【#小學(xué)三年級# #2018小學(xué)三年級英語暑假作業(yè)之閱讀三則#】英語閱讀能力是英語學(xué)習(xí)者其它語言能力發(fā)展的基礎(chǔ)。閱讀對于學(xué)生的具有重要的作用,閱讀不僅能培養(yǎng)學(xué)生英語語感,還能促進詞匯積累,提高寫作水平。對培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合能力大有幫助,是學(xué)好英語的主要手段和有效途徑。以下是©無憂考網(wǎng)整理的相關(guān)資料,希望您能有所收獲。
【篇一】
A is for America,Welcome to the show ,
A是美國,歡迎來到我們的表演。
It‘s all about our nation.Come see how much you know!
是關(guān)于我們的國家,過來看看你知道多少!
B is for the Bill of Rights, Ten freedoms we all know.
B是人權(quán)法案,我們每個人知道的自由權(quán)。
Like freedom of speech and of the press,Established long ago.
很久以前就有的,像自由發(fā)言權(quán),自由新聞發(fā)言權(quán)。
C is for the constitution,Our country’s basic plan.
C是憲法,我國的基本法。
The Founding Father wrote it.and our government began.
是我們的國父寫的并標(biāo)志我們政府統(tǒng)治開始。
D is for Declaration of Independence,Approved on the Fourth of July.
D是獨立宣言,7月4號通過并頒布的。
“All men are created equal” is an idea that we hold high.
我們高舉人人平等這個概念。
E is for eagle, Soaring in flight.
E是鷹,翱翔飛行。
Our national bird is a symbol of might.
是我們的國鳥,代表權(quán)力象征。
F is for flag,Long may it wave.
F是國旗,愿它永遠飄揚。
For the red,white,and blue,and the home of the brave.
國旗有紅,白和藍色,是勇士的故鄉(xiāng)。
G is for Gettysburg,Pennsylvania,Where Abraham Lincoln said.
G是賓夕法尼亞州的葛底斯堡,是亞伯拉罕·林肯總統(tǒng)有發(fā)表演說的地方。
Government of ,by ,and for the people is how we should be led.
隨著政府的建立,我們國家應(yīng)該怎樣領(lǐng)導(dǎo)人民。
H is for Julia Ward Howe, Who fought for women to vote.
H是朱莉亞·沃德·豪 ,為女性解放而選舉。
The “Battle Hymn of the Republic” is a famous song that she wrote.
歌曲共和國戰(zhàn)歌就是她作詞的。
I is for our Independence, It‘s what America sought.
I是我們的獨立,是美國人尋求的出路。
For freedom from the English King, The revolution was fought.
從英國國王里解放出來。為獨立而戰(zhàn)爭。
J is for Thomas Jefferson, who wrote the Declaration.
J是托馬斯·杰斐遜,(是美國第三任總統(tǒng))獨立宣言的作者。
It calls for freedom and liberty and is our country’s foundation.
它呼吁自由和自主,并且是我們國家的基礎(chǔ)。
K is for Martin Luther King Jr.,Who wanted unfairness to cease.
K是馬丁·路德·金,是想要停止對黑人不公平對待。
He fought for all to be equal and tired to bring about peace.
他為給黑人以平等的權(quán)利而戰(zhàn)斗并且爭取民 主和平。
L is Lady Liberty, A statue so regal and grand.
L是自由女神像, 一件如此莊嚴(yán)而雄偉壯觀的藝術(shù)品。
This symbol was a gift from France, and welcomes all to our land.
自由女身是來自法國的禮物,象征歡迎各國人民到我們國家懷抱里。
M is for Mount Rushmore, A monument sensation,
M是拉什莫爾山,以其壯觀的總統(tǒng)頭像雕刻聞名于世。
It honors four great president, who guided our young nation.
它代表這4位偉大的總統(tǒng)(華盛頓,杰斐遜,羅斯福,林肯),指導(dǎo)著我們新一代年輕國民。
N is for Native Americans, who lived here long before.
N是本土的美國人,從很早的時候就住在這里的本土美國人。
Their culture and their history,Nobody should ignore.
他們的文化和歷史,是沒有人可以忽視的。
O is for the oval office, A formal place for greetings.
O是美國總統(tǒng)辦公室,一個正式問候的地方。
It‘s where the president does his work and holds a lot of meeting.
是總統(tǒng)工作和舉行會議接待客人的地方。
P is for the president,
P是總統(tǒng)。
Each term we get to choose who will run our country and listen to our views.
每xx屆的總統(tǒng)都是經(jīng)過我們的選舉出來決定誰來領(lǐng)導(dǎo)我們前進和傾聽我們的需要。
Q is for questions we asked right from the start
Q是問題,我們一開始需要的權(quán)利。
About having choice and freedom,They gave this notion heart.
關(guān)于我們選擇和自由,他他們?nèi)χС帧?/p>
R is for Betsy Ross, As a seamstress she was able.
R是貝琪·羅斯女士,是一位裁縫。
But did she sew our first flag? is she story fact or fable?
但是我們的第一面國旗是不是他縫制呢?關(guān)于她的故事是真的還是假呢?
S is for Supreme Court,The highest in the land.
S是法院。尚的地方。
Nine judges tell us what laws mean and their decisions stand.
十個案子里面有九件案子告訴我們法律的意義和他們代表的意見。
T is for Harriet Tubman, who fought against slavery.
T是哈麗特·塔布曼,她反對奴隸制度。
We’ll always remember her most for her bravery.
我們總會記得他那勇敢事跡。
U is for our Uncle Sam .Dressed in red,white and blue.
U是我們的Sam叔叔,穿著紅色間條白色褲和白色襯衣和藍色大袍。
A symbol of America,But fictional-not true!
是美國的象征。但是功能不是真實的。
W is for White House and Washington,D.C.
W就是白宮,華盛頓。
In our notion‘s capital ,There is so much to see!
是我們的首都,很多人都慕名而來觀光。
X is in expression.A freedom we hold dear.
X是表達,我們珍視的自由。
To say what we believe in is worthy of a cheer!
高呼我們值得信仰的!
Y is for “ Yankee Doodle,” A favorite old-time song.
Y是揚基歌。一首很的老歌。
He went to town on a pony. Come on ,Let’s sing along!
他騎著馬去鎮(zhèn)里面,來吧,讓我們一起唱著這首歌。
Z is for Israel Zangwill.Who wrote “The melting Pot” play.
Z是伊斯雷爾,是寫大熔爐劇本的作者。
It‘s about people coming together-Now that’s the America way!
是關(guān)于人民都相聚在一起--現(xiàn)在就是美國的方式!
【篇二】
Nilson and Amelia do everything together.
Nilson和Amelia每天都形影不離。
Except for baths.
除了洗澡的時候。
Because Nilson is afraid of water.
因為Nilson害怕水。
It‘s all fun and games,but sometimes all it takes is a tiny bump.....
[他們一起玩游戲玩得很開心,但是有時候,還是會出現(xiàn)一點小碰撞。
and Nilson throws the biggest. most house shaking-est fit ever!
Amelia不小心碰撞了Nilson的小積木,Nilson很生氣,于是就吼出的嚎叫,連屋子都在搖動了。
So big,they BOTH get a time-out.
如此大聲,他們2個都進入冷戰(zhàn)時期。
Sometime Amelia tires to help Nilson when he starts to get upset.
有時候,當(dāng)Nilson開始覺得郁悶的時候,Amelia就盡力幫他變得開心點。
“No fits,Nilson!” she’ll say
“Nilson,不可以這樣的!彼龝f。
“We‘re having banana pancakes for breakfast!”
”讓我們吃香蕉煎餅做早餐了!“
Banana pancakes make Nilson forget all about his fit.
香蕉煎餅讓Nilson忘記了所以關(guān)于他的郁悶。
After breakfast,It’s time to help Amelia’s mom.
吃完早餐后,是時候要去幫Amelia的媽媽。
But Nilson wants to stay home.
但是Nilson想留在家里。
“No fits, Nilson! Amelia says,
”不可以這樣的”Amelia說!
“This is an ADVENTURE, not errands!”
”這是一次冒險,不是差事!“
Nilson is perfectly behaved at the grocery store.
在雜貨店,Nilson表現(xiàn)得很好。
But he is ready to burst while they‘re waiting in line at the post office.
當(dāng)他們在郵局排隊等候的時候他卻準(zhǔn)備要發(fā)脾氣。
“ No, fits, Nilson,“whispers Amerlia as she hands him her favorite froggy coin purse.
”不可以這樣的,Nilson”Amerlia小聲地對他說。因為她在他的手里放了他最喜歡的青蛙零用錢包。
He’s patient waiting for the train and even holds the door.
他會耐心等候列車的到來甚至握住門先讓媽媽和Amerlia先上車。
But on the train someone else has a banana,Uh-oh!
但是在列車上,Nilson看見有人拿著個香蕉。噢喔!
Nilson really wants a banana, too!
Nilson也想要個香蕉。
“No fits, Nilson!”hushes Amelias‘s mom.
“不可以這樣的,Nilson”Amelias的媽媽噓噓地說。
“If you both sit quietly,we’ll get banana ice cream on the way home.”
”如果你們兩個都安靜的坐著,我們可以在回家的路上買個香蕉冰淇淋給你們的。
Amelia covers Nilson‘s mouth and stares him down with a gorilla eye lock,
Amelia捂住Nilson的嘴巴,睜大眼睛凝視Nilson叫他安靜地坐著。
repeating the words banana ice cream over and over.
嘴里碎碎念著香蕉冰淇淋,香蕉冰淇淋。
At last! Their stop!At the ice-cream truck Nilson places his order.
最后,他們在冰淇淋車停下了。Nilson點了他喜歡的香蕉冰淇淋。
“Here you go, last scoop of banana, folks!”
“給你,最后一勺的香蕉味冰淇淋了,叉子!”
sings Albert the ice-cream man.
買冰淇淋的Albert叔叔說。
Amerlia can’t believe it.
Amerlia難以相信香蕉冰淇淋買完的這個事實。
She stomps .
她跺腳。
She growls,she roars.
她咆哮,她狂叫。
“I WANT A BANANA ICE CREAM!”
“我要香蕉冰淇淋”
That‘s when Nilson hands her his ice cream.
就在這個時候,Nilson伸手將的香蕉冰淇淋到Amelia面前。
“No fits, Amelia!” he says.
“不可以這樣的,Amelia!”他說。
“I’ll get chocolate instead.”
”我會要個巧克力冰淇淋代替的。“
“Thank you”,Amelia peeps.
”謝謝你,”Amelia不好意思地說。
They both share cones, and guess what?
他們一起分享著吃,你們猜猜是什么?
They have a new favorite flavor!
他們有一種新的最愛口味!
Choco-Banana-Twist!
是巧克力-香蕉-扭紋冰淇淋。
That night Amelia gives Nilson an extra hug.
那天晚上,Amelia給了Nilson一個大大的擁抱。
“I love you,No fits Nilson!” she whispers.
她小聲地說“我愛你,不合適的,Nilson。“
【篇三】
大的紅色棒棒糖
I’m so excited i run all the way home form school.
我很興奮地從學(xué)校跑回家。
Ami !I’ve been invited to a birthday party!
媽媽!我被邀請去參加生日派對。
There’s going to be games and toys ,cake and ice cream! Can i go?”
那里會有游戲,玩家和冰淇淋!我可以去嗎?
Sana screams ,”I wanna go too!”
Sana喊著說,我也想去!
Ami says, ”what’s a birthday party?” “It’s where they celebrate the day they born.”
媽媽說:“什么是生日派對?”“就是慶祝他們出生的日子!
“Why do they do that?” “They just do! Can i go?”
“為什么要慶祝呢?”“他們就是要這樣做!我可以去嗎?”
Sana screams ,”I wanna go too!” “I can’t take her! She’s not invited.”
Sana喊著說,我也想去!“我不可以帶她去!她沒有被邀請!
“Why not?” says Ami. “They don’t do that there!”
“為什么不可以呢?”媽媽說。“他們都沒有帶人去!”
Ami says ,”well, that’s not fair. You call up your friend and ask if you can bringSana, or else you can’t go.”
媽媽說,好吧,這是不公平的,你打電話給你的朋友并問她是否可以帶Sana去,否則你就不可以去。”
“But Ami! They’ll laugh at me! They’ll never invite me to another party again!”
“但是媽媽!她們會笑我的!她們再也不會邀請我去其他的生日派對了!
Sana screams.“I wanna go too!”
Sana喊著說,我也想去!
I say,” Look, Sana, one day you’ll get invited to your own friends’ party. Wouldn’t you like that better?”
我說,”Sana,聽著,有一天你也會收到你自己的朋友邀請去派對呢。難道你不覺得那時候去更好嗎?
“No! I wanna go now!”
“不,我就想現(xiàn)在去!”
I beg and plead. but Ami won’t listen. I have no choice. I have to call.
我又乞求有央求媽媽,但是媽媽就是不聽。我沒有選擇,只能打電話。
Sally says,”All right.”But it doesn’t sound all right. I know she thinks I’m weird.
Sally說可以的。但是聽她的語氣并不怎么ok。我知道她是怎樣想的,我們很奇怪連妹妹都帶來參加派對。
At the party, I’m the only one who brought her little sister.
在派對上,只有我是帶著妹妹來參加派對的。
Sana has to win all the games. And where she falls down during musical chairs. she cries like a baby.
Sana一定要贏所有的游戲,并且在玩音樂槍椅子的游戲里,她坐不到椅子摔在地上。她還像個小孩那樣大哭。
Before we leave the party. Sally’s mom gives us little bags.
我們離開派對之前,Sally的媽媽給了我們一小包東西。
Inside there are chocolates and candies. A whistle a ruby ring and a big red lollipop!
里面有巧克力和糖果。一個哨子和紅寶石的戒子和一個大的紅色棒棒糖。
Sana eats her big red lollipop on the way home in the car. I save mine for later.
Sana在回家的路上在車?yán)锩娉粤思t色棒棒糖。我留了我的遲一點吃。
Sana doesn’t know how to make things last.
Sana不知道事情怎樣結(jié)束的。
By bedtime, her candies are all gone. Her whistle is broken,and the ruby in her ring is missing.
到了睡覺的時候,Sana的糖果已經(jīng)吃完,她的哨子已經(jīng)爛了并且她的紅寶石戒子已經(jīng)不見了。
I put my big red lollipop on the top shelf of the fridge to have in the morning.
我將我的大的紅色棒棒糖放在冰箱的頂層,明天早上才吃。
All night i dream about how good it will taste.
一整晚我的夢都是這個棒棒糖是怎樣的好味。
In the morning , I get up early to have it.Sana’s already up.
早上,我早早就起床去那棒棒糖吃。Sana都已經(jīng)起床。
When she sees me, she runs away.
當(dāng)她見到我的時候,她就跑開。
I open the fridge door.
我打開冰箱們。
All that’s left of my lollipop is a triangle stuck to a stick.
我的棒棒糖剩下的是一個三角形卡在棍子里的棒棒糖。
“SANA!”
“SANA!”
I hear a sound in the front hall closet. I should have known that’s where she always hides.
我聽到廳的櫥柜前面有聲音。我應(yīng)該知道那是她經(jīng)常躲藏的地方。
I show aside the coats and boots,“I’m going to get you!”
我在旁邊穿起衣服和靴子,“我要來捉你啦!”
Quick as a rat, she scoots through my legs and runs around and around the living room. The dining room the kitchen yelling.”Ami!Ami! Help !Help!”
快得像只老鼠,她從我的腿溜走,在客廳跑來跑去。從客廳到廚房跑大聲喊著媽媽,媽媽,救命。
Ami comes out , rubbing her eyes, Sanaruns behind Amid, Where i can’t get her.
媽媽出來,揉這眼睛,Sana跑到媽媽后面,在我捉不到她的地方。
“What’s going on out here ?”says Ami.
媽媽說“這里發(fā)生什么事啦?”
Sana says,”Rubina’s trying to get me!”
Sana說,“Rubina要捉我!”
Ami puts her hands on her hips,“Are you trying to get your little sister again ?”
媽媽將手放在她的臂部“你還要捉你的妹妹嗎?
“She ate my lollipop! The greedy thing! She ate it!”
“她吃了我的棒棒糖!她很貪心!她吃了!”
Ami says “For shame! It’s just a lollipop !Can’t you share with your little sister?”
媽媽說“真羞恥!為了一個棒棒糖吵架!難道你不可以跟你的妹妹分享?”
I want to cry, but i don’t!”
我想哭,但是我沒有。
Sana runs to the fridge and brings back the triangle stuck to the stick.
Sana跑去冰箱拿出那個只有一個三角形卡在棍子里的棒棒糖。
“Look I didn’t eat all your lollipop! I left the triangle for you.
“看我沒有吃完所有你的棒棒糖,我留了個三角形給你啊。”
“See ?” Says Ami.“she didn’t eat all fo it. She’s haring with you!Go ahead. Take the triangle .”
”看見了嗎?媽媽說,她沒有全部吃完,她有跟你分享。拿著,這個三角形棒棒糖。”
So I have to take it.
所以我必需要拿這它。
“Go ahead, Eat the triangle.”
“繼續(xù),吃你的三角形棒棒糖!
But i don’t. With all my might, i throw it across the room. It skitters under the sofa.
但是我沒有,用盡我的力氣,我把它仍在房間里。它粘在沙發(fā)底下面。
Sana scurries after it and eats that too.
Sana急忙撿起然后吃掉它。
The worst thing is that all the girls at school know if they invite me to their birthday parties, I have to bring Sana.
最糟糕的是學(xué)校的所有女同學(xué)都知道如果她們邀請我去生日派對,我一定要帶我妹妹Sana去。
I don’t get any invitation for a really long time.
我真的一段長時間沒有接到邀請。
Then one day Sanacomes home waving an invitation.
然而有一天,Sana回家?guī)н@一個邀請涵。
“Ami! I’ve been invited to a birthday party! There’s going to be games and toys and cake and ice cream! Can i go?”
媽媽!我被邀請去參加生日派對。那里會有游戲,玩家和冰淇淋!我可以去嗎?
Our little sister Maryam scream,” I wanna go too!”
我們最小的妹妹Maryam喊著說,我也想去!
Sana says,” No ! I can’t take her! She’s not invited!”
Sana“我不可以帶她去!她沒有被邀請。
Ami says,“Well....it’s only fair . You went to Rubina’s friend’s party.now Rubina and Maryam can go to your friend’s party.”
媽媽說,好吧,為了公平,你去了Rubina的朋友的派對,現(xiàn)在Rubinahe Maryam也去你的朋友的派對。
I say,“Leave me out of it.”
我說“把我剔除把!
Ami says,“Fine then, you have to take Maryam.”
媽媽說,“好的,那么你一定要帶Maryam去。”
Now it’s Sana’s turn to beg and plead. Ami won’t listen.Sana’s begging so hard she’s crying, but still Ami won’t listen.
現(xiàn)在輪到Sana乞求和央求媽媽。但是媽媽不聽。Sana哭著央求媽媽,但是媽媽還是不聽。
I could just watch her have to take Maryam. I could just let her make a fool of herself at the party.
我可以眼睜睜地看著她帶Maryam去派對。我可以讓她在派對里像個傻子那樣。
I could just let her not be invited to any more parties. But something makes me tap Ami on the shoulder.
我可以讓不再收到任何派對的邀請。但是某只情緒讓我拍了媽媽的肩膀。
“What?” “ Don’t make Sana take Maryam to the paty.”
“怎么啦?不要讓Sana帶Maryam去派對了。”
“No?” says Ami. “No.” I say.
“不要?”媽媽說。 “是的,不要!蔽艺f。
Ami thinks for a moment. Then say ,” Okay.”
媽媽想了一會兒,然后說,“好吧!
So Sana gets to go by herself.
于是Sana自己去了同學(xué)的派對。
After the party, I hear a knock on my door.
派對之后,我聽到有人敲我的房門。
“What do you want?” I ask Sana.
“你想要拿什么呢?”我問Sana。
“ Here.’ she hands me a big green lollipop.” That is for you.”
“給你,他給我一個大的綠色的棒棒糖。這是給你的。”
“Thanks.” I says.
“謝謝,”我說。
After that we’re friends.
從此之后,我們變成好朋友了。