国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

環(huán)球網(wǎng)校:二三級(jí)口筆譯直播全程班課程 翻譯資格考試報(bào)名條件

時(shí)間:2024-12-25 16:13:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語(yǔ)翻譯資格考試# #環(huán)球網(wǎng)校:二三級(jí)口筆譯直播全程班課程 翻譯資格考試報(bào)名條件#】英語(yǔ)翻譯資格考試即全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)是一項(xiàng)具有較高權(quán)威性和專業(yè)性的職業(yè)資格考試。作為評(píng)價(jià)翻譯人才水平的 “國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)”,是眾多機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位,尤其是大型翻譯公司招聘翻譯人員的必備或優(yōu)先證書,能為求職者在翻譯領(lǐng)域的職業(yè)發(fā)展提供有力支持。©無(wú)憂考網(wǎng)為您推薦環(huán)球網(wǎng)校英語(yǔ)翻譯資格考試培訓(xùn)課程。祝您考試成功!
02.jpg

‌基本條件‌


報(bào)考者必須遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德。此外,報(bào)考者需要具備一定的外語(yǔ)水平,以適應(yīng)相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試要求。

具體級(jí)別條件‌


‌一級(jí)翻譯考試‌:報(bào)考者需遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備以下條件之一:通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;或者按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
‌二級(jí)和三級(jí)翻譯考試‌:報(bào)考者需遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,并具備一定外語(yǔ)水平的人員,即可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。

免試條件‌


已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。

其他注意事項(xiàng)‌


報(bào)考人員需按照考試機(jī)構(gòu)的要求進(jìn)行報(bào)名,包括在線注冊(cè)、填寫個(gè)人信息、上傳照片、選擇考試科目等。同時(shí),需繳納相應(yīng)的考試費(fèi)用,完成繳費(fèi)后才算報(bào)名成功。
報(bào)考人員應(yīng)密切關(guān)注考試機(jī)構(gòu)發(fā)布的考試通知和公告,了解考試的具體時(shí)間、地點(diǎn)、科目、要求等信息,并按時(shí)參加考試。

環(huán)球網(wǎng)校優(yōu)勢(shì)


師資力量雄厚
專業(yè)背景強(qiáng)大:環(huán)球網(wǎng)校擁有眾多業(yè)內(nèi)大咖授課,教師來(lái)自本地區(qū)及國(guó)內(nèi)其他高校和行業(yè)專家,他們?cè)诟髯缘膶I(yè)領(lǐng)域有著深厚的造詣和豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),能夠深入淺出地講解復(fù)雜的知識(shí)點(diǎn),幫助學(xué)員更好地理解和掌握.
教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富:教師們長(zhǎng)期從事相關(guān)考試的輔導(dǎo)工作,熟悉考試內(nèi)容、考試形式以及命題規(guī)律,能夠準(zhǔn)確把握考試重點(diǎn)和難點(diǎn),并傳授實(shí)用的解題技巧和應(yīng)試策略,有效提高學(xué)員的考試.
課程質(zhì)量高
內(nèi)容全面系統(tǒng):課程涵蓋了建工、財(cái)經(jīng)、醫(yī)衛(wèi)、外語(yǔ)、教師、學(xué)歷等多個(gè)領(lǐng)域,幾乎包含了所有常見(jiàn)的職業(yè)資格考試和職業(yè)技能培訓(xùn)項(xiàng)目,為學(xué)員提供了廣泛的學(xué)習(xí)選擇.
注重實(shí)戰(zhàn)應(yīng)用:在教學(xué)過(guò)程中,不僅注重理論知識(shí)的傳授,還通過(guò)大量的案例分析、實(shí)操練習(xí)等方式,讓學(xué)員能夠?qū)⑺鶎W(xué)知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際工作和考試中,提高解決問(wèn)題的能力和應(yīng)試水平,比如一建課程中的案例分析和實(shí)操練習(xí),就有助于學(xué)員更好地掌握知識(shí)點(diǎn)和應(yīng)試技巧.
持續(xù)更新優(yōu)化:隨著考試大綱的變化和行業(yè)發(fā)展的需求,環(huán)球網(wǎng)校會(huì)及時(shí)對(duì)課程內(nèi)容進(jìn)行更新和優(yōu)化,確保學(xué)員學(xué)到的是新、實(shí)用的知識(shí),保證教學(xué)內(nèi)容的時(shí)效性和準(zhǔn)確性.
課程設(shè)置靈活
學(xué)習(xí)方式多樣:提供視頻授課、在線直播、錄播課程等多種教學(xué)方式,學(xué)員可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)習(xí)慣、時(shí)間安排和學(xué)習(xí)進(jìn)度,自由選擇適合自己的學(xué)習(xí)方式,提高學(xué)習(xí)的自主性和靈活性.
班次類型豐富:針對(duì)不同學(xué)員的基礎(chǔ)和需求,設(shè)置了精講班、習(xí)題班、沖刺班等多種班次,學(xué)員可以根據(jù)自己的實(shí)際情況選擇相應(yīng)的班次,進(jìn)行有針對(duì)性的學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí),如建造師培訓(xùn)的不同班次可以滿足不同備考階段的學(xué)員需求.
教學(xué)服務(wù)完善
答疑及時(shí)準(zhǔn)確:網(wǎng)上設(shè)有各類課程答疑專區(qū),學(xué)員在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到問(wèn)題,可以隨時(shí)向老師咨詢,老師會(huì)及時(shí)給予準(zhǔn)確的解答,幫助學(xué)員解決學(xué)習(xí)中的困惑,確保學(xué)習(xí)的連貫性和效果.
學(xué)習(xí)進(jìn)度跟蹤:平臺(tái)能夠記錄學(xué)員的學(xué)習(xí)進(jìn)度和學(xué)習(xí)情況,為學(xué)員提供學(xué)習(xí)進(jìn)度跟蹤和學(xué)習(xí)報(bào)告,讓學(xué)員清楚地了解自己的學(xué)習(xí)狀況,同時(shí)也方便教師根據(jù)學(xué)員的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行個(gè)性化的指導(dǎo)和督促.
提供學(xué)習(xí)資料和工具:除了課程視頻外,還為學(xué)員提供豐富的學(xué)習(xí)資料,如課件下載、電子教材、模擬試題、歷年真題等,以及學(xué)習(xí)工具,如在線測(cè)試、錯(cuò)題本等,幫助學(xué)員更好地進(jìn)行復(fù)習(xí)和鞏固知識(shí).

2025年暢學(xué)二三級(jí)口筆譯直播全程班課程




>>立即點(diǎn)擊領(lǐng)取【2025年暢學(xué)】二三級(jí)口筆譯直播全程班課程


主講老師


馬茜
環(huán)球網(wǎng)校CATTI項(xiàng)目教學(xué)總監(jiān),北京八維高翻學(xué)院院長(zhǎng),CATTI閱卷專家,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),人事部CATTI二級(jí)口譯證書,國(guó)內(nèi)、國(guó)際大型會(huì)議交傳、同傳傳譯,擁有數(shù)千場(chǎng)的口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),常年活躍在教學(xué)一線,授課條理清晰、思維敏捷,化繁為簡(jiǎn),頗具特色,在翻譯培訓(xùn)界內(nèi)享有極好的口碑,深受學(xué)員好評(píng)!

田瑞雪
中國(guó)外文局CATTI考評(píng)中心“通'關(guān)達(dá)人”,依次高分通過(guò)CATTI三級(jí)、二級(jí)筆譯考試,2018年順利通過(guò)一筆,長(zhǎng)期從事CATTI官方考試宣傳推廣和學(xué)習(xí)備考經(jīng)驗(yàn)分享,特別是對(duì)CATTI考試真題具有深入的研究和分析。職業(yè)譯員,署名譯作:奧普拉《我堅(jiān)信》節(jié)選(英語(yǔ)世界)、威廉•麥克尼爾著《人類共同體史》。

周雪
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)真題解析 3級(jí)》主編。 高級(jí)譯員及譯審,CATTI筆譯閱卷專家。累積翻譯量逾百萬(wàn)字,具有豐富的商貿(mào)、新聞、工程、科技、文史等多領(lǐng)域行業(yè)翻譯實(shí)踐、團(tuán)隊(duì)協(xié)作及項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)。從事翻譯教學(xué)與實(shí)踐多年,為MTI學(xué)生開(kāi)設(shè)翻譯等專業(yè)課程,出版譯著多部,主持或參與省市校級(jí)各類科研教改項(xiàng)目多項(xiàng)。

曹依民
《英語(yǔ)筆譯綜合能力真題解析3級(jí)》主編。 CATTI筆譯閱卷專家。西北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士研究生導(dǎo)師,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)會(huì)員。主要研究方向?yàn)榉g學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。教授《會(huì)議口譯》、《同聲傳譯》、《中國(guó)語(yǔ)言文化》等MTI課程,榮獲”學(xué)生心目中優(yōu)秀教師”稱號(hào)。

吳杰
英語(yǔ)一級(jí)翻譯,職業(yè)譯員,畢業(yè)于解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,擁有20多年一線翻譯經(jīng)驗(yàn),曾在跨國(guó)翻譯公司、廣告和軟件等行業(yè)擔(dān)任翻譯、審校及管理工作,翻譯及審校量達(dá)上千萬(wàn)字。自北美高端中英文雙語(yǔ)財(cái)經(jīng)月刊《財(cái)富世界》創(chuàng)刊以來(lái)一直擔(dān)任主譯,先后中英互譯數(shù)百篇文章。曾擔(dān)任國(guó)際在線 (CRI Online)特聘英語(yǔ)翻譯。