,言其征夫?yàn)槿藴睾瘢瑥能娺叿;第三章是“厭厭良人”,言其征夫安靜柔和。又如寫(xiě)女子的思念心理,第一章是“亂我心曲”,意思是:想他時(shí)使我心煩意亂。第二章是“方何為期”,問(wèn)他何時(shí)才能歸來(lái),盼夫歸來(lái)的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”,輾轉(zhuǎn)難眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除。作者這樣安排內(nèi)容,既不雷同,又能一氣貫通。格式雖同,內(nèi)涵有別。狀物言情,各盡其妙。這就使得全詩(shī)的章法結(jié)構(gòu)井然有序,又不顯呆板。
擴(kuò)展閱讀:《詩(shī)經(jīng)》學(xué)術(shù)研究之歷史考據(jù)
中國(guó)“詩(shī)經(jīng)學(xué)”的發(fā)展,從春秋彰始,有三個(gè)重要階段,即漢唐經(jīng)學(xué)、宋元義理、清*據(jù)。
一、先秦時(shí)期。
春秋時(shí)三百篇最初流傳、應(yīng)用和編訂,孔子創(chuàng)始儒家詩(shī)教。他的詩(shī)教理論,以及后來(lái)戰(zhàn)國(guó)時(shí)孟子提出的方法論、荀子創(chuàng)立的儒家文學(xué)(學(xué)術(shù)文化)觀,奠定了后世《詩(shī)經(jīng)》研究的理論基礎(chǔ)。
二、漢學(xué)時(shí)期(漢至唐)。
漢初《詩(shī)》成為“經(jīng)”。魯、齊、韓、毛四家傳詩(shī),反映漢學(xué)內(nèi)部今文經(jīng)學(xué)與古文經(jīng)學(xué)的斗爭(zhēng)。以毛詩(shī)為本,兼采三家的鄭玄的《毛詩(shī)傳箋》,實(shí)現(xiàn)今文、古文合流,是《詩(shī)經(jīng)》研究的第一個(gè)里程碑。漢初傳授《詩(shī)經(jīng)》的共有四家,也就是四個(gè)學(xué)派:齊之轅固生,魯之申培,燕之韓嬰,趙之毛亨、毛萇,簡(jiǎn)稱齊詩(shī)、魯詩(shī)、韓詩(shī)、毛詩(shī)(前二者取國(guó)名,后二者取姓氏)。齊、魯、韓三家詩(shī)在西漢被立為博士,成為官學(xué)。“毛詩(shī)”雖然晚出,西漢也未被立為官學(xué),但在民間廣泛傳授,并最終壓倒了三家詩(shī),盛行于世。后來(lái)三家詩(shī)先后亡佚,現(xiàn)代看到的《詩(shī)經(jīng)》就是“毛詩(shī)”一派傳本。
不過(guò),這四個(gè)學(xué)術(shù)中心區(qū)域在漢初的《詩(shī)》學(xué)傳授,絕不只限于齊、韓、魯、毛四家《詩(shī)》的四位始祖。《漢書(shū)·儒林傳》說(shuō):“漢興……言《詩(shī)》,于魯則申培公,于齊轅固生,燕則韓太傅!边@只是說(shuō)申、轅、韓數(shù)人是在魯、齊、燕等涌現(xiàn)出的大師級(jí)人物而已。其《詩(shī)》學(xué)也只是形成了區(qū)域性特點(diǎn),并沒(méi)有明確的派系之分。只有在政治力量介入之后,才使《詩(shī)》學(xué)的傳播由無(wú)序進(jìn)入有序狀態(tài)。而《詩(shī)》學(xué)傳播的劃時(shí)代事件就是《詩(shī)》學(xué)博士的設(shè)立。
魏晉南北朝時(shí),漢學(xué)內(nèi)部發(fā)展為鄭學(xué)王學(xué)之爭(zhēng)、南學(xué)北學(xué)之爭(zhēng)。北學(xué)基本繼承漢代章句之學(xué),南學(xué)則承襲魏晉以來(lái)以玄解儒的學(xué)風(fēng)。各有所師、各有所本的狀況,不但造成思想上的混亂和理論上的歧異,而且也使國(guó)家在科舉考試中缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
唐初,經(jīng)學(xué)依然沿續(xù)著南北朝以來(lái)的師承關(guān)系,“師說(shuō)多門”的情形顯然與唐初統(tǒng)一思想的要求不相適應(yīng),統(tǒng)一南北經(jīng)義和學(xué)風(fēng),成為政治上、思想上統(tǒng)一的當(dāng)務(wù)之急?追f達(dá)的《毛詩(shī)正義》,完成了漢學(xué)各派的統(tǒng)一,成為《詩(shī)經(jīng)》研究的第二個(gè)里程碑。
三、宋學(xué)時(shí)期(宋至明)。
宋人為解決后期封建社會(huì)的矛盾而改造儒學(xué),興起自由研究、注重實(shí)證的思辨學(xué)風(fēng),對(duì)漢學(xué)《詩(shī)經(jīng)》之學(xué)提出批評(píng)和詮爭(zhēng),壓倒了漢學(xué)。朱熹的《詩(shī)集傳》是宋學(xué)《詩(shī)經(jīng)》研究的集大成著作,它以理學(xué)為思想基礎(chǔ),集中宋人訓(xùn)詁、考據(jù)的研究成果,又初步地注意到<詩(shī)經(jīng)》的文學(xué)特點(diǎn),是《詩(shī)經(jīng)》研究的第三個(gè)里程碑。
元、明是宋學(xué)的繼續(xù)!对(shī)集傳》在幾百年中具有必須信從的權(quán)威地位,宋學(xué)末流僵化而空疏。到了明代后期,在《詩(shī)經(jīng)》音韻學(xué)和名物考證上,才取得一些成績(jī)。明人詩(shī)話中也有對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文學(xué)研究。
四、新漢學(xué)時(shí)期(清代)。
清人提倡復(fù)興漢學(xué),是以復(fù)古為解放,要求脫離宋明理學(xué)的桎梏。清初疏釋《詩(shī)經(jīng)》的著作宋學(xué)漢學(xué)通學(xué),經(jīng)過(guò)斗爭(zhēng),漢學(xué)壓倒宋學(xué)。乾嘉時(shí)期的政治高壓,產(chǎn)生了以古文經(jīng)學(xué)為本的考據(jù)學(xué)派,對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文字、音韻、訓(xùn)詁、名物進(jìn)行了浩繁的考證。道咸以后的社會(huì)危機(jī),又產(chǎn)生了今文學(xué)派,他們搜輯研究三家詩(shī)遺說(shuō),通過(guò)發(fā)揮微言大義,來(lái)宣傳社會(huì)改良主義。新漢學(xué)內(nèi)部又展開(kāi)今文學(xué)與古文學(xué)的斗爭(zhēng)。超出宋學(xué)、漢學(xué)以及清今文、清古文各派斗爭(zhēng)之外的,還有姚際恒、崔述、方玉潤(rùn)的獨(dú)立思考派。
擴(kuò)展閱讀:詩(shī)經(jīng)名句
湛湛露斯,匪陽(yáng)不晞。厭厭夜飲,不醉無(wú)歸。
鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。
它山之石,可以攻玉。
鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬(wàn)年,福祿宜之。
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于樊。豈弟君子,無(wú)信讒言。
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國(guó)。
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人。
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·終南》原文譯文及鑒賞
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》原文譯文及鑒賞
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·駟驖》原文譯文及鑒賞
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·車鄰》原文譯文及賞析
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·采苓》原文譯文及賞析
- 詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》原文譯文及賞析
- 查看少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練全部文檔 >>