這篇帖子是早先寫的了,還有后續(xù)版本,時(shí)間緊迫,口譯考試這次時(shí)間也不是特別多了,還有3個(gè)月時(shí)間,希望木蘭的這些小體會(huì)能有所啟示。
在自己高口復(fù)習(xí)準(zhǔn)備考試的這段時(shí)間里,確實(shí)比以往參加考試的體會(huì)更深一些,一方面是因?yàn)槠漕}型與一般考試有很大差別,一方面真的覺得一些方法需要自己好好摸索,并不是僅僅考多背單詞就可以解決的。不過,術(shù)業(yè)有專攻,每個(gè)人的優(yōu)勢(shì)劣勢(shì)并不相同,而且語(yǔ)言這種東西,有些體會(huì)是只可意會(huì)的,權(quán)當(dāng)和大家聊聊,有不同方法可以大家一起討論,這也是我寫這個(gè)體會(huì)的目的之一。
準(zhǔn)備口譯考試的同學(xué)應(yīng)該知道,考試分為聽力、閱讀以及翻譯三部分?梢赃@么說,如果想扎扎實(shí)實(shí)地經(jīng)由這次考試的準(zhǔn)備過程,使自己的英語(yǔ)水平有明顯的提高,需要下的工夫確實(shí)很大,尤其是翻譯部分的技巧值得仔細(xì)揣摩!下面我就各個(gè)部分分開談?wù)劇?/p>
聽力部分
首先是聽力部分,以往各項(xiàng)考試中,聽力題型一般是選擇填空,而口譯考試中除了此項(xiàng)以外聽寫、筆記以及聽譯,這類特殊題型就需要大家尤其注意了。
1. Spot Dictation
這種題型現(xiàn)在在四六級(jí)考試中也有出現(xiàn),顯然高口的難度更高。在整篇文章的聽寫過程中基本沒有停頓,所以我在錄音機(jī)說考試要求的時(shí)候(對(duì)考試準(zhǔn)備了一段時(shí)間,對(duì)這些要求已經(jīng)很熟了,沒必要浪費(fèi)這段時(shí)間的)一般先把文章掃一遍,因?yàn)椴荒鼙WC整篇文章?lián)赋龅?0個(gè)空完全可以記下來,所以需要對(duì)文章內(nèi)容盡量熟悉,在聽寫的時(shí)候就不是被動(dòng)聽寫,而是主動(dòng)記憶了!其二,聽寫過程中時(shí)間有限,所以非常強(qiáng)調(diào)速記,訓(xùn)練形成自己的一套速記符號(hào)對(duì)應(yīng)付考試是很有用的!在聽力考試中,我自己感覺很多東西是快速記憶快速忘記的,有時(shí)候以為自己全記住了,等自己在文章結(jié)束完回頭準(zhǔn)備補(bǔ)全時(shí),卻總是有遺漏的,有了速記符號(hào),這樣便于自己把握整體,而不因?yàn)閭(gè)別單詞而耽誤整篇文章的得分。這一點(diǎn)技巧直接決定了整個(gè)聽力考試的得分高低!
2. Listening Comprehension
考試有四篇文章,共20道選擇題。難度的是其中一篇類似于新聞綜述的聽力材料,一般涉及四五個(gè)國(guó)家的不同政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)活動(dòng),因?yàn)槠鋬?nèi)容轉(zhuǎn)換快,所以我覺得比其他幾篇連續(xù)性較強(qiáng)的文章難吧。比較了一下,語(yǔ)速可能與VOA的Opinion Roundup差不多。建議平時(shí)有機(jī)會(huì)聽聽VOA的聽力材料,而且聽的同時(shí)必須一字一句的記下來,這點(diǎn)是從逆向法中學(xué)來的。剛開始進(jìn)行這種練習(xí),確實(shí)很不習(xí)慣,因?yàn)橛泻芏鄸|西覺得自己聽懂了,但真正要清楚地記筆記,總有一些遺漏,但是謹(jǐn)記堅(jiān)持就是勝利!
3. Note-taking and Gap-filling
這一部分雖然也是填空,但又有所不同,在文章放音完畢之前,試題紙是不會(huì)發(fā)下來的,所以這就靠你們的筆記能力,這也是我一再?gòu)?qiáng)調(diào)記筆記的原因。一般這篇文章類似于一個(gè)講座,主題比較明顯,可能相對(duì)比較容易辨認(rèn),但考試中一般頭兩個(gè)空也就是要你們填出這個(gè)主題的。聽懂并不難,關(guān)鍵是你記下的單詞與文章中摳出的單詞是否吻合,有時(shí)候你自己記下文章中的名詞,考試恰恰摳出的是修飾該名詞的形容詞。當(dāng)然了,的得分辦法是你將整篇文章全部記下來,但這對(duì)絕大多數(shù)考生而言并不現(xiàn)實(shí),所以在聽模擬題或?qū)嵖碱}的時(shí)候仔細(xì)揣摩,這部分的得分技巧應(yīng)該就可以慢慢掌握的。
4. Listening and Translation
聽譯當(dāng)然是口譯考試的重中之重了,自然也是這四類題型中難度的!第一點(diǎn)是把握全句或全文,不要聽到幾個(gè)單詞就急于翻譯,這樣做不僅更有利于理解準(zhǔn)確,而且影響你的得分,因?yàn)樵诘梅忠笾袕?qiáng)調(diào)給出錯(cuò)誤的信息比不給信息扣分更多的。第二點(diǎn)是多聽聽聽力教程中的相關(guān)訓(xùn)練,句子聽譯中常涉及經(jīng)濟(jì)方面的內(nèi)容,雖然不很高深,但熟悉詞匯才能翻出準(zhǔn)確的意思啊。還有就是這方面題目比較少,我考試的時(shí)候就聽到兩道題目與書中的一模一樣。這部分強(qiáng)度很高,對(duì)速度要求相當(dāng)快,所以務(wù)必在平時(shí)多加訓(xùn)練!