国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

英語翻譯英文詩歌譯文欣賞

時間:2013-03-07 16:46:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
®無憂考網(wǎng)英文寫作翻譯頻道為大家整理的英語翻譯英文詩歌譯文欣賞,供大家學(xué)習(xí)參考:)
英文詩歌譯文欣賞:\
Joseph Rudyard Kipling 吉卜林
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
V1:假如你能——在別人不知所措?yún)s對你橫加指責(zé)的時候
保持清醒的頭腦;
假如你能——在所有人都懷疑你的時候
仍然相信自己,并能體諒別人對你的懷疑;
假如你能等待且又充滿耐心,
或者,從不用謊言去應(yīng)付謊言,
也不用仇恨去回?fù)舫鸷蓿?br>既不故作正經(jīng)也不夸夸其談。
V2:如果所有人都失去理智,咒罵你,
你仍能保持頭腦清醒;
如果所有人都懷疑你,
你仍能堅信自己,讓所有的懷疑動搖;
如果你要等待,不要因此厭煩,
為人所騙,不要因此騙人,
為人所恨,不要因此抱恨,
不要太樂觀,不要自以為是;
If you can dream -and not make dreams your master;
If you can think -and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build'em up with wornout tools;
V1:假如你充滿夢想——但絕不做夢想的奴仆;
假如你勤于思考——卻不把思想當(dāng)作目標(biāo);
假如你能——在遇到勝利和困難時
態(tài)度同樣平靜;
假如你能容忍你所說的真理,
被無賴用作捕捉愚人的陷阱,
或看著你所獻(xiàn)身的事業(yè)轟然倒塌,
你能屈身拾起殘破的工具把它們重建。
V3:如果你是個追夢人——不要被夢主宰;
如果你是個愛思考的人——光想會達(dá)不到目標(biāo);
如果你遇到驕傲和挫折
把兩者當(dāng)騙子看待;
如果你能忍受,你曾講過的事實
被惡棍扭曲,用于蒙騙傻子;
看著你用畢生去看護(hù)的東西被破壞,
然后俯身,用破爛的工具把它修補(bǔ);
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "hold on!"
V1:假如你能——把所有贏來的籌碼
都押在一把賭注上,
輸光后仍能重新再來,
且對輸贏只字不提。
假如你能——在運氣不佳身心俱疲之時,
仍能全力以赴抓住機(jī)遇,
在一無所有只剩意志支撐的時刻,
咬牙堅持到底。
V2:如果在你贏得無數(shù)桂冠之后
突遇顛峰下跌之險,
失敗過后,東山再起,不要抱怨你的失敗;
如果你能迫使自己,
在別人走后,長久堅守陣地,
在你心中已空蕩蕩無一物
只有意志告訴你“堅持!”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings -nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run-
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -which is more -you'll be a Man, my son!
V1:假如你能——與三教九流為伍而獨善其身,
與王公貴族同行而不忘本色;
假如無論是敵是友都不能傷害到你;
假如所有的人對你來說同等重要;
假如你能把每一分寶貴的光陰
化作六十秒的奮斗——
你就擁有了整個世界,
最重要的是——你就成了一個真正的人,我的孩子!
V3:如果你與人交談,能保持風(fēng)度,
伴王行走,能保持距離;
如果仇敵和好友都不害你;
如果所有人都指望你,卻無人全心全意;
如果你花六十秒進(jìn)行短程跑,
填滿那不可饒恕的一分鐘——
你就可以擁有一個世界,
這個世界的一切都是你的,
更重要的是,孩子,你是個頂天立地的人。