【篇一】 The trumpeter taken prisoner
A trumpeter was captured by his enemy in a battle.
When they were about to kill him, he begged them to have mercy on him.
"I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet. It cannot harm you; then why should you kill me?"
"You may not fight with a weapon," said the others, "but you encourage and guide your men to the fight."
號(hào)兵
在一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,有個(gè)號(hào)兵被敵人抓獲了。
在他們準(zhǔn)備殺他時(shí),他求他們對(duì)他仁慈一些。
“我不是勇士,”他大聲叫道,“我僅有把銅號(hào),它又不能傷人,你們?yōu)槭裁匆獨(dú)⑽夷兀俊?/p>
“你沒有武器來戰(zhàn)斗,”敵人對(duì)他說,“但是你卻召集你們所有的士兵來攻打我們!
【篇二】
Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills.
Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning."
"That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?"
安眠藥
鮑勃晚上失眠。他去看醫(yī)生,醫(yī)生給他開了一些強(qiáng)力安眠藥。
星期天晚上鮑勃吃了藥,睡得很好,在鬧鐘響之前就醒了過來。他到了辦公室,遛達(dá)進(jìn)去,對(duì)老板說:“我今天早上起床一點(diǎn)麻煩都沒有。”
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪兒去了?”
【篇三】
Bob goes to a new school.
One day he comes back, “Bob, do you like your new teacher?” his mother asks.
“I don’t like her, Mother. Because first she says that three and three is six, and then she says that two and four is six, too.”
我不喜歡她
鮑勃的去了所新學(xué)校。
一天, 他回到家,他媽媽問他:“你喜歡你的新老師嗎?”
“不,我不喜歡她,媽媽。因?yàn)樗日f3加3等于6,然后她又說2加4等于6!