【中庸:第三十三章】
詩曰,「衣錦尚絅,」惡其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厭、簡而文、溫而理。知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯?膳c入德矣。
詩云,「潛雖伏矣,亦孔之昭!构示觾(nèi)省不疚,無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎。
詩云,「相在爾室,尚不愧于屋漏!构示硬粍佣矗谎远。
詩曰,「奏假無言,時靡有爭!故枪示硬毁p而民勸,不怒而民威于鈇鉞。
詩曰,「不顯惟德,百辟其刑之。」是故君子篤恭而天下平。
詩云,「予懷明德,不大聲以色!棺釉唬嘎暽谝曰,末也!
詩曰,「德輶如毛!姑q有倫!干咸熘d,無聲無臭!怪烈印
【解釋翻譯】
《詩經(jīng)》說:“身穿錦繡衣服,外面罩件套衫!边@是為了避免錦衣花紋大顯露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;個人的道顯露無遺而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,簡略而有文采,溫和而有條理,由近知遠(yuǎn),由風(fēng)知源,由微知顯,這樣,就可以進(jìn)入道德的境界了。
《詩經(jīng)》說:“潛藏雖然很深,但也會很明顯的!彼跃幼晕曳词]有愧疚,沒有惡念頭存于心志之中。君于的德行之所以高于一般人,大概就是在這些不被人看見的地方吧?
《詩經(jīng)》說:“看你獨自在室內(nèi)的時候,是不是能無愧于神明!彼,君子就是在沒做什么事的時候也是恭敬的,就是在沒有對人說什么的時候也是信實的。
《詩經(jīng)》說:“進(jìn)奉誠心,感通神靈。肅穆無言,沒有爭執(zhí)!彼裕硬挥觅p賜,老百姓也會互相對勉;不用發(fā)怒,老百姓也會很畏懼。
《詩經(jīng)》說,“弘揚(yáng)那德行啊,諸侯們都來效法!彼,君子篤實恭敬就能使天下太平。
《詩經(jīng)》說:“我懷有光明的品德,不用厲聲厲色!笨鬃诱f:“用厲聲厲色去教育老百姓,是最拙劣的行為。”
《詩經(jīng)》說:“德行輕如毫毛!陛p如毫毛還是有物可比擬!吧咸焖休d的,既沒有聲音也沒有氣味!边@才是的境界!
【注釋】
。1)衣錦尚絅:引自《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng),碩人》。衣(yi),此處作動詞用,指穿衣。錦,指色彩鮮艷的衣服。尚,加。絅(jiong),同“裟”,用麻布制的罩衣。
。2)暗然:隱藏不露。
。3)的(di)然,鮮明,顯著。
。4)潛雖伏矣,亦孔之昭:引自《詩經(jīng)·小雅·正月》?祝。昭,《詩經(jīng)》原作“沼”·昭、擱同,意為明顯。
。5)相在爾室,尚不愧于屋漏:引自《詩經(jīng)·大雅·抑》。相,注視。屋漏,指古代室內(nèi)西北角設(shè)小帳的地方。相傳是神明所在,所以這里是以屋漏代指神明。不愧屋漏喻指心地光明,不在暗中做壞事,起壞念頭。
。6)奏假無言,時靡有爭:引自。詩經(jīng)·商頌·烈祖》。奏,進(jìn)奉,假(ge),通“格”,即感通,指誠心能與鬼神或外物互相感應(yīng)。靡(mi),沒有。
(7)鈇(fu)鉞(yue):古代執(zhí)行軍法時用的斧子。
。8)不顯惟德,百辟其刑之:引自《詩經(jīng)·周頌,烈文》。不顯,“不”通”丕”,不顯即大顯。辟(bi),諸侯。刑,通“型”,示范,效法。
。9)予懷明德,不大聲以色:引自《詩經(jīng)·大雅·皇矣》。聲,號令。色,容貌。以,與。
。10)德輶如毛:引自《詩經(jīng)·大雅·杰民)。輶(you),古代一種輕便車,引申為輕。
。11)倫:比。
。12)上天之載,無聲無臭:引自《詩經(jīng).大雅·文王》。臭(Xiou),氣味。