国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

簡單的唐詩啟蒙5首

時(shí)間:2023-05-23 17:41:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #簡單的唐詩啟蒙5首#】唐詩是中國古代文學(xué)的瑰寶,也是中華民族的文化遺產(chǎn)之一。在兒童的啟蒙教育中,通過學(xué)習(xí)簡單的唐詩,不僅可以提高兒童的語言表達(dá)能力和文學(xué)素養(yǎng),更能夠啟迪兒童的心靈,陶冶情操。©無憂考網(wǎng)為您精選了簡單的唐詩啟蒙5首,讓您的孩子在欣賞中感受中華文化的博大精深,培養(yǎng)對(duì)唐詩的鑒賞能力。



1.簡單的唐詩啟蒙 篇一

  春曉

  朝代:唐朝|作者:孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

  古詩簡介

  《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時(shí)所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時(shí)的一瞬間展開聯(lián)想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對(duì)朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉(zhuǎn)為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。

  翻譯/譯文

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

  想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

2.簡單的唐詩啟蒙 篇二

  宿建德江

  孟浩然〔唐代〕

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹,江清月近人。

  譯文

  把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時(shí)新愁又涌上了心頭。

  原野無邊無際,遠(yuǎn)處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。

  注釋

  建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。

  移舟:劃動(dòng)小船。泊:停船靠岸。

  煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。

  渚:水中小塊陸地!稜栄拧め屗罚骸八锌删诱咴恢蓿≈拊讳。”

  客:指作者自己。

  愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。

  野:原野。曠:空闊遠(yuǎn)大。

  天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

  月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

3.簡單的唐詩啟蒙 篇三

  出塞

  王昌齡〔唐代〕

  秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。

  但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

  譯文

  依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征夫未回還。

  只要龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過陰山。

  注釋

  但使:只要。

  龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊。這里指英勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)。

  教:令,使。

  胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。

  度:越過。

  陰山:位于今內(nèi)蒙古中部及河北北部。

4.簡單的唐詩啟蒙 篇四

  贈(zèng)汪倫

  李白〔唐代〕

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  譯文

  李白乘舟將要遠(yuǎn)行離去,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

  即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

  注釋

  汪倫:李白的朋友。

  將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠(yuǎn)行”。

  踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法。

  不及:不如。

5.簡單的唐詩啟蒙 篇五

  登幽州臺(tái)歌

  朝代:唐朝|作者:陳子昂

  前不見古人,后不見來者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!

  古詩簡介

  《登幽州臺(tái)歌》是唐代詩人陳子昂的作品。這是一首吊古傷今的生命悲歌,從中可以看出詩人孤獨(dú)遺世、獨(dú)立蒼茫的落寞情懷。此詩通過描寫登樓遠(yuǎn)眺,憑今吊古所引起的無限感慨,抒發(fā)了詩人抑郁已久的悲憤之情,深刻地揭示了封建社會(huì)中那些懷才不遇的知識(shí)分子遭受壓抑的境遇,表達(dá)了他們?cè)诶硐肫茰鐣r(shí)孤寂郁悶的心情,具有深刻的典型社會(huì)意義。

  詩人具有政治見識(shí)和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。詩寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)了時(shí)空無窮,人生有限,壯志難酬之情,發(fā)出自己“生不逢辰”的哀嘆。

  翻譯/譯文

  見不到往昔招賢的英王,看不到后世求才的明君。想到歷的那些事無限渺遠(yuǎn),我深感人生無奈,獨(dú)自憑吊,我眼淚縱橫凄惻悲愁!

  注釋

  幽州:古十二州之一,現(xiàn)今在北京市。幽州臺(tái);即黃金臺(tái),又稱薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建造的。

  前:過去。

  古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

  后:后來

  來者:后世那些重視人才的賢明君主。

  念:想到。

  悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

  愴(chuàng)然:悲傷,凄惻的樣子。

  涕:眼淚。