国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

唐宋八大家之柳宗元的詩詞

時(shí)間:2019-12-09 09:39:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#詩詞鑒賞# #唐宋八大家之柳宗元的詩詞#】柳宗元是唐朝詩人、哲學(xué)家、散文家和思想家,柳宗元與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動,并稱為“韓柳”。下面©憂考網(wǎng)就給大家分享下唐宋八大家之柳宗元的詩詞,歡迎閱讀!


   

  

唐宋八大家之柳宗元的詩詞篇一

  《古東門行》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  漢家三十六將軍,東方雷動橫陣云。

  雞鳴函谷客如霧,貌同心異不可數(shù)。

  赤丸夜語飛電光,徼巡司隸眠如羊。

  當(dāng)街一叱百吏走,馮敬胸中函匕首。

  兇徒側(cè)耳潛愜心,悍臣破膽皆杜口。

  魏王臥內(nèi)藏兵符,子西掩袂真無辜。

  羌胡轂下一朝起,敵國舟中非所擬。

  安陵誰辨削礪功,韓國詎明深井里。

  絕胭斷骨那下補(bǔ),萬金寵贈不如土。

  【翻譯】

  亞夫平叛,天兵發(fā)威;橫掃千里,所向披靡。雞鳴狗盜,雕蟲小技;如蟻門客,貌合神離。少年刺客,殺人無忌;官兵捕快,喪失警惕。歹徒一吼,護(hù)衛(wèi)逃逸;可憐馮敬,遇刺歸西。兇手得逞,獰笑竊喜;文武噤聲,驚若木雞。魏王救趙,虛情假意;子西被害,可痛可惜。相如諷喻,車軾防斷;吳起勸諫,修德第一。袁盎枉死,真兇難辨;聶政行俠,深井認(rèn)尸。忠良殉國,人頭落地;厚葬猶可,寵贈予誰。

  《與浩初上人同看山寄京華親故》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸。

  若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。

  【翻譯】

  海邊的尖尖的山峰如同劍鋒,在這悲秋的季節(jié),處處都感到它在刺痛我的愁苦的心腸。倘若能夠把自己的愁腸和身子割成千億份,撒落在峰頭上眺望故鄉(xiāng)。

  《詔追赴都回寄零陵親故》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  每憶纖鱗游尺澤,翻愁弱羽上丹霄。

  岸傍古堠應(yīng)無數(shù),次第行看別路遙。

  【翻譯】

  常想起小魚在水池里浮游,又擔(dān)心翅膀太嫩難上云霄。乘船赴京,傍岸的土堡已是無數(shù),一程一程,回看零陵親故卻越加遠(yuǎn)遙。

  《汨羅遇風(fēng)》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  南來不作楚臣悲,重入修門自有期。

  為報(bào)春風(fēng)汨羅道,莫將波浪枉明時(shí)。

  【翻譯】

  我從南方歸來不必再象屈原那樣為報(bào)國無門而悲傷自憐,眼看著就能回到長安回到朝堂。在這春風(fēng)中行進(jìn)在汨羅江邊的路上,回想起先賢,激勵(lì)著自己要有所作為,不要辜負(fù)了這開明的時(shí)代。

  《離觴不醉至驛卻寄相送諸公》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  無限居人送獨(dú)醒,可憐寂寞到長亭。

  荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。

  【翻譯】

  許多故舊相送一個(gè)不合時(shí)宜的人,忍受別離的苦痛寂寂寞寞到了長亭。貶謫南荒從未遇到酈食其那樣的朋友,長夜難眠,春寒料峭充滿下廳。

  《衡陽與夢得分路贈別》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  十年憔悴到秦京,誰料翻為嶺外行。

  伏波故道風(fēng)煙在,翁仲遺墟草樹平。

  直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名。

  今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓。

  【翻譯】

  永州十年艱辛,憔悴枯槁進(jìn)京;長安三旬未盡,奉旨謫守邊庭。踏上漢時(shí)故道,追思馬援將軍;昔日石人何在,空余荒草野徑。你我無心攀附,*佞誹謗忠臣;詩文竟致橫禍,勸君封筆隱名。今日生離死別,對泣默然無聲;何須臨河取水,淚灑便可濯纓。


   

  

唐宋八大家之柳宗元的詩詞篇二

  《柳州城西北隅種柑樹》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。

  方同楚客憐皇樹,不學(xué)荊州利木奴。

  幾歲開花聞噴雪,何人摘實(shí)見垂珠。

  若教坐待成林日,滋味還堪養(yǎng)老夫。

  【翻譯】

  我親自種植黃柑二百株,春天到來時(shí)枝葉青翠,城西北隅一派碧綠。我象屈原一樣喜愛這天生的美樹。不學(xué)李衡那樣把柑樹當(dāng)作木奴來謀利。多少年才能聞到它那象噴雪船開放出來的白色的花香?又是誰人來摘下那看去象垂珠般的果實(shí)呢?如果讓我等到柑樹成林的時(shí)候,它的果實(shí)滋味還能夠供養(yǎng)我這個(gè)老人的。

  《游朝陽巖遂登西亭二十韻》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  謫棄殊隱淪,登陟非遠(yuǎn)郊。所懷緩伊郁,詎欲肩夷巢。

  高巖瞰清江,幽窟潛神蛟。開曠延陽景,回薄攢林梢。

  西亭構(gòu)其巔,反宇臨呀庨。背瞻星辰興,下見云雨交。

  惜非吾鄉(xiāng)土,得以蔭菁茆。羈貫去江介,世仕尚函崤。

  故墅即灃川,數(shù)畝均肥磽。臺館葺荒丘,池塘疏沉坳。

  會有圭組戀,遂貽山林嘲。薄軀信無庸,瑣屑劇斗筲。

  囚居固其宜,厚羞久已包。庭除植蓬艾,隙牖懸蟏蛸。

  所賴山川客,扁舟枉長梢。挹流敵清觴,掇野代嘉肴。

  適道有高言,取樂非弦匏。逍遙屏幽昧,淡薄辭喧呶。

  晨雞不余欺,風(fēng)雨聞嘐嘐。再期永日閑,提挈移中庖。

  【翻譯】

  遭貶被棄可不同于隱逸,只在近郊登山散心。不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的郁悶。高高的朝陽巖俯瞰清江,幽深的洞窟神龍深潛。朝陽才照過開闊的巖口,又躍過了巖頂?shù)臉淞种。西亭建在巖洞頂端,突起的屋檐伸向藍(lán)天。抬頭已看見星辰升起,亭下可看見云騰雨歡?上н@不是我的故鄉(xiāng),廣袤的原野香草彌漫。兒時(shí)曾去過長江邊上,歷來求仕都只在中原我的故鄉(xiāng)就在灃水邊,家宅附近有數(shù)畝良田。山丘上建有亭臺館舍,池塘與深澤碧水相連。只因戀著仕途的官職,于是招來山林的嘲諷。微薄的我確實(shí)沒有用,瑣屑的俗事看得太重。囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。我在庭院里種了蓬艾,窄小的窗戶懸著蟏蛸。幸有山水客屈就來訪,駕一葉扁舟搖著長梢。舀一瓢清流勝過美酒,采摘些野菜可代佳肴。志趣相一致言談高妙,互相娛樂也無需弦匏。逍遙的生活驅(qū)走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧囂。報(bào)曉的公雞不會欺騙我,風(fēng)雨中聽見了雞鳴嘐嘐。我希望還會有更多閑暇,攜家廚再來此游樂逍遙。

  《南澗中題》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  秋氣集南澗,獨(dú)游亭午時(shí)。

  回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差。

  始至若有得,稍深遂忘疲。

  羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。

  去國魂已遠(yuǎn),懷人淚空垂。

  孤生易為感,失路少所宜。

  索寞竟何事,徘徊只自知。

  誰為后來者,當(dāng)與此心期。

  【翻譯】

  深秋的寒氣聚集在南澗,中午時(shí)分我獨(dú)自游覽。回環(huán)的秋風(fēng)在澗中響起,碧樹的影子如吹洞簫似的搖晃。初來這里就像別有感觸,稍入深澗覺似忘了疲散。在幽深的山谷響起像被系住的鳥兒叫聲,澗中的寒藻在漣漪中回蕩。夢里總是魂游那已離開了的京城,懷念故人的淚水徒有悲傷。孤獨(dú)的生活容易傷感,迷失道路才感到少有適合歸宿的地方。究竟為什么我會如此消沉,內(nèi)心的苦悶彷徨自有自己知道原因(作者因?yàn)橹С中抡,被貶于此,回朝無望)。將來有誰遷謫到永州,也會和我似的“吟詩愁肺肝”。

  《游石角過小嶺至長烏村》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  志適不期貴,道存豈偷生。

  久忘上封事,復(fù)笑升天行。

  竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。

  始驚陷世議,終欲逃天刑。

  歲月殺憂栗,慵疏寡將迎。

  追游疑所愛,且復(fù)舒吾情。

  石角恣幽步,長烏遂遐征。

  磴回茂樹斷,景晏寒川明。

  曠望少行人,時(shí)聞田鸛鳴。

  風(fēng)篁冒水遠(yuǎn),霜稻侵山平。

  稍與人事閑,益知身世輕。

  為農(nóng)信可樂,居寵真虛榮。

  喬木馀故國,愿言果丹誠。

  四支反田畝,釋志東皋耕。

  【翻譯】

  只期達(dá)到明道志,不求富貴怕偷生。今久淡忘曾上奏,更笑求仙學(xué)道人。才貶永州司馬時(shí),食宿不安心擔(dān)驚。先怕橫遭世人議,后恐帝王賜死刑。擔(dān)心今隨歲月去,閑散無事少應(yīng)承。暢游山水本所愛,排遣郁悶舒我情。幽靜石角信步至,遠(yuǎn)村長烏得空行。茂林遮斷石磴路,穿林突現(xiàn)平川明。遠(yuǎn)望但見行人少,時(shí)聞田鸛三兩聲。風(fēng)吹竹低遠(yuǎn)水現(xiàn),傲霜稻海與山平。參與人間俗世事,更知小我身世輕。為農(nóng)確有真歡樂,居官滿篇虛榮心。朝中不乏棟梁材,但愿為國獻(xiàn)忠誠。我欲棄官歸田園,躬耕東皋慰平生。


   

  

唐宋八大家之柳宗元的詩詞篇三

  《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  宿云散洲渚,曉日明村塢。

  高樹臨清池,風(fēng)驚夜來雨。

  予心適無事,偶此成賓主。

  【翻譯】

  昨夜的落云閑散地飄浮在水中的小洲,初升的太陽照亮了山村的茅廬。清清的池塘邊高樹挺立,微風(fēng)吹落了夜雨帶來的滿樹珍珠。我的心中正好平靜無事,與美景相對恰如賓客與主人相處。

  《中夜起望西園值月上》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  覺聞繁露墜,開戶臨西園。

  寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

  石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥時(shí)一喧。

  倚楹遂至旦,寂寞將何言。

  【翻譯】

  夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,打開門來面對愚溪西邊依稀的菜園。一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。泉水從巖石上飛瀉而下越遠(yuǎn)越覺響亮,山中的鳥兒不時(shí)地叫一聲實(shí)在驚人心魂。我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什么話可言。

  《夏晝偶作》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

  日午獨(dú)覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

  【翻譯】

  永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時(shí)敲擊茶臼的聲音。

  《雨晴至江渡》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

  江雨初晴思遠(yuǎn)步,日西獨(dú)向愚溪渡。

  渡頭水落村徑成,撩亂浮槎在高樹。

  【翻譯】

  雨后初晴想到遠(yuǎn)處的江邊散步,日落西山獨(dú)自走向愚溪渡口。只見洪水消退,村旁的小路重現(xiàn),漂浮的木筏散亂,有的高掛在樹的枝頭。

  《江雪》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其全文古詩如下:

  千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

  孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。

  【翻譯】

  四周的山連綿起伏,空曠的,沒有了飛鳥的鳴叫和蹤影,所有穿梭在山內(nèi)外的小路上沒有了人的行蹤,只有在那寬廣平靜的江上,一個(gè)披著蓑戴著笠的老漁翁,一個(gè)人坐在孤零零的船上獨(dú)自垂釣。

  《溪居》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其全文古詩如下:

  久為簪組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  【翻譯】

  很久來為公務(wù)所累,幸好被貶謫到南方少數(shù)民族地區(qū)。閑靜無事,與農(nóng)人的菜圃為鄰,有的時(shí)候就像個(gè)山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶著露水的野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發(fā)出聲響。獨(dú)來獨(dú)往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。