【原文】
孔子在衛(wèi)①,冉求言于季孫曰:“國(guó)有圣人而不能用,欲以求治,是猶卻步而欲求及前人,不可得已。今孔子在衛(wèi),衛(wèi)將用之。己有才而以資鄰國(guó),難以言智也,請(qǐng)以重幣②迎之!奔緦O以告哀公,公從之。
孔子既至,舍哀公館焉。公自阼階③,孔子賓階,升堂立侍。
公曰:“夫子之服,其儒服與?”
孔子對(duì)曰:“丘少居魯,衣逢掖之衣④。長(zhǎng)居宋,冠章甫之冠。丘聞之,君子之學(xué)也博,其服以鄉(xiāng),丘未知其為儒服也!
公曰:“敢問(wèn)儒行?”
孔子曰:“略言之,則不能終其物;悉數(shù)之,則留仆⑤未可以對(duì)!
哀公命席,孔子侍坐,曰:“儒有席上之珍以待聘,夙夜強(qiáng)學(xué)以待問(wèn),懷忠信以待舉,力行以待取。其自立有如此者。
“儒有衣冠中,動(dòng)作慎,其大讓如慢,小讓如偽。大則如威,小則如媿。難進(jìn)而易退,粥粥若無(wú)能也。其容貌有如此者。
“儒有居處齊難⑥,其起坐恭敬,言必誠(chéng)信,行必忠正。道涂不爭(zhēng)險(xiǎn)易之利,冬夏不爭(zhēng)陰陽(yáng)之和。愛(ài)其死以有待也,養(yǎng)其身以有為也。其備預(yù)有如此者。
“儒有不寶金玉而忠信以為寶,不祈土地而仁義以為土地,不求多積而多文以為富。難得而易祿也,易祿而難畜⑦也。非時(shí)不見(jiàn),不亦難得乎?非義不合,不亦難畜乎?先勞而后祿,不亦易祿乎?其近人情有如此者。
“儒有委之以財(cái)貨而不貪,淹之以樂(lè)好而不*,劫之以眾而不懼,阻之以兵而不懾。見(jiàn)利不虧其義,見(jiàn)死不更其守。鷙蟲(chóng)攫搏不程其勇⑧,引重鼎不程其力。往者不悔,來(lái)者不豫。過(guò)言不再,流言不極⑨。不斷其威,不習(xí)其謀,其特立有如此者。
“儒有可親而不可劫,可近而不可迫,可殺而不可辱。其居處不過(guò),其飲食不溽,其過(guò)失可微辯而不可面數(shù)也。其剛毅有如此者。
“儒有忠信以為甲胄,禮義以為干櫓⑩,戴仁而行,抱義而處,雖有*,不更其所。其自立有如此者。
“儒有一畝之宮,環(huán)堵之室,蓽門(mén)圭窬,蓬戶甕牖。易衣而出,并日而食。上答之,不敢以疑;上不答之,不敢以諂。其為士有如此者。
“儒有今人以居,古人以稽;今世行之,后世以為楷。若不逢世,上所不受,下所不推,詭諂之民有比黨而危之者,身可危也,其志不可奪也。雖危起居,猶競(jìng)信其志,乃不忘百姓之病也。其憂思有如此者。
“儒有博學(xué)而不窮,篤行而不倦,幽居而不*,上通而不困。禮必以和,優(yōu)游以法,慕賢而容眾,毀方而瓦合。其寬裕有如此者。
“儒有內(nèi)稱不避親,外舉不避怨。程功積事,不求厚祿。推賢達(dá)能,不望其報(bào)。君得其志,民賴其德。茍利國(guó)家,不求富貴。其舉賢援能有如此者。
“儒有澡身浴德,陳言而伏。靜言而正之,而上下不知也。默而翹之,又不急為也。不臨深而為高,不加少而為多。世治不輕,世亂不沮。同己不與,異己不非。其特立獨(dú)行有如此者。
“儒有上不臣天子,下不事諸侯,慎靜尚寬,底厲廉隅。強(qiáng)毅以與人,博學(xué)以知服。雖以分國(guó),視之如錙銖,弗肯臣仕。其規(guī)為有如此者。
“儒有合志同方,營(yíng)道同術(shù)。并立則樂(lè),相下不厭。久別則聞流言不信,義同而進(jìn),不同而退。其交有如此者。
“夫溫良者仁之本也,慎敬者仁之地也,寬裕者仁之作也,遜接者仁之能也,禮節(jié)者仁之貌也,言談?wù)呷手囊玻铇?lè)者仁之和也,分散者仁之施也。儒皆兼此而有之,猶且不敢言仁也。其尊讓有如此者。
“儒有不隕獲于貧賤,不充詘于富貴,不溷君王,不累長(zhǎng)上,不閔有司,故曰儒。今人之名儒也妄,常以儒相詬疾!
哀公既得聞此言也,言加信,行加敬,曰:“終歿吾世,弗敢復(fù)以儒為戲矣!”
【注釋】
、傩l(wèi):春秋時(shí)國(guó)名。周武王弟康叔封地。治所在今河北南部、河南北部一帶。
、谥貛牛贺S厚的禮物。指貴重的玉、帛、馬匹等物品。
、圳桦A:東階。古代以阼為主人之位。
、芊暌粗拢簩捫渲,古代儒者所服。舊注:“深衣之褒大也!
、萘羝停菏固烷L(zhǎng)時(shí)間侍奉,以致疲倦。指時(shí)間長(zhǎng)。
、摭R難:莊重嚴(yán)肅。舊注:“齊莊可畏難也。”
、唠y畜:難以留住。畜:容留。
、帔v蟲(chóng)攫搏不程其勇:鷙蟲(chóng):猛鳥(niǎo)猛獸。攫搏:指鳥(niǎo)獸之抓取、搏擊。程:顯示。
⑨流言不極:對(duì)流言不追根問(wèn)底。極:極點(diǎn),極限。舊注:“流言相毀,不窮極也!
、飧蓹憾堋P《転楦,大盾為櫓。
環(huán)堵之室:舊注:“方丈曰堵,一堵言其小者也!
蓬戶甕牖:用蓬草編門(mén),以破甕之口做窗戶。
稽:舊注:“稽,同!
優(yōu)游:平和自在。舊注:“和也!
程功積事:度量功績(jī),積累事實(shí)。
默而翹之:默默地翹首等待。
不沮:不沮喪。
強(qiáng)毅:剛強(qiáng)堅(jiān)毅。
錙銖:比喻微小的東西。錙銖:古代重量單位,六銖為一錙,四錙為一兩。舊注:“視之輕如錙銖,十虆為銖,八兩為錙!
充詘:自滿而失去節(jié)制。舊注:“充詘,驕吝也。一說(shuō)踴躍參擾之貌!
【譯文】
孔子在衛(wèi)國(guó),冉求對(duì)季孫氏說(shuō):“國(guó)家有圣人卻不能用,這樣想治理好國(guó)家,就像倒著走而又想趕上前面的人一樣,是不可能的,F(xiàn)在孔子在衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)將要任用他,我們自己有人才卻去幫助鄰國(guó),難以說(shuō)是明智之舉。請(qǐng)您用豐厚的聘禮把他請(qǐng)回來(lái)!奔緦O氏把冉求的建議稟告了魯哀公,魯哀公聽(tīng)從了這一建議。
孔子回到魯國(guó),住在魯哀公招待客人的館舍里。哀公從大堂東面的臺(tái)階走上來(lái)迎接孔子,孔子從大堂西面的臺(tái)階上來(lái)覲見(jiàn)哀公,然后到大堂里,孔子站著陪哀公說(shuō)話。
魯哀公問(wèn)孔子說(shuō):“先生穿的衣服,是儒者的服裝嗎?”
孔子回答說(shuō):“我小時(shí)候住在魯國(guó),穿的是寬袖的衣服;長(zhǎng)大后住在宋國(guó),戴的是緇布做的禮冠。我聽(tīng)說(shuō),君子學(xué)問(wèn)要廣博,穿衣服要隨其鄉(xiāng)俗。我不知道這是不是儒者的服裝。”
魯哀公問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)儒者的行為是什么樣的呢?”
孔子回答說(shuō):“粗略地講講,不能把儒者的行為講完;如果詳細(xì)地講,講到侍御的人侍奉以致疲倦也難以講完!
魯哀公讓人設(shè)席,孔子陪坐在旁邊,說(shuō):“儒者如同席上的珍品等待別人來(lái)采用,晝夜不停地學(xué)習(xí)等待別人來(lái)請(qǐng)教,心懷忠信等待別人舉薦,努力做事等待別人錄用。儒者自修立身就是這樣的。
“儒者的衣冠周正,行為謹(jǐn)慎,對(duì)大事推讓好像很傲慢,對(duì)小事推讓好像很虛偽。做大事時(shí)神態(tài)慎重像心懷畏懼,做小事時(shí)小心謹(jǐn)慎像不敢去做。難于進(jìn)取而易于退讓,柔弱謙恭像是很無(wú)能的樣子。儒者的容貌就是這樣的。
“儒者的起居莊重謹(jǐn)慎,坐立行走恭敬,講話一定誠(chéng)信,行為必定中正。在路途不與人爭(zhēng)好走的路,冬夏之季不與人爭(zhēng)冬暖夏涼的地方。不輕易赴死以等待值得犧牲生命的事情,保養(yǎng)身體以期待有所作為。儒者預(yù)先準(zhǔn)備就是這樣的。
“儒者寶貴的不是金玉而是忠信,不謀求占有土地而把仁義當(dāng)做土地,不求積蓄很多財(cái)富而把學(xué)問(wèn)廣博作為財(cái)富。儒者難以得到卻容易供養(yǎng),容易供養(yǎng)卻難以留住。不到適當(dāng)?shù)臅r(shí)候不會(huì)出現(xiàn),不是很難得嗎?不正義的事情就不合作,不是很難留住他們嗎?先效力而后才要俸祿,不是很容易供養(yǎng)嗎?儒者近乎人情就是這樣的。
“儒者對(duì)于別人委托的財(cái)貨不會(huì)有貪心,身處玩樂(lè)之境而不會(huì)沉迷,眾人威逼也不懼怕,用武力威脅也不會(huì)恐懼。見(jiàn)利不會(huì)忘義,見(jiàn)死不改操守。遇到猛禽猛獸的攻擊不度量自己的力量而與之搏斗,推舉重鼎不度量自己的力量盡力而為。對(duì)過(guò)往的事情不追悔,對(duì)未來(lái)的事情不疑慮。錯(cuò)話不說(shuō)兩次,流言不去追究。時(shí)常保持威嚴(yán),不學(xué)習(xí)什么權(quán)謀。儒者的特立獨(dú)行就是這樣的。
“儒者可以親近而不可以脅迫,可以接近而不可以威逼,可以殺頭而不可侮辱。他們的居處不奢侈,他們的飲食不豐厚,他們的過(guò)失可以委婉地指出不可以當(dāng)面數(shù)落。儒者的剛強(qiáng)堅(jiān)毅就是這樣的。
“儒者以忠信作為鎧甲,以禮儀作為盾牌,心中想著仁去行動(dòng),懷抱著義來(lái)居處,即使遇到*,也不改變操守。儒者的自立就是這樣的。
“儒者有一畝地的宅院,居住著一丈見(jiàn)方的房間,荊竹編的院門(mén)狹小如洞,用蓬草編作房門(mén),用破甕口作為窗框。外出時(shí)才換件遮體的衣服,一天的飯并為一頓吃。君上采納他的建議,不敢產(chǎn)生懷疑;君上不采納他的建議,也不敢諂媚求進(jìn)。儒者做官的原則就是這樣的。
“儒者與今人一起居住,而以古人的道德標(biāo)準(zhǔn)要求自己;儒者今世的行為,可以作為后世的楷模。如果生不逢時(shí),上面沒(méi)人援引,下面沒(méi)人推薦,進(jìn)讒諂媚的人又合伙來(lái)陷害他,只可危害他的身體,而不可剝奪他的志向。雖然能危害他的生活起居,最終他還要施展自己的志向抱負(fù),仍將不忘百姓的痛苦。儒者的憂思就是這樣的。
“儒者廣博地學(xué)習(xí)而無(wú)休止,專意實(shí)行而不倦怠,獨(dú)處時(shí)不放縱自己,通達(dá)于上時(shí)不離道義。遵循以和為貴的原則,悠然自得而有節(jié)制。仰慕賢人而容納眾人,有時(shí)可削減自己的棱角而依隨眾人。儒者的寬容大度就是這樣的。
“儒者舉薦人才,對(duì)內(nèi)不避親屬,對(duì)外不避有仇怨的人。度量功績(jī),積累事實(shí),不謀求更高的祿位。推薦賢能而進(jìn)達(dá)于上,不祈望他們的報(bào)答。國(guó)君滿足了用賢的愿望,百姓依仗他的仁德。只要有利于國(guó)家,不貪圖個(gè)人的富貴。儒者的舉賢薦能就是這樣的。
“儒者沐身心于道德之中,陳述自己的意見(jiàn)而伏聽(tīng)君命。平靜地糾正國(guó)君的過(guò)失,君上和臣下都難以覺(jué)察。默默地等待,不急于去做。不在地位低下的人面前顯示自己高明,不把少的功勞夸大為多。國(guó)家大治的時(shí)候,群賢并處而不自輕;國(guó)家混亂的時(shí)候,堅(jiān)守正道而不沮喪。不和志向相同的人結(jié)黨,也不詆毀和自己政見(jiàn)不同的人。儒者的特立獨(dú)行就是這樣的。
“儒者中有這樣一類人,對(duì)上不做天子的臣下,對(duì)下不事奉諸侯,謹(jǐn)慎安靜而崇尚寬厚,磨煉自己端方正直的品格。待人接物剛強(qiáng)堅(jiān)毅,廣博地學(xué)習(xí)而又知所當(dāng)行。即使把國(guó)家分給他,他也看做錙銖小事,不肯做別人的臣下和官吏。儒者規(guī)范自己的行為就是這樣的。
“儒者交朋友,要志趣相合,方向一致,營(yíng)求道藝,路數(shù)相同。地位相等都高興,地位互有上下彼此也不厭棄。久不相見(jiàn),聽(tīng)到對(duì)方的流言飛語(yǔ)絕不相信。志向相同就進(jìn)一步交往,志向不同就退避疏遠(yuǎn)。儒者交朋友的態(tài)度就是這樣的。
“溫和善良是仁的根本,恭敬謹(jǐn)慎是仁的基礎(chǔ),寬宏大量是仁的開(kāi)始,謙遜待人是仁的功能,禮節(jié)是仁的外表,言談是仁的文采,歌舞音樂(lè)是仁的和諧,分散財(cái)物是仁的施與。儒者兼有這幾種美德,還不敢說(shuō)已經(jīng)做到仁了。儒者的恭敬謙讓就是這樣的。
“儒者不因貧賤而灰心喪氣,不因富貴而得意忘形。不玷辱君王,不拖累長(zhǎng)上,不給有關(guān)官吏帶來(lái)困擾,因此叫做儒,F(xiàn)今人們對(duì)儒這個(gè)名稱的理解是虛妄不實(shí)的,經(jīng)常被人稱作儒來(lái)相互譏諷!
魯哀公聽(tīng)到這些話后,自己說(shuō)話更加守信,行為更加嚴(yán)肅,說(shuō):“直到我死,再不敢拿儒者開(kāi)玩笑了!
【評(píng)析】
這是一篇孔子和魯哀公的對(duì)話。文中生動(dòng)地?cái)⑹隽巳逭邞?yīng)該具有什么樣的道德行為。文中稱儒者待聘、待問(wèn)、待舉、待取,但人格是自立的,容貌是禮讓的。是有待、有為、有準(zhǔn)備的。儒者不寶金玉,不祈土地,不求多積,但講求仁義、忠信。儒者不貪、不*、不懼、不懾、不虧義、不更守,是特立的。儒者是剛毅的。儒者戴仁而行,抱德而處,雖有*,也不逃避,精神是自立的。儒者處貧賤之中,屋小門(mén)敝,無(wú)衣無(wú)食,但不疑不諂。儒者稽古察今,今世人望,后世楷模,身危而志不能奪,憂國(guó)憂民,有憂思意識(shí)。