国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型三篇

時(shí)間:2020-09-15 14:25:00   來源:新東方在線     [字體: ]
【#大學(xué)英語四六級考試# #2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型三篇#】成功=時(shí)間+方法,自制力是這個(gè)等式的保障。世上無天才,高手都是來自刻苦的練習(xí)。而大家往往只看到“牛人”閃耀的成績,忽視其成績背后無比寂寞的勤奮。以下為“2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型三篇”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注©無憂考網(wǎng)!




【篇一】2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型


  詞匯:


  中秋節(jié) the Mid-autumn Day


  月餅 mooncake


  迷你月餅 minimooncake


  肉餡/果仁月餅mooncakes with meat/nuts


  火腿月餅 ham mooncake


  嫦娥 Chang E


  后羿 Hou Yi


  點(diǎn)燈籠 light lantern


  提燈籠 carry the lantern around


  燒香 burn incense


  火龍舞 fire dragon dances


  拜月的習(xí)俗 The custom of worshipping the moon


  拜滿月的習(xí)俗 worshippe the full moon


  到戶外賞月 came out to watch the full moon to celebrate the festival


  句型:


  not… but…


  例句:To our disappointment, the plan caused not development but destruction.


  When it comes to…


  例句:When it comes to physics, I know nothing.


  be not much of a…


  例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.

【篇二】2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型


  詞匯:


  總需求 aggregate demand


  總供給 aggregate supply


  市場多元化 market diversification


  市場經(jīng)濟(jì) market economy


  市場監(jiān)管 market supervision


  購買力 purchasing power


  關(guān)稅 tariff


  納稅人tax payer


  債務(wù)管理 debt management


  信用支持 credit support


  公開市場業(yè)務(wù) open market operation (OMO)


  全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長目標(biāo) the expected growth target for the whole year


  經(jīng)濟(jì)活力 economic vitality


  大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃 a massive economic stimulus package


  定價(jià)浮動(dòng) price fluctuations


  謀求利益化 to maximize profit


  地方性政府債務(wù) local government debt/liability


  公共財(cái)政體制改革 an overhaul of the public finance system


  句型:


  When it comes to...


  例句:When it comes to physics, I know nothing.


  either... or.../neither...nor


  例句:Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.


  be not much of a...


  例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.

【篇三】2020年9月英語四級翻譯詞匯與句型


  詞匯:


  故宮 the Imperial Palace


  護(hù)城河 the Moat


  午門 Meridian Gate


  天壇 the Temple of Heaven


  大運(yùn)河 Grand Canal


  回音壁 Echo Wall


  九龍壁 the Nine Dragon Wall


  鼓樓 drum tower


  孔廟 Confucius Temple


  長城 the Great Wall of China


  烽火臺(tái) beacon tower


  居庸關(guān) Juyongguan Pass


  黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi


  秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang


  兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses


  十三陵 the Ming Tombs


  大雁塔 Big Wild Goose Pagoda


  蘇州園林 Suzhou gardens


  西湖 West Lake


  九寨溝 Jiuzhaigou Valley


  日月潭 Sun Moon Lake


  布達(dá)拉宮 Potala Palace


  敦煌莫高窟 Mogao Grottoes


  樂山大佛 Leshan Giant Buddha


  絲綢之路 the Silk Road


  泰山 Mount Tai


  黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain


  五臺(tái)山 Wutai Mountain


  峨眉山 Mount Emei


  九華山 Jiuhua Mountain


  華清池 Huaqing Hot Springs


  句型:


  否定+but結(jié)構(gòu)


  例句:Nothing is so bad but it might have been worse.


  否定+until(till)


  例句:Nobody knows what he can do till he has tried.


  疑問詞+should…but


  例句:Who should write it but himself?