走后門(mén)
zǒu hòu mén
成語(yǔ)解釋:比喻通過(guò)托情或利用職權(quán)等不正當(dāng)?shù)耐緩街\取通融或利益
成語(yǔ)出處:鄧小平《堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則》:“違反黨的原則,鬧派性,搞特殊化,走后門(mén),鋪張浪費(fèi),損公肥私!
成語(yǔ)繁體:走后門(mén)
成語(yǔ)注音:ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):三字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:走后門(mén)作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于處事。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:當(dāng)代成語(yǔ)
近義詞:走捷徑
成語(yǔ)例子:路遙《平凡的世界》第四卷第54章:“走后門(mén)就走后門(mén)!為了給少平辦成這事,她甚至故意讓‘關(guān)口’上的人知道她是誰(shuí)的女兒!”
英語(yǔ)翻譯:get in by the back door
日語(yǔ)翻譯:裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること
俄語(yǔ)翻譯:по блáту <входить через чёрный ход>
其他翻譯:<德>durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen<法>entrer par la petite porte
zǒu hòu mén
成語(yǔ)解釋:比喻通過(guò)托情或利用職權(quán)等不正當(dāng)?shù)耐緩街\取通融或利益
成語(yǔ)出處:鄧小平《堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則》:“違反黨的原則,鬧派性,搞特殊化,走后門(mén),鋪張浪費(fèi),損公肥私!
成語(yǔ)繁體:走后門(mén)
成語(yǔ)注音:ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):三字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:走后門(mén)作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于處事。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:當(dāng)代成語(yǔ)
近義詞:走捷徑
成語(yǔ)例子:路遙《平凡的世界》第四卷第54章:“走后門(mén)就走后門(mén)!為了給少平辦成這事,她甚至故意讓‘關(guān)口’上的人知道她是誰(shuí)的女兒!”
英語(yǔ)翻譯:get in by the back door
日語(yǔ)翻譯:裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること
俄語(yǔ)翻譯:по блáту <входить через чёрный ход>
其他翻譯:<德>durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen<法>entrer par la petite porte