国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

節(jié)日英語作文-重陽節(jié)英語作文帶翻譯

時間:2015-08-06 17:01:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
★以下是©無憂考網(wǎng)英文寫作翻譯頻道為大家整理的《節(jié)日英語作文-重陽節(jié)英語作文帶翻譯》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。

 The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
  Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

  Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.

  Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.

第九個農(nóng)歷月的第九天慶祝了“崇羊節(jié)”,而這又被稱為“雙第九節(jié)”。
起源:這個節(jié)日早在戰(zhàn)國時期(公元前221年475年)。根據(jù)陰陽二元對立,形成了中國世界觀的基礎,陰代表了黑暗的元素,而陰陽代表著生命和光輝。九號被認為是楊。第九個月的第九天是一個雙重的日子,因此,名字“崇揚節(jié)”。(沖著“重復”。)第九個月也預示著冬天的臨近。這是一個有時間的生活需要溫暖的衣服,孝順的中國兒女們延長了這個節(jié)日的時間為他們的祖先提供冬季衣服。因此,雙重第九節(jié),也成為了一個機會,訪問死者家屬的墳墓。做的衣服,然后將被燒毀作為產(chǎn)品。
爬山,在雙第九節(jié),人們通常要登高,賞菊花,飲菊花酒,吃雙第九蛋糕。雙第九節(jié)也是“老人節(jié)”。老年人特別是為了改善他們的健康,參加活動的一天的節(jié)日。
家庭聚會:雙第九節(jié)也是一個家庭聚會的時間。這是一個紀念自己的祖先,他們所做的犧牲,以及他們所經(jīng)歷的艱辛的時刻。通常,家庭活動組織中人們搜索更新他們對自然和重申他們的愛和關心家人和親密的朋友。