【#初中一年級# #初一語文上冊課本文言文原文及翻譯(12篇)#】文言文的簡潔凝練,賦予文字無窮的魅力。在那古樸的詞句中,我們仿佛穿越時(shí)空,與古人對話,感受他們的喜怒哀樂、家國情懷。學(xué)習(xí)文言文,不僅是對語言的研習(xí),更是對歷史的追溯、對文化的傳承。讓我們一同走進(jìn)文言文的世界,領(lǐng)略其獨(dú)特之美,汲取古人的智慧,為心靈尋得一方寧靜的棲息之地。本篇文章是®無憂考網(wǎng)為您整理的《初一語文上冊課本文言文原文及翻譯(12篇)》,供大家借鑒。
1.《呂氏春秋》 篇一
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗!眹说乐勚谒尉。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。
2.《呂氏春秋》翻譯 篇二
宋國的一戶丁姓人家,家里沒有水井,需要外出打水澆田,經(jīng)常派一人停留在外專管打水。等到他家打了水井以后,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到一個空閑的人力。”有個聽說這件事就去傳播的人:“丁家挖井挖到了一個人!眹嫉娜硕荚谡?wù)撨@件事,讓宋國國君知道了。宋君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節(jié)省一個空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人!毕襁@樣(以訛傳訛、道聽途說地)聽信傳聞,不如不聽。
3.《雖有嘉肴》 篇三
雖有嘉肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也其此之謂乎!
4.《雖有嘉肴》翻譯 篇四
雖然有美味的內(nèi)食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美。雖然有好的道理,但不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以,學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵自己。所以說教和學(xué)是相互促進(jìn)的《尚書。說命》說:“教人是學(xué)習(xí)的一半!边@話說的餓就是這個道理。
5.《誡子書》 篇五
《誡子書》
諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。*慢則不能勵精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
6.《誡子書》翻譯 篇六
君子的行為操守,以寧靜專一來修養(yǎng)身心,以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不內(nèi)心恬淡就無法明確志向,不屏除雜念就無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須要靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法學(xué)有所成。放縱懈怠就無法振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。年華隨時(shí)光飛逝,意志隨歲月消失,終年老志衰,大多不為社會所用,只能悲哀地守著窮困的陋室,此時(shí)后悔又怎么來得及呢!
7.《論語》十二章 篇七
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”(《為政》)
子曰:“溫故而知新,可以為師矣!保ā稙檎罚
子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!保ā稙檎罚
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》)
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!保ā队阂病罚
子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!保ā妒龆罚
子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》?/p>
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!保ā蹲雍薄罚
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”(《子罕》)
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”(《子張》)
8.《論語》十二章翻譯 篇八
孔子說:“學(xué)習(xí)了然后按時(shí)溫習(xí),不也很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也很快樂嗎?人家不了解我我卻不因此惱怒,不也是君子嗎?”
曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了?與朋友交往是不是講誠信呢?老師傳授的知識是不是練習(xí)了呢?”
孔子說:“我十五歲時(shí)就有志于做學(xué)問,三十歲時(shí)有所成就,四十歲時(shí)內(nèi)心不再感到迷惑,五十歲就明白上天的意旨,六十歲時(shí)能聽取各種見解并加以容納,七十歲時(shí)就能隨心所欲,卻不會逾越法度!
孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,然后從中得到新的理解與體會,就可以憑借這一點(diǎn)做老師了。”
孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會疑惑!
孔子說:“顏回多么高尚啊!一筐飯,一瓢水,住在簡陋的街巷里,別人都忍受不了那種困苦,顏回卻不改變他自有的樂趣。多么高尚啊,顏回!”
孔子說:“懂得某種學(xué)問的人比不上喜愛它的人,喜愛它的人比不上以研究這種學(xué)問為快樂的人!
孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,樂趣也就在其中了。用不正當(dāng)手段得來的富貴,對于我來說像浮云。”
孔子說:“多人同行,其中必定有可以做我老師的人。選取他們的優(yōu)點(diǎn)加以學(xué)習(xí),如果自己也有他們的缺點(diǎn)就加以改正!
孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像這流水一樣消逝,日夜不停。”
孔子說:“軍隊(duì)可以改變其主帥,一個人的志向卻是不可改變的!
子夏說:“廣泛地學(xué)習(xí)并能堅(jiān)定自己的志向,懇切地提問,多思考當(dāng)前的事,仁就在其中了。”
9.《世說新語》二則 篇九
詠雪
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。
陳太丘與友期行
陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門外戲?蛦栐剑骸白鹁诓?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。
10.《世說新語》二則翻譯 篇十
詠雪
在一個寒冷的下雪天,謝太傅把家人聚集在一起,與子侄輩談?wù)撐恼碌牧x理。不久,雪下大了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”太傅哥哥的兒子謝朗說:“在空中撒鹽大體可以相比。”太傅哥哥的女兒謝道韞說:“比不上柳絮隨風(fēng)飛舞的樣子。”謝太傅高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期行
陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在正午。過了正午友人還沒有到,陳太丘不再等他而離開了,陳太丘離開后友人才到。元方當(dāng)時(shí)七歲,在門外玩耍。友人問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您都沒有到,他已經(jīng)離開了!庇讶吮闵鷼獾卣f:“不是人。『蛣e人相約同行,卻丟下別人先離開了!痹秸f:“您與我父親約在正午。正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵他的父親,就是沒有禮貌。”友人感到慚愧,下車想去拉元方的手。元方頭也不回地走進(jìn)了家門。
11.《列子》 篇十一
杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。
又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜耶?”
曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷!
其人曰:“奈地壞何?”
曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
12.《列子》翻譯 篇十二
杞國有個人擔(dān)心天地會崩塌,自身失去依存的地方,(于是)整天睡不好覺,吃不下飯。
又有一個為他的擔(dān)憂而擔(dān)憂的人,于是就去開導(dǎo)他,說:“天,不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方?jīng)]有空氣的。你身體屈伸和呼吸,整天都在天空進(jìn)行,怎么還擔(dān)心天會塌下來呢?”
那個人說:“天果真是聚集的氣體,那日月星辰不應(yīng)當(dāng)會掉下來嗎?”
開導(dǎo)他的人說:“日月星辰,也是氣體中發(fā)光的東西,就算它們掉下來,也不會傷害到什么。”
那個人又說:“地陷下去了怎么辦呢?”
開導(dǎo)他的人說:“地,不過是堆積的土塊罷了,填滿了四方,沒有什么地方是沒有土塊的。你行走跳躍,整天都在地上活動,怎么還擔(dān)心會陷下去呢?”
(于是)那個杞人消除疑慮,很高興;開導(dǎo)他的人也放了心,很高興。