七夕節(jié)“乞巧”的風(fēng)俗及相關(guān)英語(yǔ)表達(dá)
時(shí)間:2016-08-02 15:23:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]
七夕“乞巧”的風(fēng)俗由來(lái)已久,年輕女孩子們?cè)谶@一天乞求的,不僅僅是巧奪天工的好手藝,還會(huì)乞求一段美好姻緣。似乎是tvb劇中經(jīng)常出現(xiàn)七夕之夜女子祈求姻緣的橋段~不知道今年七夕,有多少人會(huì)在星空之下默默祈禱呢?
七夕“乞巧”的風(fēng)俗:
on that night, unmarried girls prayed to the weaving maid star for the special gift. when the star vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: if the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband. once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired.
七夕之夜,未婚女子通常會(huì)向織女星乞巧,也會(huì)乞求姻緣。她們將一根針?lè)旁谒嫔希热翎槻幌鲁恋脑?huà),她們就能得償所愿。據(jù)說(shuō)這一晚女孩子們能祈求任何心愿成真。