【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #國(guó)學(xué)寶典《禮記 》:樂(lè)者,異文合愛(ài)者也#】要作統(tǒng)治者,起碼的條件是要懂得禮和樂(lè),不只要懂得禮和樂(lè)的表現(xiàn)形式,而且要懂得禮和樂(lè)的基本原理。下面是®無(wú)憂考網(wǎng)分享的國(guó)學(xué)寶典《禮記》:樂(lè)者,異文合愛(ài)者也。歡迎閱讀參考!
樂(lè)者,異文合愛(ài)者也(1)
——禮樂(lè)當(dāng)隨時(shí)代而變化
【原文】
禮者,殊事合敬者也(2)。樂(lè)者,異文合愛(ài)者也(3)。禮樂(lè)之情同故明王以相沿也。故事與時(shí)并(4),名與功偕(5)。
故鐘、鼓、管、磬、羽、蘥、干、戚(6),樂(lè)之器也;屈、伸、俯、仰、綴、兆、舒、疾(7),樂(lè)之文也。簠、簋、俎、豆、制度、文章(8),禮之器也;升降、上下、周還、裼、襲(9),禮之文也。
故知禮樂(lè)之情者能作,識(shí)禮樂(lè)之文者能述(10)。作者之謂圣,述者之謂明。明圣者,述作之謂也。
【注釋】
(1)本節(jié)選自《樂(lè)記.樂(lè)論》。(2)殊事:規(guī)定高低貴賤的差別。合敬:使人們相互警重。(3)異文:用不同藝術(shù)形式影響人心。合愛(ài):使人們相互親近。(4)事:指制禮作樂(lè)。并:相合。(5)名:指為禮樂(lè)命名。偕:相符。(6)鐘、鼓、管、磬:都是古代的樂(lè)器。羽、蘥(yue)、干、戚:都是古代舞蹈時(shí)的道具。(7)屈、伸、俯、仰:指舞蹈的各種姿勢(shì)。綴:指舞蹈的行列。兆:指舞者活動(dòng)的區(qū)域。舒、疾:指舞蹈節(jié)奏的舒緩、疾速。(8)簠、簋、俎、豆:都是古代祭祀或宴飲時(shí)盛事物的器皿。制度、文章:指各種禮儀的規(guī)定。(9)周還(xuan):同“周旋”,指回旋的動(dòng)作。裼(xi):袒開(kāi)上衣。襲:掩住上衣。(10)述:傳承。
【譯文】
禮用來(lái)規(guī)定人的高低貴賤的差別,使人們相互敬重。樂(lè)用不同形式來(lái)影響人心,使人們相互親近。禮和樂(lè)的本質(zhì)相同,因此歷代英明的君王都以禮樂(lè)相沿襲。他們制禮作樂(lè)都依據(jù)時(shí)代的變化,為禮樂(lè)命名都要與建功立業(yè)相吻合。
因此,鐘、鼓、管、磬、羽、蘥、干、戚這些樂(lè)器和舞具,都是樂(lè)的用具:屈、伸、俯、仰等舞姿,排列聚散和舒緩疾速的動(dòng)作,都是樂(lè)的表現(xiàn)情狀。簠、簋、俎、豆等器具和各種規(guī)格規(guī)定,都是禮的工具;升降、上下、回旋、袒衣掩衣,都是禮的表現(xiàn)形式。
所以,凡是懂得禮樂(lè)性質(zhì)的人就能制禮制樂(lè),不只要懂得禮和樂(lè)的表現(xiàn)形式的人則能傳承禮樂(lè)。制禮制樂(lè)的人叫做“圣”,傳承禮樂(lè)的人叫做“明”和“圣”,就是傳承和創(chuàng)制的意思。
【讀解】
要作統(tǒng)治者,起碼的條件是要懂得禮和樂(lè),不只要懂得禮和樂(lè)的表現(xiàn)形式,而且要懂得禮和樂(lè)的基本原理。這個(gè)要求同今天要求作干部的人要有大專(zhuān)以上的文憑——即具備相當(dāng)?shù)闹R(shí)和文憑水平——相類(lèi)似。換句話說(shuō),必須具備一定的資格,才能擔(dān)當(dāng)相應(yīng)的職務(wù)。
懂得形式是比較容易的事,道聽(tīng)途說(shuō)、現(xiàn)場(chǎng)觀察或耳濡目染都容易懂得,只要不是太笨,似乎的需要特殊的訓(xùn)練。要懂得原理就不那么容易了,即不光要知道怎樣做,還要知道為什么遮掩做。
大概歷來(lái)能夠做到在原理(根本)上懂得人并不多(這要求有相當(dāng)?shù)男摒B(yǎng)和悟性)所以才會(huì)成稱(chēng)為“圣”,也就是層次了。做統(tǒng)治者做到這層次,往往比較開(kāi)明,不會(huì)像只懂得皮毛的人那么機(jī)械和頑固,能夠隨著情況的變化,只要保持基本原則和精神森不變,就可以不拘泥于外在的表現(xiàn)形式。
制度,規(guī)則的生命,應(yīng)當(dāng)隨時(shí)代的變化而變化,否則將會(huì)變成僵死的桎梏。儒家學(xué)者在這個(gè)問(wèn)題上保持了情形的頭腦,這大概與他們?cè)谀莻(gè)“”禮崩樂(lè)壞“的時(shí)代頻頻碰壁有關(guān)。