国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

左傳:《僖公二十一年》原文譯文

時(shí)間:2019-10-23 16:11:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #左傳:《僖公二十一年》原文譯文#】《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》,是中國古代一部編年體的歷史著作。下面是©無憂考網(wǎng)分享的左傳:《僖公二十一年》原文譯文。歡迎閱讀參考!



  【原文】


  【傳】二十一年春,宋人為鹿上之盟,以求諸侯于楚。楚人許之。公子目夷曰:「小國爭盟,禍也。宋其亡乎,幸而后敗!


  夏,大旱。公欲焚巫兀。臧文仲曰:「非旱備也。修城郭,貶食省用,務(wù)穡勸分,此其務(wù)也。巫兀何為?天欲殺之,則如勿生;若能為旱,焚之滋甚!构珡闹。是歲也,饑而不害。


  秋,諸侯會宋公于盂。子魚曰:「禍其在此乎!君欲已甚,其何以堪之?」于是楚執(zhí)宋公以伐宋。


  冬,會于薄以釋之。子魚曰:「禍猶未也,未足以懲君!


  任、宿、須句、顓臾,風(fēng)姓也。實(shí)司大皞與有濟(jì)之祀,以服事諸夏。邾人滅須句,須句子來奔,因成風(fēng)也。成風(fēng)為之言于公曰:「崇明祀,保小寡,周禮也;蠻夷猾夏,周禍也。若封須句,是崇皞、濟(jì)而修祀,紓禍也。」


  【譯文】


  二十一年春季,宋國和齊國人、楚國人在鹿上舉行了會盟,便向楚國要求當(dāng)時(shí)歸附楚國的中原諸侯奉自己為盟主,楚國人答應(yīng)了。公子目夷說:“小國爭當(dāng)盟主,這是災(zāi)禍。宋國或許會被滅亡吧!失敗得晚一點(diǎn),就算運(yùn)氣了!


  夏季,很久沒有下雨,干旱得很。僖公要燒死巫人和仰面朝天的怪人。臧文仲說:“這不是解決旱災(zāi)的辦法。修理城墻、節(jié)用飲食、節(jié)省開支、致力農(nóng)事、勸人施舍,這是應(yīng)該做的。巫人、仰面朝天的怪人能做什么?上天要?dú)⑺麄,就?yīng)當(dāng)不生他們;如果他們能造成旱災(zāi),燒死他們會更厲害!辟夜爮牧。這一年,雖有饑荒,卻沒有傷害百姓。


  秋季,楚成王、陳穆公、蔡莊公、鄭文公、許僖公、曹共公在盂地會見宋襄公。子魚說:“禍根子就在這里吧!國君的欲望太過分,那怎能忍受得了?”在會上楚國抓住了宋襄公來攻打宋國。


  冬季,諸侯在薄地會盟,釋放了宋襄公。子魚說:“禍殃還沒有完,這點(diǎn)夠不上懲罰國君!


  任國、宿國、須句、顓臾,都姓風(fēng),主管太皞和濟(jì)水神的祭祀,而服從中原各國。邾國人滅亡了須句,須句君逃亡到魯國來,這是由于須句是成風(fēng)的娘家。成風(fēng)對僖公說:“尊崇明祀,保護(hù)弱小,這是周的禮儀;蠻夷擾亂中原,這是周的禍患。如果封了須句國的爵位,這是尊崇太皞、濟(jì)水神而修明祭祀和緩解禍患啊!


  擴(kuò)展閱讀:《左傳》名言


  一、居安思危,思則有備,有備無患。——《左傳.襄公十一年》


  釋義:世事難料,人生無常。越是在順利優(yōu)越的環(huán)境下,越是要提高警惕,考慮可能會發(fā)生的危險(xiǎn),只要思想和行為上有所準(zhǔn)備,就不會出現(xiàn)太大的過患了。


  二、肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!蹲髠.莊公十年》


  釋義:形容位高權(quán)重者目光短淺,沒有深謀遠(yuǎn)慮。


  三、為政者不賞私勞,不罰私怨!蹲髠.陽公五年》


  釋義:意思是執(zhí)政的人不能以公徇私。不能因?yàn)閭(gè)人功勞而獎(jiǎng)勵(lì)他,也不能因?yàn)閭(gè)人私仇而懲罰他,要公事公辦,公私分明。


  四、無德而祿,殃也!蹲髠.閔公二年》


  釋義:享受國家俸祿的人,就要有一定的道德品行,為人民作出榜樣。如果沒有道德修養(yǎng),卻拿著國家的俸祿,那就要大禍臨頭了。


  五、一日縱敵,數(shù)世之患也!蹲髠.僖公三十三年》


  釋義:一旦放走了敵人,就可能給后面幾代人留下隱患。