【原文】
仲弓①問(wèn)于孔子曰:“雍聞至刑②無(wú)所用政,至政③無(wú)所用刑。至刑無(wú)所用政,桀紂之世是也;至政無(wú)所用刑,成康之世④是也。信乎?”
孔子曰:“圣人之治化也,必刑政相參⑤焉。太上⑥以德教民,而以禮齊之,其次以政焉。導(dǎo)民以刑,禁之刑,不刑也;プ儯瑢(dǎo)之弗從,傷義以敗俗,于是乎用刑矣。顓五刑必即天倫⑦,行刑罰則輕無(wú)赦。侀,側(cè)⑧也;側(cè),成也。壹成而不可更,故君子盡心焉。”
【注釋】
、僦俟盒杖矫,字仲弓,孔子弟子。
②至刑:最嚴(yán)酷的刑罰。
、壑琳鹤钔昝赖恼。
④成康之世:周成王、周康王的時(shí)代。史家稱“成康之際,天下安寧,刑措四十余年不用”。
、菹鄥ⅲ合嗷ヅ浜稀
、尢希,最上等。
⑦顓:通“!薄<刺靷悾汉虾跆煲。舊注:“即,就也。就天倫,謂合天意!
、鄟椋▁íng):成形之物。侀:通“形”。
【譯文】
仲弓問(wèn)孔子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)有嚴(yán)酷的刑罰就不需要用政令了,有完善的政令就不需要用刑罰了。有嚴(yán)酷的刑罰不用政令,夏桀、商湯的時(shí)代就是這樣;有完善的政令不用刑罰,周朝成王、康王的時(shí)代就是這樣。這是真的嗎?”
孔子說(shuō):“圣人治理教化民眾,必須是刑罰和政令相互配合使用。的辦法是用道德來(lái)教化民眾,并用禮來(lái)統(tǒng)一思想,其次是用政令。用刑罰來(lái)教導(dǎo)民眾,用刑罰來(lái)禁止他們,目的是為了不用刑罰。對(duì)經(jīng)過(guò)教化還不改變,經(jīng)過(guò)教導(dǎo)又不聽(tīng)從,損害義理又?jǐn)娘L(fēng)俗的人,只好用刑罰來(lái)懲處。專用五刑來(lái)治理民眾也必須符合天道,執(zhí)行刑罰對(duì)罪行輕的也不能赦免。侀,就是側(cè);側(cè),就是已成事實(shí)不可改變。一旦定刑就不可改變,所以官員要盡心地審理案件!
【原文】
仲弓曰:“古之聽(tīng)訟①,尤罰麗于事,不以其心,可得聞乎?”
孔子曰:“凡聽(tīng)五刑之訟②,必原父子之情,立君臣之義以權(quán)之。意論輕重之序,慎測(cè)淺深之量以別之。悉其聰明,正其忠愛(ài)以盡之。大司寇正刑明辟以察獄③,獄必三訊焉。有指無(wú)簡(jiǎn)④,則不聽(tīng)也。附從輕,赦從重。疑獄則泛與眾共之⑤,疑則赦之。皆以小大之比成也。是故爵人必于朝,與眾共之也;刑人必于市,與眾棄之也。古者公家不畜刑人,大夫弗養(yǎng)⑥也。士遇之涂,以弗與之言。屏諸四方,唯其所之,不及與政,弗欲生之也!
仲弓曰:“聽(tīng)獄,獄之成,成何官?”
孔子曰:“成獄成于吏,吏以獄成告于正。正既聽(tīng)之,乃告大司寇。大司寇聽(tīng)之,乃奉于王。王命三公卿士參聽(tīng)棘木之下⑦,然后乃以獄之成疑于王。王三宥之以聽(tīng)命,而制刑焉。所以重之也!
仲弓曰:“其禁何禁⑧?”
孔子曰:“巧言破律,遁名改作⑨,執(zhí)左道與亂政者,殺。作*聲⑩,造異服,設(shè)伎奇器以蕩上心者,殺。行偽而堅(jiān),言詐而辯,學(xué)非而博,順?lè)嵌鴿,以惑眾者,殺。假于鬼神,時(shí)日卜筮,以疑眾者,殺。此四誅者不以聽(tīng)!
仲弓曰:“其禁盡于此而已?”
孔子曰:“此其急者。其余禁者十有四焉:命服命車不粥于市,圭璋璧琮不粥于市,宗廟之器不粥于市,兵車旍旗不粥于市,犧牲柜鬯不粥于市,戎器兵甲不粥于市,用器不中度不粥于市,布帛精麂不中數(shù)、廣狹不中量不粥于市,*色亂正色不粥于市,文錦珠玉之器雕飾靡麗不粥于市,衣服飲食不粥于市,果實(shí)不時(shí)不粥于市,五木不中伐不粥于市,鳥(niǎo)獸魚(yú)鱉不中殺不粥于市。凡執(zhí)此禁以齊眾者,不赦過(guò)也!
【注釋】
、俾(tīng)訟:審理案件。
、谖逍讨A:五種罪行的案件。
、鄞笏究埽汗倜菩酞z糾察等事。正刑:正定刑法。明辟:辨明法令。察獄:審理案件。
、苡兄笩o(wú)簡(jiǎn):有人指證但不能確定犯罪事實(shí)。舊注:“簡(jiǎn),誠(chéng)也。有意無(wú)其誠(chéng)者,不論以為罪也。”
、菀瑟z:疑難案件。泛與眾共之:廣泛征求意見(jiàn),共同審理。
、薮蠓蚋ヰB(yǎng):大夫不供養(yǎng)被判刑的人。
⑦三公:輔助國(guó)君的官員,周朝為太師、太傅、太保。卿士:官名。參聽(tīng):參與審理。棘木之下:古代判案的處所。棘木:酸棗樹(shù)。舊注:“外朝法,左九棘,孤卿大夫位焉。右九棘,公侯伯子男位焉,面三槐,三公位!
、嗥浣谓航航沟氖隆:蟆敖弊种附畹臈l款。
、岫菝杭倜懊x。改作:改變法則。舊注:“變言與物名也!
⑩作*聲:制造yín靡(版權(quán)所有ewenyan.com易文言網(wǎng))之音。舊注:“*,逆也,惑亂人之聲!
行偽而堅(jiān):行為詐偽而頑固。舊注:“行詐偽而守之堅(jiān)也!
衣服飲食不粥于市:舊注:“賣成衣服,非侈必偽,故禁之。禁賣熟食,所以厲恥也!
【譯文】
仲弓說(shuō):“古代審理案件,對(duì)過(guò)錯(cuò)的處罰根據(jù)事實(shí),不依據(jù)內(nèi)心動(dòng)機(jī),對(duì)這點(diǎn)可以講給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
孔子說(shuō):“凡是審理五種罪行的案子,必須要推究其父子之情,按照君臣之義來(lái)衡量,目的是論證犯罪情節(jié)的輕重,謹(jǐn)慎地衡量罪過(guò)的深淺,以便分別對(duì)待。盡量運(yùn)用自己的聰明才智,極力發(fā)揮自己的忠愛(ài)之心來(lái)探明案情。大司寇的職責(zé)是正定刑法辨明法令來(lái)審理案件,審案時(shí)必須聽(tīng)取群臣、群吏和萬(wàn)民的意見(jiàn)。有指證而核實(shí)不了犯罪事實(shí)的,就不治罪。量刑可重可輕的就從輕,赦免時(shí),原判重了的則先赦。疑案則要廣泛地向大眾征求意見(jiàn)共同解決,如果還有疑問(wèn)無(wú)法裁決,就赦免他。一切案件一定要根據(jù)罪行大小比照法律條文來(lái)定案。所以賜予爵位一定要在朝廷上,讓眾人共同見(jiàn)證;行刑一定要在鬧市上,讓眾人共同唾棄他。古時(shí)諸侯不收容犯罪的人,大夫也不供養(yǎng)犯罪的人。讀書(shū)人在路上遇到犯罪的人,不和他交談。把罪犯放逐到四境,任憑他到什么地方,也不讓他參與政事。表示不想讓他活在世上!
仲弓問(wèn):“審理案件時(shí),定案的事,是由什么官來(lái)完成的?”
孔子說(shuō):“案件首先由獄官來(lái)審定,然后獄官把審理情況報(bào)告給獄官之長(zhǎng)。獄官之長(zhǎng)審理之后,再報(bào)告大司寇。大司寇審理之后,再報(bào)告君王。君王又命三公和卿士在種有酸棗樹(shù)的審理處會(huì)審,然后把審理結(jié)果和可疑之處回呈給君王。君王根據(jù)三種可以寬宥的情況決定是否減免刑罰,最后根據(jù)審判結(jié)果來(lái)定刑。審定的程序是很慎重的。”
仲弓又問(wèn):“在法律禁令的規(guī)定中都有哪些條款呢?”
孔子說(shuō):“凡是用巧言曲解法律,變亂名義擅改法度,利用邪道擾亂國(guó)政者,殺。凡是制作*聲浪調(diào),制作奇裝異服,設(shè)計(jì)奇巧怪異器物來(lái)擾亂君心的,殺。凡行為詭詐又頑固,言辭虛偽又能詭辯,學(xué)非正學(xué)又廣博多知,順從壞事又曲加粉飾,用以蠱惑民眾者,殺。凡利用鬼神、時(shí)日、卜筮,用以惑亂民眾者,殺。犯此四類該殺罪行的都不需詳加審理。”
仲弓又問(wèn):“法令禁止的就到此為止了嗎?”
孔子說(shuō):“這是其中最緊要的。其余應(yīng)禁的還有十四項(xiàng):天子賜予的命服、命車不準(zhǔn)在集市上出賣,圭璋璧琮等禮玉不準(zhǔn)在集市上出賣,宗廟祭祀用的禮器不準(zhǔn)在集市上出賣,兵車旍旗不準(zhǔn)在集市上出賣,祭祀用的牲畜和酒不準(zhǔn)在集市上出賣,作戰(zhàn)用的兵器鎧甲不準(zhǔn)在集市上出賣,家用器具不合規(guī)矩不準(zhǔn)在集市上出賣,麻布絲綢精粗不合乎規(guī)定、寬窄不合規(guī)定的不準(zhǔn)在集市上出賣,染色不正的不準(zhǔn)在集市上出賣,錦緞珠玉等器物雕刻巧飾特別華麗的不準(zhǔn)在集市上出賣,衣服飲食不準(zhǔn)在集市上出賣,果實(shí)還未成熟不準(zhǔn)在集市上出賣,樹(shù)木不成材不準(zhǔn)在集市上出賣,幼小的鳥(niǎo)獸魚(yú)鱉不準(zhǔn)在集市上出賣。凡執(zhí)行這些禁令都是為了治理民眾,犯禁者不赦!
【評(píng)析】
這一篇主要是講刑政的,但孔子道德還是強(qiáng)調(diào)德、禮的教化作用。他說(shuō):“太上以德教民,而以禮齊之,其次以政焉!痹趯徖戆讣䲡r(shí),孔子認(rèn)為必須注重犯罪事實(shí),根據(jù)情節(jié)的輕重、罪行的深淺來(lái)量刑。審理官還需用盡他的聰明才智,以忠愛(ài)之心來(lái)審理。疑獄則要廣泛聽(tīng)取各方面意見(jiàn),經(jīng)過(guò)獄吏、獄官、大司寇三次訊問(wèn)審理,然后上報(bào)到君王,君王還要讓三公卿參與審理,最后有疑問(wèn)還要由君王定奪。但對(duì)四種大罪,如“巧言破律,遁名改作,執(zhí)左道與亂政者;作*聲,造異服,設(shè)伎奇器以蕩上心者;行偽而堅(jiān),言詐而辯,學(xué)非而博,順?lè)嵌鴿,以惑眾者;假于鬼神,時(shí)日卜筮,以疑眾者”則殺無(wú)赦,不必經(jīng)過(guò)三次審訊。另外還有十四條禁令,規(guī)定得很詳細(xì)。