国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

詩經《國風·秦風·駟驖》原文譯文及鑒賞

時間:2019-10-15 10:24:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒綜合素質訓練# #詩經《國風·秦風·駟驖》原文譯文及鑒賞#】全詩敘事取景高度濃縮,突出典型場景和人物,抓住富于表現(xiàn)力的瞬間和細節(jié),因而雖只窺豹一斑,卻能使人想見全豹,其藝術概括力很值得借鑒。下面是©無憂考網(wǎng)分享的詩經《國風·秦風·駟驖》原文譯文及鑒賞。歡迎閱讀參考!



  《國風·秦風·駟驖》


  先秦:佚名


  駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公于狩。


  奉時辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。


  游于北園,四馬既閑。輶車鸞鑣,載獫歇驕。


  【譯文】


  四匹黑駿馬并排嘶鳴高昂,秦公嫻熟地收放六條絲韁。那些最得寵信的臣仆衛(wèi)隊,跟隨他們的君王狩獵圍場。


  圍場小吏放出應時的公鹿,只見鹿群是那樣肥大美好。秦公興奮地呼喊左轉包抄,他搭弓放箭獵物應弦而倒!


  打獵盡興后拐到北園游玩,那四匹馬兒此刻盡享悠閑。車兒輕輕轉啊鸞鈴叮當響,車里載著有功勞的小獵犬。


  【注釋】


  駟:四馬。驖(tiě):毛色似鐵的好馬。


  阜:肥碩。


  轡:馬韁。四馬應有八條韁繩,由于中間兩匹馬的內側兩條轡繩系在御者前面的車杠上,所以只有六轡在手。


  媚子:親信、寵愛的人。


  狩:冬獵。古代帝王打獵,四季各有專稱!蹲髠鳌る[公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。”


  奉:獵人驅趕野獸以供射獵。時:“是”的假借,這個。辰:母鹿。牡:公獸,古代祭祀皆用公獸。


  碩:肥大。


  左之:從左面射它。


  舍:放、發(fā)。拔:箭的尾部。放開箭的尾部,箭即被弓弦彈出。


  北園:秦君狩獵憩息的園囿。


  閑:通嫻,熟練。


  輶(yóu):用于驅趕堵截野獸的輕便車。鸞:通“鑾”,鈴。鑣(biāo):馬銜鐵。


  獫(xiǎn):長嘴的獵狗。歇驕:短嘴的獵狗。


  【鑒賞】


  古代帝王狩獵場面極其宏偉,司馬相如《子虛賦》《上林賦》都極盡鋪敘描摹之能事,對此作了生動反映。從揚雄《長楊賦》中“今年獵長楊,……羅千乘于林莽,列萬騎于山嵎”也可窺見其規(guī)模之一斑。而《秦風·駟驖》之妙卻全在以簡馭繁,以少勝多,僅三章十二句四十八字即已寫盡狩獵全過程,卻同樣使人覺得威武雄壯,韻味無窮。


  首章寫將獵。取景從四匹高頭大馬切入,嚴整肅穆,蓄勢待發(fā),充滿凝重的力度感。四馬端端正正站著,只待一聲令下,便拔蹄飛馳。鏡頭接著由馬轉移至控制著六根馬韁繩的人!傲\在手”,顯得那樣胸有成竹,從容不迫,充滿自信。這是趕車人,也即下句所謂的“媚子”之一,即秦襄公的寵臣。他還不是主角,只是“從公于狩”的一個陪襯。真正發(fā)號施令的是秦襄公。他帶領一大批“媚子”,大規(guī)模出獵。此章雖只擷取一輛狩獵車的情景,而聲勢浩大又紀律嚴明的場面已可聯(lián)想得之。馭馬與馭天下,其理一貫,如后世白居易《授韋貫之工部尚書制》所云:“善御者,齊六轡;善理者,正六官!彼源苏峦ㄟ^層層反襯,暗寫秦襄公治軍治國有方。


  次章寫正獵。管山林苑囿的狩獵官,接到開獵的命令后,急忙打開牢圈樊籠,將一群群養(yǎng)得肥肥的專供王家狩獵作靶子用的時令獸驅出,于是乎轟轟烈烈的圍獵場面就自然映現(xiàn)在讀者腦海。這雖然只是個鋪墊,但角度很巧妙,令人從被獵對象想像狩獵盛況,避實就虛,別具一格。至于為什么單單驅出“牡”獸,那是因為當時祭祀用的犧牲以牡為貴,不用牝獸。在紛紜的圍場中,詩作的鏡頭緊緊跟隨著秦襄公,只見他吆喝一聲:“射左邊的那一只!”果然那肥獸應弦而倒。這足見秦襄公武藝不俗。當然,他狩獵的對象只是馴養(yǎng)的野獸,這與《鄭風·大叔于田》中“襢裼暴虎”(赤膊空拳打老虎)的公子相比,不免有點虛浮和滑稽。但以王侯之尊,讓他真正到深山老林與虎豹猛獸直接較量,那是不現(xiàn)實的。因此,此詩的描寫非常切合主人公的身份地位。詩只舉秦襄公一隅,可謂抓住了牛鼻子,其余留下一片空白,讓讀者去自行想像補充。對于秦襄公,也只是攝取了一個剎那間的特寫鏡頭,而略去其他枝節(jié),敘事中有描寫,筆法老練簡潔。


  末章寫獵后。獵后情景可寫的很多,如獵物的豐盛,獵者的欣悅等,但都未免落入尋常窠臼。此詩的獵后視角獨特,大有王者風范。詩寫獵后即游于“北園”,按常理推測那北園與獵場應該是相通連同在一區(qū)的,并非要繞道另去一處游息。故首句既是場景的轉換,突出了王家苑囿之廣大,也是氛圍的轉折,由張而弛。一個“游”字意脈直貫篇末。前“狩”后“游”,互為補充,整個過程相當完整。次句又著眼于“駟驖”,與首章相呼應,而神態(tài)則迥異,此處的駟驖不再是筋脈怒張,高度緊張,而是馬蹄得得,輕松悠閑。一個“閑”字語意雙關,馬是如此,人也如此。后兩句又對“閑”字著意渲染。輶車是一種輕便車。《周禮·校人》:“田獵則帥驅逆之車。”驅逆之車即是輶車,其作用在于圍驅獵物,供獵者縮小包圍。獵后的輶車已不用急駛飛趕,因而馬嚼上鈴兒叮當,聲韻悠揚,從聽覺上給人悠閑愉悅之感。最妙的是末句的特寫,那些獵時奮勇追捕獵物的各種獵狗都乘在輶車上休其足力。這一寵物受寵的鏡頭很有情趣,也很耐人尋繹,將先前的緊張與現(xiàn)時的休閑形成鮮明對照,使末章的“閑”趣表現(xiàn)得淋漓盡致。


  全詩敘事取景高度濃縮,突出典型場景和人物,抓住富于表現(xiàn)力的瞬間和細節(jié),因而雖只窺豹一斑,卻能使人想見全豹,其藝術概括力很值得借鑒。《詩經》中寫狩獵的名篇有二,即《鄭風·大叔于田》與此篇,前者反復鋪張,以繁見長,后者精要簡約,以簡著稱,而這恰恰代表了中國文學的兩大傳統(tǒng)手法。



  擴展閱讀:《詩經》皆有曲調


  詩與樂的關系密切,詩三百皆有曲調!对娊洝分械臉犯,原來的主要用途,一是作為各種典禮禮儀的一部分,二是娛樂,三是表達對于社會和政治問題的看法。


  明代大音樂家朱載堉《樂律全書》說:“《詩經》三百篇中,凡大雅三十一篇,皆宮調。小雅七十四篇,皆徵調!吨茼灐啡黄啊遏旐灐匪钠,皆羽調。十五《國風》一百六十篇,皆角調。《商頌》五篇,皆商調。”詩與樂的這種關系在上博簡《采風曲目》中得到了部分證實。馬承源先生認為:“簡文是樂官依據(jù)五聲為次序并按著不同的樂調類別整理采風資料中眾多曲目的一部分。每首歌曲弦歌時可依此類別定出腔調,如《詩經》那樣,而簡文所記約是楚地流行的音樂!



  擴展閱讀:詩經名句


  豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!


  既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。


  言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。


  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。


  蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。


  呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。


  呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。


  呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。


  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!


  南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂


  南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。