国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

孔子家語 :五帝德第二十三

時間:2019-04-18 15:50:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓練# #孔子家語 :五帝德第二十三#】宰我請教上古傳說,孔子于是逐一講述黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜、禹等傳說人物的事跡和品德。下面是®無憂考網(wǎng)分享的孔子家語 :五帝德第二十三。歡迎閱讀參考!



  【原文】

  宰我問于孔子曰:“昔者吾聞諸榮伊①曰‘黃帝②三百年川’。請問黃帝者,人也?抑非人也?何以能至三百年乎?”

  孔子曰:“禹湯文武周公,不可勝以觀也。而上世黃帝之問,將謂先生難言之故乎③!”

  宰我曰:“上世之傳,隱微之說④,卒采⑤之辯,暗忽之意,非君子之道者,則予之問也固矣!

  孔子曰:“可也,吾略聞其說。黃帝者,少昊之子,曰軒轅。生而神靈,弱而能言。幼齊瞉莊,敦敏誠信。長聰明,治五氣⑥,設(shè)五量⑦,撫萬民,度四方。服牛乘馬,擾馴⑧猛獸。以與炎帝戰(zhàn)于阪泉之野,三戰(zhàn)而后克之。始垂衣裳⑨,作為黼黻。治民以順天地之紀,知幽明之故,達生死存亡之說。播時百谷,嘗味草木,仁厚及于鳥獸昆蟲?既赵滦浅剑瑒诙,勤心力,用水火財物以生民。民賴其利,百年而死;民畏其神,百年而亡;民用其教,百年而移。故曰黃帝三百年。”

  【注釋】

 、贅s伊:人名。

 、邳S帝:古代神話中五天帝之一的中央之神。

  ③難言之故乎:舊注:“言禹湯已下不可勝觀,乃問上世黃帝,將為先生長老難言之,故問。”

 、茈[微之說:隱約微妙的說法。

 、莶桑菏,辯說。

 、尬鍤猓褐肝逍兄畾。

  ⑦量:計算多少的量器。

 、鄶_馴:馴服,駒養(yǎng)。

 、崾即挂律眩盒稳萏煜绿剑瑹o為而治。

  【譯文】

  宰我問孔子說:“以前我聽榮伊說過‘黃帝統(tǒng)治了三百年’,請問黃帝是人抑或不是人?其統(tǒng)治的時間怎么能達到三百年呢?”

  孔子說:“大禹、湯、周文王、周武王、周公,尚且無法說得盡,道得清,而你關(guān)于上古之世的黃帝的問題,是老前輩也難以說得清的問題吧!

  宰我說:“先代的傳言,隱晦的說法,已經(jīng)過去的事還爭論,晦澀飄忽的含義,這些都是君子不譴或不為的,所以我一定要問個清楚明白。”

  孔子說:“好吧,我略略聽說過這種說法。黃帝,是少昊的兒子,名叫軒轅,出生時就非常神奇、精靈,很小就能說話。童年的時候,他伶俐、機敏、誠實、厚道。長大成人時,就更加聰明,能治理五行之氣,設(shè)置了五種量器,而且還游歷全國各地,安撫民眾。他騎著牛坐著馬,馴服了猛獸,跟炎帝在阪泉之野大戰(zhàn),三戰(zhàn)后打敗了炎帝。從此,天下民眾個個穿著繡有花紋的禮服,天下太平,無為而治。他遵循天地的綱紀統(tǒng)治著人民,既明白晝夜陰陽之道,又通曉生死存亡之理。按季節(jié)播種百谷,栽培花草樹木,他的仁德遍及鳥獸昆蟲。他觀察日月星辰,費盡心思和勞力,用水火財物養(yǎng)育百姓。他活著的時候,人民受其恩惠利益一百年;他死了以后,人民敬服他的精靈一百年;之后,人民還運用他的教導一百年。所以說黃帝統(tǒng)治了三百年。”



  【原文】

  宰我曰:“請問帝堯①?”

  孔子曰:“高辛氏之子,曰陶唐。其仁如天,其智如神。就之如日,望之如云。富而不驕,貴而能降。伯夷典禮②,夔、龍典樂③。舜時而仕,趨視四時,務先民始之。流四兇而天下服④。其言不忒,其德不回。四海之內(nèi),舟輿所及,莫不夷說!

  【注釋】

 、俚蹐颍簜髡f中父系氏族社會后期的部落聯(lián)盟首領(lǐng)。陶唐氏,名放勛,史稱唐堯。

 、诘涠Y:掌管禮儀的事。

 、圪纭垼憾际菆蛩磿r的樂官。舊注:“舜時夔典樂,龍作納言;然則堯時龍亦典樂者也!

  ④流:流放。四兇:古代傳說中的四個兇人,指不服從舜的四個部族首領(lǐng)!渡袝虻洹罚骸傲鞴补び谟闹荩朋O兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山。四罪而天下皆服!

  【譯文】

  宰我說:“請問帝堯是怎樣的人?”

  孔子說:“他是高辛氏的兒子,名叫陶唐。他仁慈如天,智慧如神。靠近他如太陽般溫暖,望著他如云彩般柔和。他富而不驕,貴而能謙。他讓伯夷主管禮儀,讓夔、龍執(zhí)掌舞樂。推舉舜來做官,到各地巡視四季農(nóng)作物生長情況,把民眾的事放在首位。他流放了共工、驩兜、三苗,誅殺了鯀,天下的人都信服。他的話從不出錯,他的德行從不違背常理。四海之內(nèi),車船所到之處,人們沒有不喜愛他的!



  【原文】

  宰我曰:“請問帝舜①?”

  孔子曰:“喬牛②之孫,瞽瞍之子也,曰有虞。舜孝友聞于四方,陶漁事親③。寬裕而溫良,敦敏而知時,畏天而愛民,恤遠而親近。承受大命,依于二女④。瞉明智通,為天下帝。命二十二臣,率堯舊職,躬己⑤而已。天平地成,巡狩四海,五載一始。三十年在位,嗣帝五十載。陟方岳⑥,死于蒼梧⑦之野而葬焉!

  【注釋】

 、俚鬯矗簜髡f中父系氏族社會后期的部落聯(lián)盟首領(lǐng)。有虞氏,名重華,史稱虞舜。

  ②喬牛:一作“橋!保菟粗娓。

  ③陶漁事親:制陶捕魚來養(yǎng)活父母。舊注:“為陶器,躬捕魚,以養(yǎng)父母!

  ④二女:指舜的兩位妻子。她們都是堯的女兒。舊注:“堯妻舜以二女,舜動靜謀之于二女!

  ⑤躬己:親身力行。

 、挹欤旱,升。方岳:四方高大的山。

  ⑦蒼梧:山名,又名九疑,在今湖南寧遠南。

  【譯文】

  宰我說:“請問帝舜是怎樣的人?”

  孔子說:“他是喬牛的孫子,瞽瞍的兒子,名叫有虞。舜因孝順父母、善待兄弟而聞名四方,用制陶和捕魚來奉養(yǎng)雙親。他寬容而溫和,機敏而知時,敬天而愛民,撫恤遠方的人又親近身邊的人。他承受重任,依靠兩位妻子的幫助。圣明睿智,成為天下帝王。任命二十二位大臣,都是帝堯原有的舊職,他只是身體力行而已。天下太平,地有收成,巡狩四海,五年一次。他三十歲被任用,接續(xù)帝位五十年。登臨四岳,死在蒼梧之野并安葬在那里!

  【原文】

  宰我曰:“請問禹?”

  孔子曰:“高陽之孫,鯀①之子也,曰夏后。敏給克齊②,其德不爽③,其仁可親,其言可信。聲為律,身為度。亹亹穆穆④,為紀為綱。其功為百神之主⑤,其惠為民父母。左準繩,右規(guī)矩,履四時,據(jù)四海。任皋繇、伯益以贊其治⑥,興六師以征不序⑦,四極之民,莫敢不服!

  孔子曰:“予,大者如天,小者如言,民悅至矣。予也非其人⑧也!痹孜以唬骸坝枰膊蛔阋越渚闯幸。”

  【注釋】

 、脔叄╣ǔn):傳說中我國原始社會的部落首領(lǐng)。

 、诿艚o:敏捷?耍耗。齊:通“濟”,成。

 、鄄凰簺]有差錯。

 、軄悂悾╳ěiwěi):勤勉不倦貌。穆穆:儀態(tài)美好,容止莊敬貌。

  ⑤其功為百神之主:舊注:“禹治水,天下既平,然后百神得其所!

  ⑥皋繇:亦作“皋陶”、“咎繇”,舜時賢臣,掌管刑獄之事。

 、吡鶐煟邯q“六軍”,這里泛指軍隊。不序:不臣服。

 、喾瞧淙艘玻号f注:“言不足以明五帝之德也!币鉃榭鬃诱f自己也不足以說明禹的功德。

  【譯文】

  宰我說:“請問禹是怎樣一個人?”

  孔子說:“他是高陽的孫子,鯀的兒子,名叫夏后。他機敏能成就事業(yè),行為沒有差失,仁德可親,言語可信。發(fā)聲合乎音律,行為舉止合乎度數(shù)。勤勉不倦,容止莊重,成為人們的榜樣。他的功德使他成為百神之主,他的恩惠使他成為百姓父母。日常行動都有準則和規(guī)矩,不違背四時,安定了四海。任命皋繇、伯益幫助他治理百姓,率領(lǐng)軍隊征伐不服從者,四方的民眾沒有不服從的。”

  孔子說:“宰予啊,禹的功德大的方面像天一樣廣闊,小的方面即使是一句話,民眾都非常喜歡。我也不能完全說清他的功德啊!痹孜艺f:“我也不足以敬肅地接受您這樣的教導。”

  【評析】

  宰我請教上古傳說,孔子于是逐一講述黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜、禹等傳說人物的事跡和品德?鬃右恢狈Q頌古代先王的政治,推崇治國者要有高尚的道德修養(yǎng)。從此篇中可以看出孔子對美好政治的無比向往和追求。