国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

樂府詩文集:《天地》原文

時間:2019-04-12 14:56:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #樂府詩文集:《天地》原文#】漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。下面是©無憂考網(wǎng)分享的樂府詩文集:《天地》。歡迎閱讀參考!



  《天地》原文

  兩漢:劉徹

  天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

  恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神。

  千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

  九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。

  璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。

  盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。

  長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。

  展詩應(yīng)律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

  發(fā)梁揚羽申以商,造茲新音永久長。

  聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。

  收藏下載復(fù)制下一首贊57

  樂府,祭祀,歌辭

  【譯文】

  希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們;实叟d建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法;实蹖P囊灰、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發(fā)出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準(zhǔn)時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發(fā)出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

  【注釋】

  況:賞賜。

  予:皇帝自稱。

  爰熙:爰,發(fā)語詞。熙,興建。

  厥路:這里指與神相通的路。

  禋祀(yīnsì):專心一意地祭祀天地。

  缊:陰陽和同相互輔助的樣子。

  黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。

  八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。

  泰一:又叫太一,是天神中的者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiúqìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發(fā)梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達到。