国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

陶淵明形容夏天的詩詞《和胡西曹示顧賊曹》鑒賞

時間:2019-05-05 17:22:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#詩詞鑒賞# #陶淵明形容夏天的詩詞《和胡西曹示顧賊曹》鑒賞#】陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。下面就和®憂考網(wǎng)一起來欣賞下陶淵明形容夏天的詩詞《和胡西曹示顧賊曹》,歡迎鑒賞!





  《和胡西曹示顧賊曹》


  魏晉:陶淵明


  蕤賓五月中,清朝起南颸。


  不駛亦不馳,飄飄吹我衣。


  重云蔽白日,閑雨紛微微。


  流目視西園,燁燁榮紫葵。


  于今甚可愛,奈何當復衰!


  感物愿及時,每恨靡所揮。


  悠悠待秋稼,寥落將賒遲。


  逸想不可淹,猖狂獨長悲!


  譯文


  時當仲夏五月中,清早微覺南風涼。


  南風不緩也不疾,飄飄吹動我衣裳。


  層層烏云遮白日,濛濛細雨紛紛揚。


  隨意賞觀西園內,紫葵花盛耀榮光。


  此時此物甚可愛,無奈不久侵枯黃!


  感物行樂當及時,常恨無酒可舉筋。


  耐心等待秋收獲,莊稼稀疏將空忙。


  遐思冥想難抑制,我心激蕩獨悲傷。





  注釋


  胡西曹、顧賊曹:胡、顧二人名字及事跡均不詳。西曹、賊曹,是州從事官名!端螘ぐ俟僦尽罚骸敖萦钟袆e駕祭酒,居僚職之上。別駕、西曹主吏及選舉事。西曹,即漢之功曹書佐也。祭酒分掌諸曹兵、賊、倉、戶、水、銷之屬!笔荆航o某人看。


  蕤(ruí)賓:詩中用以標志仲夏五月。古代以十二律配合十二個月,“蕤賓”是配合五月之律!抖Y記·月令》:“仲夏之月……律中蕤賓。”古代以樂律的十二管同十二月之數(shù)相配合,十二管之一的蕤賓與五月相合,故稱五月為蕤賓。


  清朝(zhāo):清晨。飔(sī):涼風。


  駛:迅捷,疾速。遲:遲緩,緩慢。


  重云:層層烏云。


  閑雨:指小雨。


  流目:猶“游目”,隨意觀覽瞻望。西園:陶淵明不大可能有幾個園,此或謂園之西。


  燁(yè)燁:光華燦爛的樣子。榮:開花。


  奈何:無可奈何。


  感物:有感于物。


  靡(mǐ)所揮:沒有酒飲。揮,形容舉杯而飲的動作。一說“揮”是“發(fā)揮壯志”之意。


  悠悠:長久。待秋稼:等待秋收。


  寥(liáo)落:稀疏。賒(shē)遲:遲緩,渺茫,引申為稀少。無所獲。


  逸想:遐想。淹:滯留,深入。


  猖狂:恣意放縱,這里指感情激烈。





  賞析


  此詩起四句直寫當前氣候,說在陰歷五月的一天早晨,吹起南風,不快不慢,飄動著詩人的衣服。風是夏天“清朝”中的“南颸”,飄衣送涼,氣象是清爽的。接著兩句,不交代轉變過程,便緊接著寫“重云蔽白日,閑雨紛微微!庇汕绲接辏祁H突然。以上六句是面的總寫,一般敘述,不多描繪。


  “流目”四句,由面移到一個點。先寫詩人在清風微雨中,轉眼觀看西園,見園中紫葵生長得“曄曄”繁榮,雖作集中,亦只敘述。上文的敘事寫景,直貫到此;而對著紫葵,忽產(chǎn)生一種感慨:“于今甚可愛,奈何當復衰!”感慨也來得突然,但內容還屬一般,屬于人們對事物常有的盛衰之感。這里轉為抒情。下面兩句:“感物愿及時,每恨靡所揮!背星皟删洌闱橛钟牲c到面,同時由對客觀事物的反映轉到對自身的表白,擴大一步,提高一步,句法同樣有點突然,而內容卻不一般了。陶淵明本是有志于濟世的人,被迫過隱居生活,從紫葵的榮曄易衰而聯(lián)想自己不能及時發(fā)揮壯志,建立功業(yè),這種觸動內心痛處的感受,本來也是自然的,不妨明白直說,可詩中偏不說出“愿及時”愿的是什么,“靡所揮”揮的是什么,而是留給讀者自行領會。


  上文各以六句成片,結尾以四句成片。這四句由思想上的“恨”轉到寫生活上的困難,以及在困難中不可抑制的更強烈的思想活動!坝朴拼锛,寥落將賒遲。”等到秋天莊稼收成,有糧食不繼的迫切問題。處境如此,還有上文的為外物而感慨,為壯志而感傷的閑情,在常人眼中,已未免迂疏可笑;而況下文所寫,還有“不可淹(抑遏)”的“逸想”和什么“猖狂”的情感或行動,冷靜一想,也未免自覺“可悲”了。有了“悠悠”兩句,則上下文的思想感情,都變成出于常情之外,那末作者之非常人也就不言可喻了。把“不!睂懙盟坪蹩尚杀,實際上是無意中反映了他的可欽可敬。


  這首詩在陶詩中是寫得較平凡的,樸質無華,它的轉接突然的地方,也表現(xiàn)它的“放”和“直”,即放手抒寫,直截不費結撰。但也有它的含蓄,有它的似拙而實高,它的奇特過人,即不露痕跡地表現(xiàn)作者襟懷的開闊和高遠。