適應(yīng)學(xué)習(xí)生活
問題的主要原因在于:
一還是語言問題,盡管在西班牙學(xué)習(xí)了一年左右的法語,但還達(dá)不到能夠聽懂專業(yè)課程的程度,專業(yè)詞匯的積累太少;教學(xué)方法上的差異:西班牙的教學(xué)同中國不同,往往沒有教科書,老師也沒有成型的教案,而且很少有板書,學(xué)生聽課的主要任務(wù)是記筆記,在上大學(xué)的初幾個月完全聽懂課還是很困難的,勤奮好學(xué)的學(xué)生會在課后去借西班牙學(xué)生的筆記,會去圖書館查資料,會在讀語言期間就去聽大課,而那些缺乏自覺性的學(xué)生往往因?yàn)槁牪欢n就不去上課,用全部的時間去打工,從而荒廢了學(xué)費(fèi)也就談不上能在大學(xué)畢業(yè)了。
二是思維觀念、文化和歷史背景的差異:老師在課堂上津津樂道、眉飛色舞,而中國學(xué)生可能每句話都聽懂了也不知其所以然;西班牙老師要求學(xué)生寫篇文章,中國學(xué)生按照自己的思維模式來寫,自認(rèn)為不錯,卻被老師判為不合格而郁悶,這就在于學(xué)生能不能盡快的融入西班牙的社會,能不能多結(jié)識一些西班牙的朋友和老師,能不能為自己創(chuàng)造更多的有利的學(xué)習(xí)條件。
三是部分中國學(xué)生本身基礎(chǔ)就薄弱。赴法初期的新鮮感過后,留學(xué)生們開始體驗(yàn)到留學(xué)的辛苦,又要學(xué)習(xí)又要打理好生活上的瑣事,一段時間的學(xué)習(xí)和生活上壓力使部分自立,自理能力差的留學(xué)生幾乎喪失了學(xué)下去的信心,有的甚至已經(jīng)放棄了拿文憑的念頭,開始考慮如何打工賺錢了。2004年3月,里昂的一所私立學(xué)校校長在寫給中國駐法大使館大使的信中說,在2003年9月在該校注冊學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生在年底拿到長期居留證后,已經(jīng)有19名中國學(xué)生不去上課了。
問題的主要原因在于:
一還是語言問題,盡管在西班牙學(xué)習(xí)了一年左右的法語,但還達(dá)不到能夠聽懂專業(yè)課程的程度,專業(yè)詞匯的積累太少;教學(xué)方法上的差異:西班牙的教學(xué)同中國不同,往往沒有教科書,老師也沒有成型的教案,而且很少有板書,學(xué)生聽課的主要任務(wù)是記筆記,在上大學(xué)的初幾個月完全聽懂課還是很困難的,勤奮好學(xué)的學(xué)生會在課后去借西班牙學(xué)生的筆記,會去圖書館查資料,會在讀語言期間就去聽大課,而那些缺乏自覺性的學(xué)生往往因?yàn)槁牪欢n就不去上課,用全部的時間去打工,從而荒廢了學(xué)費(fèi)也就談不上能在大學(xué)畢業(yè)了。
二是思維觀念、文化和歷史背景的差異:老師在課堂上津津樂道、眉飛色舞,而中國學(xué)生可能每句話都聽懂了也不知其所以然;西班牙老師要求學(xué)生寫篇文章,中國學(xué)生按照自己的思維模式來寫,自認(rèn)為不錯,卻被老師判為不合格而郁悶,這就在于學(xué)生能不能盡快的融入西班牙的社會,能不能多結(jié)識一些西班牙的朋友和老師,能不能為自己創(chuàng)造更多的有利的學(xué)習(xí)條件。
三是部分中國學(xué)生本身基礎(chǔ)就薄弱。赴法初期的新鮮感過后,留學(xué)生們開始體驗(yàn)到留學(xué)的辛苦,又要學(xué)習(xí)又要打理好生活上的瑣事,一段時間的學(xué)習(xí)和生活上壓力使部分自立,自理能力差的留學(xué)生幾乎喪失了學(xué)下去的信心,有的甚至已經(jīng)放棄了拿文憑的念頭,開始考慮如何打工賺錢了。2004年3月,里昂的一所私立學(xué)校校長在寫給中國駐法大使館大使的信中說,在2003年9月在該校注冊學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生在年底拿到長期居留證后,已經(jīng)有19名中國學(xué)生不去上課了。