※ 一同學(xué)第去吃McDonald,結(jié)果進(jìn)去后一緊張,大聲說了句:I want to this hanbaobao,邊說邊指對(duì)方一時(shí)不知所措,我那同學(xué)又重復(fù)了n遍。
※ 第跟老外去打pain ball(彩彈射擊)。由于第玩,一直跟著個(gè)看起來很專業(yè)的隊(duì)友跑,一路上躲著子彈跑到對(duì)方的基地。就聽那老外跟我說了一大堆術(shù)語,我也沒聽懂。他看我沒聽懂就跟我說:It’s easy just cover me when I go out。(很簡(jiǎn)單,就是我沖出去的時(shí)候掩護(hù)我。)說完就大喊了一聲Cover me!(掩護(hù)我)跑了出去。我也不懂他是讓我掩護(hù)他,沒等我想清楚他就跑了。我就順手從一個(gè)箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上,把他蓋住。結(jié)果他就光榮犧牲了。當(dāng)時(shí),在旁邊觀戰(zhàn)的人都笑趴了。
※ 我的一個(gè)朋友說,當(dāng)時(shí)他一個(gè)不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個(gè)人出去了,迷路了然后打電話給他,他說,“沒關(guān)系,把你現(xiàn)在呆的地方路名拼出來!彼笥丫鸵粋(gè)字母一個(gè)字母地拼出來了“S—T—O—P”。
※ 還有我聽朋友講的,剛到國外,大家一起上英文課。有個(gè)大哥每天都坐第一排,特認(rèn)真的聽課,然后有一天老師看他這么認(rèn)真,上課就主動(dòng)和他講話。老師說:How are you?他說:twenty-two。老師忍了下說:What did you do yesterday?他說:yes。從此老師再?zèng)]和他對(duì)過話。
※ 剛上外國高中那會(huì)兒,第去學(xué)校廁所找不到路,看到個(gè)白人大媽,她問我要干什么?我想說“washroom”,但覺得太土了,就對(duì)她說:“Where is the bed-room located?I need to pee”(哪里有臥室,我需要上廁所)。然后就看那大媽瞪著我問:Excuse me?我就特傻地繼續(xù)問:Bedroom,u no where u pee and poo(臥室,你知道的可以在哪里噓噓和便便。)大媽想了想,微笑著對(duì)我說:“I’m sorry honey we don’t have a bedroom in school,but if u r looking for a bath room it’s down the hal!(不好意思,學(xué)校沒有臥室,不過要是洗手間的話就在大廳的盡頭。)。我當(dāng)時(shí)就汗了,原來我把bathroom說成bedroom。
※ 某人想去體育館打羽毛球,但不會(huì)用英語說羽毛球,連手勢(shì)帶比劃,看門小姐還是不懂。急了。!大聲地說:I want a ball can fly,like a bird. Please!看門小姐一臉迷茫的跟我說了一堆。我還是沒懂。后來,她讓朋友告訴我,她不負(fù)責(zé)抓鳥。
※ 在網(wǎng)上看到一個(gè)人說他同學(xué)剛出國鬧的笑話。問他近干什么,他說去看電影,然后問他有什么好電影,他說過兩天有一部電影 叫“COMING SOON(即將上映)”。
※ 我有個(gè)朋友英文不是一般的差,他連警察局怎么說都不知道。但是他還是很有勇氣,一個(gè)人打算去警察局注冊(cè)。走在路上,他隨便抓了一個(gè)老爺爺,想問說警察局在哪里。但是他發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),把police說成please,那個(gè)老爺爺掙扎了半天,聽不懂。于是他著急了:“please啊,wear hat,use gun!”一邊說一邊還比劃動(dòng)作。終于那個(gè)老爺爺聽懂了,然后回答他:‘You want to find police? They are everywhere! 他更著急了,于是大聲說“nonono,I want a group of please,they stand together..。!澳莻(gè)老爺爺這次真的聽懂了,原來他是要找police station!于是老爺爺把他帶去了,還對(duì)police說這個(gè)從中國來的小伙子英文不好,他需要幫助。