国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

英語學(xué)習(xí):怎么寫好一份英文簡歷?

時間:2018-09-12 13:43:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#英語資源# #英語學(xué)習(xí):怎么寫好一份英文簡歷?#】一份英文好簡歷會是你的第一塊敲門磚。但寫好一份英文簡歷,可不是簡單地把國內(nèi)的中文簡歷翻譯一遍就就立馬國際范兒的哦。具體怎么寫?®無憂考網(wǎng)整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注®無憂考網(wǎng)!





1

Objective目標(biāo)


范例:


Objective:Administrative position with focus on Client Relations.


簡歷的名字下方,一般都建議放OBJECTIVE,開門見山。如果是那種你主動發(fā)給公司而不是應(yīng)聘廣告上的職位那種,第一部分可以放SELF-EVALUATION,介紹你自己的優(yōu)勢,同樣,要簡潔。


實用范句:


管理職位


Administration jobs:Project Management position with a focus on Team Leadership, Analysis and Customer Care


市場職位


Marketing jobs:A position in Marketing with L.L. Bean sporting goods


人力資源


HR jobs:A generalist position in Human Resources


銷售


Sales jobs:A position in Medical/Pharmaceutical Sales


教師


Teaching jobs: A position teaching Secondary English at the high school level


2

Personal Information個人信息


范例:


MissWang, Yanli

E-mail: yanliw@vip.sina.com

Room 2005, P.O. Box 234, Renmin University of China, 100083

Phone: 0086-10-12457896 OR 0086-13664590789

Objective To gain admission into Cornell University’s Electrical EngineeringDepartment


此處應(yīng)當(dāng)注意的有:


a. 通常在簡歷的開頭便給出自己姓名及基本信息,而不用像有些中文簡歷一樣,另外再列表格進行描述。


b. 基本信息一般包括姓名(加粗以醒目)、住址、電話及郵箱。


c. 注意英文地址的書寫形式,地址順序從小到大。如:翠竹新村2號樓甲單元301,可以翻譯成:Room 301, Unit Jia, Building No.2, Cuizhu Village。


個人信息常用詞匯:

alias 別名


native place 籍貫

province 省

city 市

autonomous region 自治區(qū)

county 縣

nationality 民族,國籍

citizenship 國籍

duel citizenship 雙重國籍

current address 目前地址

permanent address 永久地址

date of availability 可到職時間


3

Education教育背景


范例:


Master’s Degree July 1999 to July 2002

Clinical Medicine (pathology) Capital University of Medical Sciences,Department of Pathology, Beijing, P.R. China

GPA: 3.8/4.0

Bachelor’s Degree August 1994 to July 1999

Clinical Medicine Capital University of Medical Sciences, College of ClinicalMedicine, Beijing, P.R. China

GPA: 3.8/4.0


注意點:


1. 只寫大學(xué)期間的經(jīng)歷,不用涉及到中學(xué)、小學(xué)。


2. 學(xué)位本科用B.S,專業(yè)名稱查自己學(xué)校的表述。


教育背景常用詞匯:

education 學(xué)歷


educational history 學(xué)歷


educational background 教育程度


curriculum 課程


major 主修


minor 副修


courses taken 所學(xué)課程


educational background 教育背景/程度


social practice 社會實踐


part-time jobs 業(yè)余工作


extracurricular activities 課外活動


scholarship 獎學(xué)金


excellent League member 優(yōu)秀團員


excellent leader 優(yōu)秀干部


student council 學(xué)生會


semester 學(xué)期


4

Skills技能


范例:


Language


English TEM8


Spanish Basic


Computer skills


Word, Excel, Power Point Basic Knowledge


注意點:


1. 將主要技能分類,一般公司看中的主要是語言技能和電腦技能。


2. 技能在左側(cè),右側(cè)為該技能你獲得的證書或者是熟練程度。


技能類常用詞匯:

關(guān)于熟練程度的詞匯:


基本掌握:Basic knowledge


中等掌握:Medium


十分熟練:Advance(語言可以用Fluent)


英語證書類:


大學(xué)英語四級 CET4 (College English Test Band 4 Certificate)

大學(xué)英語六級 CET6 (College English Test Band 6 Certificate)

英語專業(yè)四級 TEM4 (Test for English Major Grade 4 Certificate)

英語專業(yè)八級 TEM8 (Test for English Major Grade 8 Certificate)

商務(wù)英語證書 Business English Certificate)

雅思 IELTS (International English Language Testing System)

托福 TOEFL (Test of English as a Foreign Language)

BEC初級 (BEC Preliminary Level,縮略為BEC Pre.)

BEC中級 (BEC Vantage Level,縮略為BEC Van.)

BEC高級 (BEC Higher Level,縮略為BEC Hi.)


計算機類:

全國計算機一級證書 First-level Certificate for National Computer

網(wǎng)絡(luò)工程師 Network Engineer


軟件設(shè)計師 Software Architect


數(shù)據(jù)庫分析師 Database Analyst


網(wǎng)絡(luò)管理員 Webmaster


信息系統(tǒng)項目管理師 Information Systems Project Management Division


網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃設(shè)計師 Network Planning Designer


多媒體應(yīng)用設(shè)計師 Multimedia designer


5

Experience工作經(jīng)驗


范例:


Research Assistant, XX University, 2005-2006


● corrected students’ homework


● helped professor prepare teaching stuffs


Teacher , XX Middle School, 2003-2005


● Taught English Course: Grammars


注意點:


1.注意時態(tài)正確,如果是描述現(xiàn)在的職務(wù)使用一般現(xiàn)在時,過去的則過去時態(tài)。盡量使用主動語態(tài)的動詞來描述你的工作經(jīng)歷。例如"organized",

"researched", "designed", "implemented"


2.不要出現(xiàn) I was或I did的句式,比如你做了一份暑期工,就說:A summer holiday job as a waiter.不要說I was a waiter.或者I successfully managed a restaurant.


3.對于英式、港式簡歷中常出現(xiàn)的“Reference available upon request(如需證明,可提供見證人)”。大公司會要求你曾經(jīng)工作過的每一個公司的老板都給你寫一個推薦信或者證明,面對這種,經(jīng)歷千萬別瞎編。(和之前的雇主關(guān)系不好或者工作時間太短,就別寫簡歷上了。)


工作經(jīng)歷常用詞匯:

advanced worker 先進工作者


appointed 被任命的


authorized 委任的 ;核準(zhǔn)的


be promoted to 被提升為


be proposed as 被提名為;被推薦為


demonstrate 證明,示范


design 設(shè)計


develop 開發(fā),發(fā)揮


devise 設(shè)計,發(fā)明


enlarge 擴大


enliven 搞活


enrich 使豐富


establish 設(shè)立(公司等);使開業(yè);確立


evaluation 估價,評價


execute 實行,實施


expand 推廣;擴大


expedite 加快;促進


exploit 開發(fā)(資源,產(chǎn)品)


maintain 保持;維修


promote 推銷(商品);創(chuàng)立(企業(yè))等


provide 提供,供應(yīng)


standard 標(biāo)準(zhǔn),規(guī)格


supervise 監(jiān)督,管理


supply 供給,滿足(需要)


systematize 使系統(tǒng)化


target 目標(biāo),指標(biāo)


well-trained 訓(xùn)練有素的


行文中還需要注意的幾點:


1.字體穩(wěn)妥的是Times New Roman;Font size為10.5。


2.所有工作經(jīng)驗、組織活動經(jīng)驗的內(nèi)容詳述都應(yīng)該以動詞開頭,而且動詞應(yīng)該是主動有效具體型,像make和do之類的輔助流盡量少用。


3.條理清晰,前后邏輯一致。比如前面寫了你在某公司做Marketing, 但大學(xué)專業(yè)卻不是相關(guān)專業(yè),那么中間有沒有橋接的東西?


4.工作成就要數(shù)字化,精確化,避免使用many,a lot of,some,several等模糊的詞匯,應(yīng)盡量使用具體數(shù)字,到底管理了多少人,銷售額是多少等。


你可能忽視的細(xì)節(jié)


1.逗號、句號、分號、冒號、感嘆號、問號和它們后面的字符之間必須留一個半角空格。


錯誤:Hi,I'm an entrepreneur.Can you make this app for me for free?Because,you know,I have this brilliant idea but I don't know how to code.


正確:Hi, I'm an entrepreneur. Can you make this app for me for free? Because, you know, I have this brilliant idea but I don't know how to code.


2.逗號、句號、分號、冒號、感嘆號、問號和它們前面的字符之間不可留任何空格。


錯誤:I think our current version is too skeuomorphic ,why don't we ,uh ,make it flatter so that it looks more metro-ish?


正確:I think our current version is too skeuomorphic, why don't we, uh, make it flatter so that it looks more metro-ish?


3.將長串?dāng)?shù)字分開寫,降低辨識的難度。


錯誤:1234567890


正確:123 456 7890 或 123-456-7890


4.書名、雜志名、電影名、音樂專輯名、英文中出現(xiàn)的外文(包括拼音,人名除外)用斜體。


錯誤:In 2008, I created this amazing service during my internship at Playboy which is totally LBS avant la lettre.


正確:In 2008, I created this amazing service during my internship at Playboy which is totally LBS avant la lettre.


5.對于有序列表,應(yīng)采用“阿拉伯?dāng)?shù)字 + 英文句點 + 半角空格”的方式。


錯誤:


1.Innovation.


2.Leverage.


3. Synergy.


正確:


Three words I hate:


1. Innovation.


6.括號弧線外要留空格,弧線內(nèi)不要。


錯誤:Byte Press(née Tangcha ) is the best Chinese-language eBook app. Period.


正確:Byte Press (née Tangcha) is the best Chinese-language eBook app. Period.


7.用彎引號,不要用直(的彎)引號。


錯誤:"Bazinga!" 'You are pwned!'


正確:“Bazinga!” ‘You are pwned!’