国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

小學(xué)文言文:《師曠撞晉平公》和譯文和注釋

時間:2018-10-19 15:57:00   來源:古詩文網(wǎng)     [字體: ]

  【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #小學(xué)文言文:《師曠撞晉平公》和譯文和注釋#】韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。今天我們就來欣賞下這位名人的文章——師曠撞晉平公,歡迎閱讀!





  師曠撞晉平公


  先秦:韓非


  晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違!睅煏缡套谇,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側(cè)者,故撞之。”公曰:“寡人也!睅煏缭唬骸皢!是非君人者之言也!弊笥艺埑9唬骸搬屩,以為寡人戒!


  譯文


  晉平公和臣子們在一起喝酒。酒喝的正高興時,他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“樂師,您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”晉平公說:“說話的是我呀。”師曠說:“哎!這不是為人君主的人應(yīng)說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當(dāng)作一個警告!


  注釋


  選自《韓非子》。


  莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。


  莫之違——沒有人敢違背他


  師曠——名曠,字子野,是春秋后期晉國宮廷中的盲樂師。


  師曠侍坐于前——師曠陪坐在前面


  援——執(zhí)持,拿。


  衽——衣襟、長袍。


  太師——師曠。誰撞,即撞誰。


  言于側(cè)——于側(cè)言。


  啞——表示不以為然的驚嘆聲。


  除——清除,去掉。除之:除掉他


  故——所以


  被——通“披”,披著。


  師曠——盲人樂師。


  是非君人者——這不是國君


  誰撞——撞誰


  釋——放


  酣——(喝得)正高興的時候


  喟然————嘆息的樣子


  倒裝句


  太師誰撞:應(yīng)為“太師撞誰”


  惟其言而莫之違:應(yīng)為“惟其言而莫違之”