国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

法律英語(yǔ)-中華人民共和國(guó)工會(huì)法(14)

時(shí)間:2015-07-01 16:00:00   來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)     [字體: ]
★以下是©無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)英文寫(xiě)作翻譯頻道為大家整理的《法律英語(yǔ)-中華人民共和國(guó)工會(huì)法(14)》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫(xiě)作翻譯頻道。

第三十八條 各級(jí)人民政府和企業(yè)、事業(yè)單位、機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)為工會(huì)辦公和開(kāi)展活動(dòng),提供必要的設(shè)施和活動(dòng)場(chǎng)所等物質(zhì)條件。
Article 38 People's governments at the various levels and enterprises, public institutions and government organs shall provide the necessary facilities, venues and other material requirements of trade union organizations handling office matters and arranging union activities.
第三十九條 工會(huì)的財(cái)產(chǎn)、經(jīng)費(fèi)和國(guó)家撥給工會(huì)使用的不動(dòng)產(chǎn),任何組織和個(gè)人不得侵占、挪用和任意調(diào)撥。
Article 39 No organization or individual may occupy, misappropriate or arbitrarily allocate a trade union's assets, funds or immovable property allocated by the State for use by the trade union.
第四十條 工會(huì)所屬的為職工服務(wù)的企業(yè)、事業(yè)單位,其隸屬關(guān)系不得隨意改變。
Article 40 The jurisdictional framework of those enterprises and public institutions servicing workers which are subordinate to trade unions shall not be altered arbitrarily.
第四十一條 縣級(jí)以上各級(jí)工會(huì)的離休、退休人員的待遇,與國(guó)家機(jī)關(guān)工作人員同等對(duì)待。
Article 41 Persons retiring from positions with trade unions at county level or above shall receive the same benefits as persons working for State organs.
第六章 附 則CHAPTER VI SUPPLEMENTARY PRINCIPLES
第四十二條 本法自公布之日起施行。1950年6月29日中央人民政府頒布的《中華人民共和國(guó)工會(huì)法》同時(shí)廢止。
Article 42 This Law shall take effect from the date of promulgation. The Trade Union Law of the People's Republic of China, issued 29 June 1950 by the People's Central Government, shall be annulled simultaneously.