【#小學二年級# #小學二年級英語故事閱讀#】書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。學習從來就不是一件輕松地事情,小學階段要注重培養(yǎng)學生對待學習能堅持投入進去的決心,把學習當成一種使命。尤其學習一門外語,不像漢語有天然的環(huán)境熏陶優(yōu)勢,更加需要學生去堅持。 以下是®無憂考網(wǎng)整理的相關資料,希望幫助到您。
【神農(nóng)嘗百草】 All his life, Shen Nong had a crystal abdomen, and one could clearly see all of his internal organs. At that time, humans were often getting sick and even dying because they ate things indiscriminately [not knowing if they were good or bad]. Shen Nong determinedly tasted everything everywhere; the good-tasting things he put in a bag on his left side, those were for people to eat; the bad-tasting things he put in a bag on his right side, and those were used for medicine.
The first time, Shen Nong tasted a small fresh leaf. As this leaf fell into his stomach, it cleaned every inch of his insides so that every organ top and bottom was fresh and cool, as if [the leaf] was somehow on patrol [making the rounds], so Shen Nong called it “chá” [to investigate / check], and later generations of men called it “chá” [tea]. Shen Nong put it in the bag on the right. The second time, Shen Nong tasted a little light red flower that looked like a butterfly, which was sweet and delicious, with an exotic smell that filled his nostrils, so he called it “l(fā)icorice”. He put it in the bag on the left. In this way, Shen Nong diligently tasted all manner of flora, and every time he was poisoned, he used tea to rescue himself. Before long, the bag on his left contained 47,000 kinds of flowers, grasses, roots and leaves, and the right side had 398,000 kinds.
But one day, Shen Nong tasted “heartbreak grass”, and this poison was too terrible, so there wasn’t enough time to eat the tea leaves to detoxify and he died. He sacrificed himself to save humanity, so people call him the “Bodhisattva of Medicine”, and people forever commemorate him through this story.
神農(nóng)一生下來就是個水晶肚子,五臟六腑全都能看得一清二楚。那時侯,人們經(jīng)常因為亂吃東西而生病,甚至喪命。神農(nóng)決心嘗遍所有的東西,好吃的放在身邊左邊的袋子里,給人吃;不好吃的就放在身子右邊的袋子里,作藥用。
第一次,神農(nóng)嘗了一片小嫩葉。這葉片一落進肚里,就上上下下地把里面各器官擦洗得清清爽爽,象巡查似的,神農(nóng)把它叫做“查”,就是后人所稱的“茶”。神農(nóng)將它放進右邊袋子里。第二次,神農(nóng)嘗了朵蝴蝶樣的淡紅小花,甜津津的,香味撲鼻,這是“甘草”。他把它放進了左邊袋子里。就這樣,神農(nóng)辛苦地嘗遍百草,每次中毒,都靠茶來解救。后來,他左邊的袋子里花草根葉有四萬七千種,右邊有三十九萬八千種。
但有一天,神農(nóng)嘗到了“斷腸草”,這種毒草太厲害了,他還來不及吃茶解毒就死了。他是為了拯救人們而犧牲的,人們稱他為“藥王菩薩”,人間以這個神話故事永遠地紀念他。
【抓青蛙】 In the last few days, I did a not-so-illustrious thing, and I’m ashamed to say it. In the evening, I went to JiangDong Park to play, and I saw that there were a few other children catching frogs, so I also hurriedly started catching frogs, and after I caught them I brought them back to my house. At my house I took care of them for a few days, but the frogs gradually became thinner and thinner, it’s like they were saying to me: “Put us back in nature, and we can catch more insects.” I listened to this and was truly embarrassed. So that night, I secretly put them back outside.
前幾天,我做了一件不光彩的事。說出來真難為情。晚上,我去江東公園玩,看到有幾位小朋友在捉青蛙,我也趕忙捉青蛙,捉了青蛙就把它們帶回家。在家里養(yǎng)了幾天,青蛙漸漸瘦了下來,它們好像在對我說:“把我們放回大自然吧,我們一定會多捉害蟲!蔽衣犃烁械秸娌缓靡馑,晚上,就悄悄把它們放回了大自然。
【貪吃的哥哥】 “Mmm, delicious, really delicious! [Maternal] grandma, give me another plate of chicken drumsticks!”
“YangYang, you’re already that fat, you should eat less!”
“Nuh uh, [the fact that] I eat a lot only proves that you’re a good cook, this gives you face!” Oh look, there goes my gluttonous older brother smooth-talking again.
“Grandma, tomorrow I want to eat Spare Ribs and Pig Trotters Simmered in Red Sauce!” older brother says loudly.
“Grandma, don’t listen to older brother. All he thinks about all day is eating, he’ll soon turn into a pig,” I say.
“Stinky LeLe, saying I’ll turn into a pig. Aren’t you afraid I’ll teach you a lesson?” older brother says angrily.
Not good, I can’t bear to imagine the consequences of provoking older brother. I get up and run, and older brother scrambles up to chase me, luckily he’s too fat, he can’t run at all, so I quickly lose him.
Before I go to sleep, mother often talks with me about how gluttonous my brother is. One time, [paternal] grandmother was talking with me, saying that older brother eats enough for four people in a single sitting. When he was small it was absolutely no problem for him to polish off two bowls of egg cake in a sitting, even three bowls is just a small appetizer to him. If it was me that ate that much, the person writing this essay would have long ago become a “stuffed devil”.
Older brother is always snatching my food and eating it. One time, when I was in the shower, mother allowed grandmother and all them start eating first. When I was done showering, I found that there wasn’t a trace [of food] left in my bowl, but my brother was off to one side burping with satisfaction, turns out my brother stole my food and ate it. I was so mad, but all I could do is endure it, what a tragedy! God, when is older brother finally going to fix this gluttonous defect?
Not good, older brother just snatched my food again, I’ve got to stop writing, and quickly go protect my meal!
“嗯,好吃,真好吃!姥姥,再來一盤雞腿!
“洋洋,你都那么胖了,少吃一點吧!”
“不嘛,我吃得多證明你菜做得好吃,這是給你面子。 瞧,我那貪吃的哥哥又開始油嘴滑舌了。
“姥姥,我明天要吃紅燒排骨和豬蹄!”哥哥大聲說。
“姥姥,別聽哥哥的。他整天就知道吃,都快成豬了!蔽艺f。
“臭樂樂,說我快成豬了,你不怕我教訓你?”哥哥生氣地說。
不好,把哥哥惹急了后果可不堪設想。我起身就跑,哥哥撒腿就追,好在他太胖,根本跑不動,我很快就把他甩掉了。
在我睡覺前,媽媽常跟我講哥哥是怎么貪吃的。有一次,奶奶跟我講,哥哥一頓飯就能吃四個人的飯。他小時候一頓吃兩碗雞蛋糕是絕對沒有問題的,就算三碗對他來說也是小菜一碟。要是換成我吃那么多的話,現(xiàn)在寫作文的早就是個飽死鬼了。
哥哥總搶我的飯吃。有一次,我正在洗澡,媽媽讓奶奶他們先吃?傻任蚁赐暝韬,發(fā)現(xiàn)碗里的飯早沒了蹤影,哥哥卻在一旁直打飽嗝,原來,是哥哥把我的飯給偷吃了。我心里這個氣啊,可還只能忍,悲劇啊!天哪,哥哥啥時才能改掉貪吃的毛病?
不好,哥哥又要搶我的飯了,不寫了,趕緊保護我的飯去啊!
【神農(nóng)嘗百草】 All his life, Shen Nong had a crystal abdomen, and one could clearly see all of his internal organs. At that time, humans were often getting sick and even dying because they ate things indiscriminately [not knowing if they were good or bad]. Shen Nong determinedly tasted everything everywhere; the good-tasting things he put in a bag on his left side, those were for people to eat; the bad-tasting things he put in a bag on his right side, and those were used for medicine.
The first time, Shen Nong tasted a small fresh leaf. As this leaf fell into his stomach, it cleaned every inch of his insides so that every organ top and bottom was fresh and cool, as if [the leaf] was somehow on patrol [making the rounds], so Shen Nong called it “chá” [to investigate / check], and later generations of men called it “chá” [tea]. Shen Nong put it in the bag on the right. The second time, Shen Nong tasted a little light red flower that looked like a butterfly, which was sweet and delicious, with an exotic smell that filled his nostrils, so he called it “l(fā)icorice”. He put it in the bag on the left. In this way, Shen Nong diligently tasted all manner of flora, and every time he was poisoned, he used tea to rescue himself. Before long, the bag on his left contained 47,000 kinds of flowers, grasses, roots and leaves, and the right side had 398,000 kinds.
But one day, Shen Nong tasted “heartbreak grass”, and this poison was too terrible, so there wasn’t enough time to eat the tea leaves to detoxify and he died. He sacrificed himself to save humanity, so people call him the “Bodhisattva of Medicine”, and people forever commemorate him through this story.
神農(nóng)一生下來就是個水晶肚子,五臟六腑全都能看得一清二楚。那時侯,人們經(jīng)常因為亂吃東西而生病,甚至喪命。神農(nóng)決心嘗遍所有的東西,好吃的放在身邊左邊的袋子里,給人吃;不好吃的就放在身子右邊的袋子里,作藥用。
第一次,神農(nóng)嘗了一片小嫩葉。這葉片一落進肚里,就上上下下地把里面各器官擦洗得清清爽爽,象巡查似的,神農(nóng)把它叫做“查”,就是后人所稱的“茶”。神農(nóng)將它放進右邊袋子里。第二次,神農(nóng)嘗了朵蝴蝶樣的淡紅小花,甜津津的,香味撲鼻,這是“甘草”。他把它放進了左邊袋子里。就這樣,神農(nóng)辛苦地嘗遍百草,每次中毒,都靠茶來解救。后來,他左邊的袋子里花草根葉有四萬七千種,右邊有三十九萬八千種。
但有一天,神農(nóng)嘗到了“斷腸草”,這種毒草太厲害了,他還來不及吃茶解毒就死了。他是為了拯救人們而犧牲的,人們稱他為“藥王菩薩”,人間以這個神話故事永遠地紀念他。
【抓青蛙】 In the last few days, I did a not-so-illustrious thing, and I’m ashamed to say it. In the evening, I went to JiangDong Park to play, and I saw that there were a few other children catching frogs, so I also hurriedly started catching frogs, and after I caught them I brought them back to my house. At my house I took care of them for a few days, but the frogs gradually became thinner and thinner, it’s like they were saying to me: “Put us back in nature, and we can catch more insects.” I listened to this and was truly embarrassed. So that night, I secretly put them back outside.
前幾天,我做了一件不光彩的事。說出來真難為情。晚上,我去江東公園玩,看到有幾位小朋友在捉青蛙,我也趕忙捉青蛙,捉了青蛙就把它們帶回家。在家里養(yǎng)了幾天,青蛙漸漸瘦了下來,它們好像在對我說:“把我們放回大自然吧,我們一定會多捉害蟲!蔽衣犃烁械秸娌缓靡馑,晚上,就悄悄把它們放回了大自然。
【貪吃的哥哥】 “Mmm, delicious, really delicious! [Maternal] grandma, give me another plate of chicken drumsticks!”
“YangYang, you’re already that fat, you should eat less!”
“Nuh uh, [the fact that] I eat a lot only proves that you’re a good cook, this gives you face!” Oh look, there goes my gluttonous older brother smooth-talking again.
“Grandma, tomorrow I want to eat Spare Ribs and Pig Trotters Simmered in Red Sauce!” older brother says loudly.
“Grandma, don’t listen to older brother. All he thinks about all day is eating, he’ll soon turn into a pig,” I say.
“Stinky LeLe, saying I’ll turn into a pig. Aren’t you afraid I’ll teach you a lesson?” older brother says angrily.
Not good, I can’t bear to imagine the consequences of provoking older brother. I get up and run, and older brother scrambles up to chase me, luckily he’s too fat, he can’t run at all, so I quickly lose him.
Before I go to sleep, mother often talks with me about how gluttonous my brother is. One time, [paternal] grandmother was talking with me, saying that older brother eats enough for four people in a single sitting. When he was small it was absolutely no problem for him to polish off two bowls of egg cake in a sitting, even three bowls is just a small appetizer to him. If it was me that ate that much, the person writing this essay would have long ago become a “stuffed devil”.
Older brother is always snatching my food and eating it. One time, when I was in the shower, mother allowed grandmother and all them start eating first. When I was done showering, I found that there wasn’t a trace [of food] left in my bowl, but my brother was off to one side burping with satisfaction, turns out my brother stole my food and ate it. I was so mad, but all I could do is endure it, what a tragedy! God, when is older brother finally going to fix this gluttonous defect?
Not good, older brother just snatched my food again, I’ve got to stop writing, and quickly go protect my meal!
“嗯,好吃,真好吃!姥姥,再來一盤雞腿!
“洋洋,你都那么胖了,少吃一點吧!”
“不嘛,我吃得多證明你菜做得好吃,這是給你面子。 瞧,我那貪吃的哥哥又開始油嘴滑舌了。
“姥姥,我明天要吃紅燒排骨和豬蹄!”哥哥大聲說。
“姥姥,別聽哥哥的。他整天就知道吃,都快成豬了!蔽艺f。
“臭樂樂,說我快成豬了,你不怕我教訓你?”哥哥生氣地說。
不好,把哥哥惹急了后果可不堪設想。我起身就跑,哥哥撒腿就追,好在他太胖,根本跑不動,我很快就把他甩掉了。
在我睡覺前,媽媽常跟我講哥哥是怎么貪吃的。有一次,奶奶跟我講,哥哥一頓飯就能吃四個人的飯。他小時候一頓吃兩碗雞蛋糕是絕對沒有問題的,就算三碗對他來說也是小菜一碟。要是換成我吃那么多的話,現(xiàn)在寫作文的早就是個飽死鬼了。
哥哥總搶我的飯吃。有一次,我正在洗澡,媽媽讓奶奶他們先吃?傻任蚁赐暝韬,發(fā)現(xiàn)碗里的飯早沒了蹤影,哥哥卻在一旁直打飽嗝,原來,是哥哥把我的飯給偷吃了。我心里這個氣啊,可還只能忍,悲劇啊!天哪,哥哥啥時才能改掉貪吃的毛病?
不好,哥哥又要搶我的飯了,不寫了,趕緊保護我的飯去啊!