国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

嬰幼兒英語笑話帶翻譯

時間:2023-04-07 17:37:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

#少兒英語# #嬰幼兒英語笑話帶翻譯#】孩子想要提高自己的英語知識,簡單的方法就是練聽力和口語,因為聽力和英語口語是基本的,而聽力和口語提升快的方法就是復(fù)讀聽寫,聽念復(fù)讀就是說反復(fù)去聽這些英語單詞,聽寫就是聽了英語單詞和英語句型然后寫下來,聽念就是聽了默默跟著念一遍,然后再越念越大聲,越念越清晰,越念越快速。聽寫是精聽,要聽出每一句話的意思,觀看英語影視劇不能只看劇情和中文字幕,應(yīng)該好好研究英文,好是全部都能不看中文字幕就理解。 下面是©憂考網(wǎng)為您整理的《嬰幼兒英語笑話帶翻譯》,僅供大家參考。



1.嬰幼兒英語笑話帶翻譯 篇一


  Mother got on the train with Little Johnny and Little Ronny.

  媽媽和小強尼、小羅尼一起搭乘火車。

  Little Johnny was full of questions, as usual: "What's an emergency brake, Mommy?"

  小強尼一如往常問東問西,“媽咪,什么是緊急煞車?"

  “Why did that policeman ask to see our tickets?"

  “為什么那位警察叔叔要看我們的車票?"

  "Why can't I lean out the window?" etc.

  “為什么身體不能伸出窗外?"等等諸如此類問題。

  His mother was becoming ever more exasperated.

  媽媽實在忍不住要發(fā)脾氣了。

  Finally, Little Johnny asked, "What was that last station we stopped at, Mommy?"

  后小強尼又問:“媽咪,剛剛火車停靠的是哪一站?”

  "I don't know, Johnny, and will you please stop pestering me? I'm trying to read. "

  “我不知道,強尼,你可不可以不要煩我,我正在看書呢!”

  A few minutes of silence passed. Then Johnny said, "It's too bad you don't know what station that was, 'cause that's where Little Ronny got off. "

  一陣安靜后,強尼說:“真糟糕,你竟然不知道羅尼下車的那個車站。"

2.嬰幼兒英語笑話帶翻譯 篇二


  我沒法煮它

  It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing.

  這是春天里一個陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。

  Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.

  突然魚竿動了動!疤袅!哇,好重啊!”貓小姐高興地喊著。

  The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers.

  魚被拉出來了。“啊!一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。

  But she puts the fish into the river and goes on fishing.

  但是她卻把魚放回河里,又繼續(xù)釣魚。

  At the time, Mr. House goes by and sees it. “What do you set it free?” He asks.

  這時候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什么你把魚放了?”

  “Because my pot is too small. I can’t cook it,” Miss Cat says.

  “因為我的鍋太小。我沒辦法燒這么大的魚!必埿〗慊卮鹫f。

3.嬰幼兒英語笑話帶翻譯 篇三


  John was ten years old, and he was a very lazy boy.

  He had to go to school of course, but he was bored there and tried to do as little work as possible. His father and mother were both doctors and they hoped that he would become one, too, when he grew up, but one day Lohn said to his mother, "When I finish school, I want to become a garbage collector."

  "A garbage collector?" his mother asked. She was very surprised. "That's not a very pleasant job. Why do you want to become a garbage collector?"

  "Because then I'd only have to work one day a week," Lohn answered.

  "Only one day a week?" his mother said. "What do you mean?"

  "Well," John answered, "I know that the ones who come to our house only work on Wednesday, because I only see them on that day."

  約翰10歲了,是一個非常懶的男孩子。

  當然他必須去上學,但他厭煩學校,并盡可能地少做功課。他父母親兩人都是醫(yī)生,他們兩人都希望當他長大后也當個醫(yī)生,但有一天,約翰對他母親說,“我上完學,我想當個垃圾收集工!

  “垃圾收集工?” 他母親問道。他母親非常吃驚!澳强刹皇且患钊擞淇斓墓ぷ。你為什么想當一個垃圾收集工呢?”

  “因為到時候我只需一周工作一天,” 約翰回答說。

  “一周只工作一天?” 他母親說!澳闶鞘裁匆馑?”

  “嗯,” 約翰回答說,“我知道來我們家的那些人只在星期三上班,因為我只在星期三看見他們!

4.嬰幼兒英語笑話帶翻譯 篇四


  When I played with a symphony orchestra, our union reached an agreement with a major airline about which instruments we could carry on board, and which had to be shipped as luggage. A cellist was dismayed to find that his delicate, expensive wood instrument was consigned to the rougher handling and cold temperatures of the baggage hold.

  He neatly solved the problem. Cello in hand, he approached the flight attendant at the gate and asked, "May I bring my clarinet on board?" Scanning her list, she replied, "Clarinets are okay. Have a good trip," and, smiling, waved him on.

  單簧管

  我在一個交響樂團演奏時,我們樂團與一家大航空公司達成協(xié)議,哪些樂器可以帶上飛機,哪些樂器要作為行李托運。一個大提琴手驚愕地發(fā)現(xiàn)他那精致、昂貴的木質(zhì)樂器竟要托運,經(jīng)受行李艙內(nèi)的低溫以及野蠻的裝缷。

  他干凈利落地解決了這個問題。他手里拿著大提琴,走到門口的空中小姐跟前,問道:“我可以將我單簧管帶上飛機嗎?”她檢視了一下單子,答道,“單簧管可以。祝你旅途愉快!比缓笪⑿χ鴵]手讓他進去了。

5.嬰幼兒英語笑話帶翻譯 篇五


  a young couple were becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. they took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him. then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, mom, the toast is burned.

  一對年輕夫婦有個兒子,已經(jīng)四歲了,還沒有開口說話,他們對此深感焦慮。他們帶他去找專家診治,但醫(yī)生們總覺得他沒有毛病。后來有一天早上吃早餐時,那孩子突然開口了:媽媽,面包烤焦了。

  you talked! you talked! shouted his mother. i'm so happy! but why has it taked this long?

  你說話了!你說話了!他母親叫了起來。我太高興了!但為什么花了這么長的時間呢?

  well, up till now, said the boy, things have been okay.

  哦,在這之前,那男孩說,一切都很正常。