国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2018年6月英語四級(jí)翻譯答案及解析(有道考神版)

時(shí)間:2018-06-16 14:41:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#大學(xué)英語四六級(jí)考試# #2018年6月英語四級(jí)翻譯答案及解析(有道考神版)#】2018年6月英語四級(jí)考試已結(jié)束,®憂考網(wǎng)四六級(jí)頻道在考后特別搜集整理了2018年6月英語四級(jí)翻譯答案及解析(有道考神版),僅供大家參考,祝大家順利通過四級(jí)考試!


 。1)

  2018.6.16 四級(jí)翻譯第1篇原文:

  ① 公交車曾是中國人出行的主要交通工具。

 、 近年來,由于私家車數(shù)量不斷增多,城市的交通問題越來越嚴(yán)重。

 、 許多城市為了鼓勵(lì)更多人乘坐公交車出行,一直在努力改善公交車的服務(wù)質(zhì)量。

 、 車輛的設(shè)施不斷更新,車速也有了顯著提高。

 、 然而,公交車的票價(jià)卻依然相當(dāng)?shù)土?/p>

 、 現(xiàn)在,在大多數(shù)城市,許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻穸伎梢悦赓M(fèi)乘坐公交車。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精簡結(jié)構(gòu):

 、 公交車是……交通工具。

 、 近年來,由于……數(shù)量……增多……,……問題……嚴(yán)重。

 、 …城市為了鼓勵(lì)……人……乘……出行,……改善……質(zhì)量。

 、 ……設(shè)施……更新,車速……提高。

  ⑤ 然而,……票價(jià)……低廉。

 、 現(xiàn)在,在……城市,……市民……可以……乘坐公交車。

  -----------------------------------------------------------------------------

  參考譯文:

 、 Buses were the main means of transportation for Chinese people。

 、 In recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more and more serious。

 、 In order to encourage more people to travel by bus, many cities have been trying to improve bus service quality。

 、 The facilities of the vehicle are constantly updated and the speed of the vehicle has also been significantly improved。

 、 However, the bus fare is still quite low。

 、 Now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free。

  (2)

  2018.6.16 四級(jí)翻譯第2篇原文:

 、 過去,乘飛機(jī)出行對(duì)大多數(shù)中國人來說是難以想象的。

 、 如今,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和生活水平的提高,越來越多的中國人包括許多農(nóng)民和外出務(wù)工人員都能乘飛機(jī)出行。

  ③ 他們可以乘飛機(jī)到達(dá)所有大城市,還有很多城市也在籌建機(jī)場。

 、 航空服務(wù)不斷改進(jìn),而且經(jīng)常會(huì)有廉價(jià)機(jī)票。

 、 近年來,節(jié)假日期間選擇乘飛機(jī)外出旅游的人數(shù)在不斷增加。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精簡結(jié)構(gòu):

 、 過去,乘飛機(jī)出行……是難以想象的。

  ② 如今,隨著……,……中國人……能乘飛機(jī)出行。

  ③ 他們可以……到達(dá)……,還有……城市……籌建……。

  ④ ……服務(wù)……改進(jìn),而且……有……機(jī)票。

  ⑤ 近年來,……期間,……人數(shù)在……增加。

  -----------------------------------------------------------------------------

  參考譯文:

 、 In the past, traveling by plane was unimaginable for most Chinese people。

 、 Today, with the development of economy and the improvement of living standards, more and more Chinese people, including many farmers and migrant workers, can travel by air。

 、 They can fly to all major cities, and many cities are also planning to build airports。

 、 Air services continue to be improved, and there are often cheap flights。

 、 In recent years, during the holiday season,the number of people who choose to travel by air has continued to increase。

  (3)

  2018.6.16 四級(jí)翻譯第3篇原文:

 、 近年來,中國有越來越多的城市開始建設(shè)地鐵。

  ② 發(fā)展地鐵有助于減少城市的交通擁堵和空氣污染。

 、 地鐵具有安全、快捷和舒適的優(yōu)點(diǎn)。

 、 越來越多的人選擇地鐵作為每天上班或上學(xué)的主要交通工具。

 、 如今,在中國乘坐地鐵正變得越來越方便。

 、 在有些城市里,乘客只需用卡或手機(jī)就可以乘坐地鐵。

 、 許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻襁可以免費(fèi)乘坐地鐵。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精簡結(jié)構(gòu):

 、 近年來,……城市……建設(shè)地鐵。

 、 發(fā)展地鐵……減少……擁堵和……污染。

  ③ 地鐵具有……優(yōu)點(diǎn)。

  ④ ……人選擇地鐵作為……交通工具。

  ⑤ 如今,……乘坐地鐵……變……方便。

 、 在……城市里,乘客……用……乘坐地鐵。

 、 ……市民……可以……乘坐地鐵。


  -----------------------------------------------------------------------------

  參考譯文:

 、 In recent years, more and more cities in China have begun to build subways。

 、 The development of the subway will help reduce traffic congestion and air pollution in the city。

 、 Subway has the advantages of safety, speed and comfort。

 、 More and more people choose the subway as the main means of transportation to work or school every day。

 、 Today, taking the subway in China is becoming more and more convenient。

  ⑥ In some cities, passengers can simply use the card or mobile phone to take the subway。

  ⑦ Many local elderly citizens can also take the subway for free。

溫馨提示:“考試采取“多題多卷”模式,試題順序不統(tǒng)一,請(qǐng)依據(jù)試題進(jìn)行核對(duì)。”



點(diǎn)擊查看>>>2018年6月英語四級(jí)真題及答案


※2018年6月英語四級(jí)成績查詢時(shí)間:


根據(jù)歷年英語四級(jí)成績查詢時(shí)間預(yù)測(cè)。2018年6月英語四級(jí)成績將于8月中下旬公布,請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注®憂考網(wǎng)英語四級(jí)成績查詢專題。【ctrl+D收藏】