国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐詩三百首英譯 劉長卿:長沙過賈誼宅

時(shí)間:2008-09-24 09:03:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
七言律詩

劉長卿

長沙過賈誼宅

三年謫宦此棲遲, 萬古惟留楚客悲。

秋草獨(dú)尋人去后, 寒林空見日斜時(shí)。

漢文有道恩猶薄, 湘水無情吊豈知?

寂寂江山搖落處, 憐君何事到天涯?

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Liu Changqing

ON PASSING JIA YI'S HOUSE IN CHANGSHA

Here, where you spent your three years' exile,

To be mourned in Chu ten thousand years,

Can I trace your footprint in the autumn grass ——

Or only slanting sunlight through the bleak woods?

If even good Emperor Wen was cold-hearted,

Could you hope that the dull river Xiang would understand you,

These desolate waters, these taciturn mountains,

When you came, like me, so far away?