【#少兒綜合素質(zhì)訓練# #公羊傳:《成公十七年》原文譯文#】《春秋公羊傳》簡稱為《公羊傳》,其記載上起魯隱公元年,止于魯哀公十四年的歷史,是儒家的經(jīng)典之一。下面是®無憂考網(wǎng)分享的公羊傳:《成公十七年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
【原文】
十有七年,春,衛(wèi)北宮結(jié)率師侵鄭。
夏,公會尹子、單子、晉侯、齊侯、采公、衛(wèi)侯、曹伯、朱馬婁人伐鄭。
六月,乙酉,同盟于柯陵。
秋,公至自會。
齊高無咎出奔莒。
九月,辛丑,用郊。用者何?用者不宜用也。九月,非所用郊也。然則郊易用?郊用正月上辛。或曰:“用然后郊。
晉侯使荀釜來乞師。
冬,公會單子、晉侯、宋公、衛(wèi)侯、曹伯、齊人、邾婁人伐鄭。
十有一月,公至自伐鄭。
壬申,公孫嬰齊卒于貍輪。非此月日也,曷為以此月日卒之?待君命然后卒大夫。曷為待君命然后卒大夫?前此者,嬰齊走之晉,公會晉侯,將執(zhí)公。嬰齊為公請,公許之反為大夫。歸,至于貍較而卒。無君命不敢卒大夫。公至,曰:“吾固許之反為大夫!比缓笞渲J卸,丁已朔,日有食之。
邾婁子貜且卒。
晉殺其大夫邯綺、谷腸州、谷腸至。
楚人滅舒庸。
【譯文】
魯成公十七年,春季,衛(wèi)國大夫北宮結(jié)率領(lǐng)軍隊進犯鄭國。夏季,魯成公會合尹武公,單襄公、晉厲公、齊靈公、宋平公、衛(wèi)獻公、曹成公、邾婁國人攻打鄭國。
六月,乙酉這天,魯成公和尹子、單子及諸侯在柯陵結(jié)盟。秋季,魯成公從柯陵回來。
齊國上卿高無咎逃亡到莒國。
九月,辛丑這天,魯國“用”祭祀天地的禮儀。“用”是什么意思?“用”是表示不應(yīng)該舉行祭祀。九月,不是舉行祭祀天地的禮儀的時候。那么應(yīng)該在什么時候祭祀天地呢?應(yīng)該在正月上旬的天干為“辛”的這天祭祀天地。有人說:“這表示應(yīng)該先祭祀后櫻,然后再祭祀天地!
晉厲公派遣荀苗來請求魯國出兵。
冬季,魯成公會合單襄公、晉厲公、宋平公、衛(wèi)獻公、曹成公、齊國人、邾婁國人攻打鄭國。
十一月,魯成公從攻打鄭國的地方回來。
壬申這天,魯國的公孫嬰齊死的貍較這個地方。公孫嬰齊并不是死在這個月的這天,為什么要在這個月的這天記載他的死呢?因為要等待國君的命令才能記載大夫的死。為什么要等待國君的命令才能記載大夫的死呢?在這之前,公孫嬰齊逃亡到晉國,魯成公與晉厲公會見時,晉厲公準備拘捕魯成公,公孫嬰齊曾經(jīng)為魯成公請求赦免。魯成公答應(yīng)公孫嬰齊,如果他回魯國后可以繼續(xù)為大夫。公孫嬰齊從晉國回來,來到貍輪這個地方就死了。魯國人沒有接到國君的命令不敢記載大夫的死亡,魯成公回來后,說:“我已經(jīng)答應(yīng)他,如果他回國可以繼續(xù)為大夫。”這樣,魯國史官才記載公孫嬰齊的死。
十二月,丁已這天,初一,發(fā)生日食。
邾婁國國君貜且死了。
晉國殺了它的大夫那椅、谷陣州和那至。
楚國軍隊滅亡了舒庸這個國家。
擴展閱讀:《春秋公羊傳》8中句經(jīng)典名言
1.饑者歌其食,勞者歌其事。
出自先秦《公羊傳·宣公十五年》何休解詁。歌,唱、吟嘆。饑餓的人詠嘆他得到的食物,勞動者歌詠他所從事的工作。此言詩歌是勞動人民抒寫自己勞動與生活的產(chǎn)物。這在某種程度上觸及了文藝的起源問題。
2.君子之善善也長,惡惡也短;惡惡止其身,善善及子孫。
出自先秦《公羊傳·昭公二十年》。君子褒揚好人好事是長久的,憎惡壞人壞事是短暫的;憎惡壞人壞事只停留在壞人自身,褒揚好人好事卻要延及他的子孫。
3.子以母貴,母以子貴。
出自先秦《春秋公羊傳·隱公元年》。子女可以憑借著母親的身份而變得非常尊貴,母親也可以憑著有著出眾才能的子女而受到人們的尊重,在這句話中,作者闡述了在母親與子女之間,會因一方的尊貴身份或是出眾的能力等因素,而受到他人尊敬的事實。
4.朋友相衛(wèi),而不相迿。
出自先秦《公羊傳·定公四年》。迿:爭拗。朋友之間應(yīng)該相互維護,而不應(yīng)該相互爭拗。
5.撥亂世,反諸正,莫近諸春秋。
出自先秦《春秋公羊傳·哀公十四年》。治理*的社會,要讓其回歸正道,沒有什么能夠《春秋》一書的。
6.春秋為尊者諱,為親者諱,為賢者諱。
出自先秦《春秋公羊傳·閔公元年》。《春秋》為尊貴的人避諱,為親人避諱,為賢能的人避諱。
7.君子見人之厄則矜制之,小人見人之厄則幸之。
出自先秦《公羊傳·宣公十五年》。君子看到人陷入了困境,便會心生憐憫之心。而小人看到了別人陷入困境,便會幸災(zāi)樂禍。
8.殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。
出自先秦《春秋公羊傳·桓公十一年》。為了保全自己就毀滅別人,有道德的人是不會那樣做的。