【#初中二年級(jí)# #初二語(yǔ)文上冊(cè)課本文言文原文翻譯#】文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文來(lái)講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。其特征是注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經(jīng)過(guò)歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學(xué)家韓愈等發(fā)起“古文運(yùn)動(dòng)”,主張回歸通俗古文,F(xiàn)代書(shū)籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會(huì)對(duì)其標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。©無(wú)憂考網(wǎng)搜集的《初二語(yǔ)文上冊(cè)課本文言文原文翻譯》,希望對(duì)同學(xué)們有幫助。
初二語(yǔ)文上冊(cè)課本文言文原文翻譯:《馬說(shuō)》
原文
世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也!
譯文
世上有了伯樂(lè),然后才會(huì)有千里馬。千里馬是經(jīng)常有的,可是伯樂(lè)卻不經(jīng)常有。所以即使是很雄健的馬也只是辱沒(méi)在馬夫手里,跟普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號(hào)。
能日行千里的馬,一頓有時(shí)能吃下一石糧食,喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的夜店來(lái)喂養(yǎng)它。(所以)這樣的馬,雖有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質(zhì)也就表現(xiàn)不出來(lái),想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驅(qū)使它不按照驅(qū)使千里馬的方法,喂養(yǎng)又不能竭盡它的才能,它叫,卻不能通曉他的意思,(只是)拿著鞭子站在它跟前說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉!難道真沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是他們真不識(shí)得千里馬啊!
初二語(yǔ)文上冊(cè)課本文言文原文翻譯:《與朱元思書(shū)》
原文
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。
水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸(現(xiàn)行新教材中用的是“嶂”)高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
譯文
風(fēng)停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動(dòng),隨意地飄蕩。從富陽(yáng)到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下的。
江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見(jiàn)底。游魚(yú)和細(xì)石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都生長(zhǎng)著耐寒常綠的樹(shù),(高山)憑依山勢(shì)爭(zhēng)著向上,爭(zhēng)相比高遠(yuǎn);筆直地向上,形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)兒相向鳴叫,鳴聲諧而動(dòng)聽(tīng)。(樹(shù)上的)蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時(shí)刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來(lái);那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見(jiàn)到陽(yáng)光。
初二語(yǔ)文上冊(cè)課本文言文原文翻譯:《五柳先生傳》
原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日。短褐穿結(jié),簞(dān)瓢屢空。晏(yàn)如也。常著文章自?shī),頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔(qián)婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!睒O其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志。無(wú)懷氏之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?
譯文
五柳先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓名。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就用它做了自己的號(hào)。他安安靜靜的,很少說(shuō)話,不貪圖榮華富貴。他喜歡讀書(shū),不過(guò)分在字句上下功夫,每當(dāng)對(duì)書(shū)中意旨有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親舊朋友知道他這種情況,有時(shí)擺了酒叫他來(lái)喝。他一來(lái)就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里冷冷清清,遮不住風(fēng)和陽(yáng)光。粗布短衣上面打了許多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安之若素。經(jīng)常寫文章來(lái)消遣時(shí)光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過(guò)完自己的一生。
贊曰:“黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財(cái)做官!瘡倪@話看來(lái),他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩(shī),為自己抱定的志向而感到無(wú)比快樂(lè)。他大概是無(wú)懷氏時(shí)候的百姓,或者是葛天氏統(tǒng)治下的百姓吧?”
- 2020-2021學(xué)年陜西省西安市長(zhǎng)安區(qū)八年級(jí)上學(xué)
- 2023-2024學(xué)年北京市西城區(qū)八年級(jí)上學(xué)期期末
- 2025八年級(jí)寒假作業(yè)答案(15篇)
- 2023-2024學(xué)年廣東省深圳市福田區(qū)八年級(jí)上學(xué)
- 2023-2024學(xué)年重慶市長(zhǎng)壽區(qū)八年級(jí)上學(xué)期期末
- 2023-2024學(xué)年河南省南陽(yáng)市八年級(jí)上學(xué)期期末
- 春節(jié)作文600字初二(15篇)
- 2023-2024學(xué)年浙江省杭州市拱墅區(qū)八年級(jí)上學(xué)