国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩(shī)三百首英譯 杜甫:登岳陽(yáng)樓

時(shí)間:2008-09-24 09:24:00   來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)     [字體: ]
五言律詩(shī)

杜甫

登岳陽(yáng)樓

昔聞洞庭水, 今上岳陽(yáng)樓。

吳楚東南坼, 乾坤日夜浮。

親朋無(wú)一字, 老病有孤舟。

戎馬關(guān)山北, 憑軒涕泗流。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Du Fu

ON THE GATE-TOWER AT YOUZHOU

I had always heard of Lake Dongting ——

And now at last I have climbed to this tower.

With Wu country to the east of me and Chu to the south,

I can see heaven and earth endlessly floating.

……But no word has reached me from kin or friends.

I am old and sick and alone with my boat.

North of this wall there are wars and mountains ——

And here by the rail how can I help crying?