国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

優(yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯閱讀

時(shí)間:2020-12-14 13:40:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語(yǔ)資源# #優(yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯閱讀#】詩(shī)歌是語(yǔ)言的結(jié)晶,詩(shī)歌往往以其精煉的形式、和諧的音韻和節(jié)奏給人們帶來(lái)巨大的精神享受。下面是由©無(wú)憂考網(wǎng)帶來(lái)的優(yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯,歡迎閱讀!


【篇一】?jī)?yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯閱讀


  "On a Bad Day"


  在糟糕的一天


  Every time my tears have ever fallen


  I keep ’em in my pocket


  For a rainy day


  So when it’s pouring


  I take them outside


  I let the rain start washin’ my tears away


  But on a bad day


  When hearts are breaking


  There’s not enough rain


  To carry all the tears away


  Every time I’m blue


  I take my feeling


  I hold it tighter


  I hold it tighter


  And I don’t let go


  When the sky gets whiter


  And the air is colder


  I throw my feeling to the falling snow


  Ever ytime my heart


  My heart starts breaking


  I take this pain


  And I hold it down


  And I wait for the wailing


  When the wind is comin’


  And my pain is blowin’ through another town


  每次我的眼淚飛落


  我把它們保存在口袋里


  等待一個(gè)雨天


  下大雨的時(shí)候


  我把它們?nèi)〕?/p>

  讓雨開(kāi)始洗去我的眼淚


  但在糟糕的一天


  當(dāng)心開(kāi)始破碎


  沒(méi)有足夠的雨


  帶走所有的眼淚


  每次感到憂傷


  我取出我的感覺(jué)


  我把它抓得更緊


  我把它抓得更緊


  不放手


  當(dāng)天空變得更白


  空氣變得更冷


  我把我的感覺(jué)扔向飄落的雪中


  每次我的心


  我的心開(kāi)始破碎


  我取出傷痛


  抑制著它


  我等待呼嘯


  當(dāng)風(fēng)來(lái)臨的時(shí)候


  我的傷痛吹過(guò)另一個(gè)城鎮(zhèn)


【篇二】?jī)?yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯閱讀


  Kiss Me Good-Bye


  By Angela Aki


  You say my love is all you need to see you through


  But i know these words are not quite ture


  Here is the path you're looking for, an open door


  Go, if you must move on alone


  I'm gonna make it on my own


  Kiss me good-bye,love's memory


  Follow your heart and find your destiny


  Won't shed a tear for love's mortality


  For you put the dream in my reality


  As time goes by i know you'll see this of me


  I loved you enough to let you go free


  Go,I will give you wings to fly


  Cast all your fears into the sky


  Kiss me good-bye,love's mystery


  All of my life I'll hold you close to me


  Won't shed a tear for love's mortality


  For you put the dream in my reality


  Kiss me good-bye,love's memory


  You put dream in my reality


  吻別


  安吉拉·亞紀(jì)著


  你說(shuō)你所需要的一切就是我的愛(ài),這愛(ài)讓你克服萬(wàn)千困苦


  這兒你正尋找的一條路,是敞開(kāi)的一扇門


  前進(jìn)吧,如果你非得獨(dú)行


  我會(huì)把自己的一切安排得妥妥當(dāng)當(dāng)


  吻別吧,告別那愛(ài)的記憶


  心隨你愿,主宰命運(yùn)


  別為愛(ài)的消逝而黯然流淚


  你把夢(mèng)想召進(jìn)了我的現(xiàn)實(shí)


  歲月流逝,我相信,你將理解我的一片苦心


  我曾深愛(ài)過(guò)你,今又讓你自由離去


  飛翔吧,我愿換做翅膀讓你飛


  把你的淚水灑在天空里


  吻別,這就是愛(ài)的真諦


  這一生,我都要緊緊地抱住你


  別為愛(ài)的消逝而黯然流淚


  吻別吧,告別那愛(ài)的記憶


  你把夢(mèng)想召進(jìn)了我的現(xiàn)實(shí)

【篇三】?jī)?yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯閱讀


  By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept


  在巴比倫的河邊我們坐下來(lái)哭泣


  We sat down and wept by the waters


  Of Babel, and thought of the day


  When our foe, in the hue of his slaughters,


  Made Salem’s high places his prey;


  And ye, oh her desolate daughters!


  Were scattered all weeping away.


  在巴比倫的河邊我們坐下來(lái)


  悲痛地哭泣,我們想到那一天


  我們的敵人如何在屠殺叫喊中,


  焚毀了撒冷的高聳的神殿:


  而你們,呵,她凄涼的女兒!


  你們都號(hào)哭著四散逃散。


  While sadly we gazed on the river


  Which rolled on in freedom below,


  They demanded the song; but, oh never


  That triumph the stranger shall know!


  May this right hand be withered for ever,


  Ere it string our high harp for the foe!


  當(dāng)我們憂郁地坐在河邊


  看著腳下的河水自由地奔流,


  他們命令我們歌唱;呵,絕不!


  我們絕不在這事情上低頭!


  寧可讓這只右手永遠(yuǎn)枯瘦,


  但我們的圣琴絕不為異族彈奏!


  On the willow that harp is suspended,


  Oh Salem! its sound should be free;


  And the hour when thy glories were


  ended


  But left me that token of thee:


  And ne’er shall its soft tones be blended


  With the voice of the spoiler by me!


  我把那豎琴懸掛在柳梢頭,


  噢,撒冷!它的歌聲該是自由的;


  想到你的光榮喪盡的那一刻,


  卻把你的這遺物留在我這里:


  呵,我絕不使它優(yōu)美的音調(diào)


  和暴虐者的聲音混在一起