国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全【十篇】

時(shí)間:2021-03-30 16:56:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#詩(shī)詞鑒賞# #贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全【十篇】#】春天,又稱春季,是四季中的第一個(gè)季節(jié),指立春至立夏期間,含節(jié)氣有立春、雨水、驚蟄、春分、清明、谷雨。是萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié)。下面是©無(wú)憂考網(wǎng)整理發(fā)布的“贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全【十篇】”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注©無(wú)憂考網(wǎng)!




【篇一】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  湘春夜月·近清明


  [宋代]黃孝邁


  近清明。


  翠禽枝上消魂。


  可惜一片清歌,都付與黃昏。


  欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。


  念楚鄉(xiāng)旅宿,柔情別緒,誰(shuí)與溫存。


  空樽夜泣,青山不語(yǔ),殘?jiān)庐?dāng)門。


  翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘云。


  天長(zhǎng)夢(mèng)短,問甚時(shí)、重見桃根。


  這次第,算人間沒個(gè)并刀,剪斷心上愁痕。


  注釋


  湘春夜月:詞牌名,是黃孝邁的自度曲。


  翠禽:翠鳥。


  柳花:指柳絮。


  空尊:空樽,空酒杯。


  翠玉樓:即前文“楚鄉(xiāng)旅宿”。


  桃根:出于東晉的《桃葉歌》:“桃葉復(fù)桃葉,桃葉連桃根。相憐兩樂事,獨(dú)使我殷勤”,后詞中多代指意中人。


  者次第:“如此種種”的意思。者,同“這”。


  并刀:并州(今山西太原)的剪刀,當(dāng)時(shí)以鋒利著稱。


  白話譯文


  臨近清明時(shí)分,枝頭上翠鳥的叫聲凄婉動(dòng)人。可惜這一片清歌,都付與寂寞的黃昏。想要對(duì)柳花低述衷曲,又怕柳花輕薄,不懂得人的傷春之心。我獨(dú)自漂泊在南國(guó)楚鄉(xiāng),滿懷柔情別恨,有誰(shuí)能給我一點(diǎn)兒溫存?


  空空的酒杯仿佛在為我哭泣,青山無(wú)語(yǔ)宛如在為我傷心,一縷殘陽(yáng)斜照著院門。在華麗的樓前,只有那一池悠悠的湘水,倒映著悠悠輕蕩的湘云。無(wú)聊的白日是那樣漫長(zhǎng),夢(mèng)境卻短得可憐。請(qǐng)問蒼天,到底什么時(shí)候才能和戀人見面?這情景真令人心酸。就算整個(gè)人間,也沒有任何一個(gè)并州的刀剪,可以把我心中的千愁萬(wàn)緒剪斷。


  黃孝邁簡(jiǎn)介


  黃孝邁(生卒年不詳),南宋詩(shī)人,字德夫,號(hào)雪舟。有人說他“妙才超軼,詞采溢出,天設(shè)神授,朋儕推獨(dú)步,耆宿避三舍。酒酣耳熱,倚聲而作者,殆欲摩劉改之(過)、孫季蕃(惟信)之壘”,“其清麗,叔原(晏幾道)、方回(賀鑄)不能加其綿密。”有《雪舟長(zhǎng)短句》。存詞4首。


【篇二】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  望海潮·洛陽(yáng)懷古


  [宋代]秦觀


  梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。


  金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細(xì)履平沙。


  長(zhǎng)記誤隨車。


  正絮翻蝶舞,芳思交加。


  柳下桃蹊,亂分春色到人家。


  西園夜飲鳴笳。


  有華燈礙月,飛蓋妨花。


  蘭苑未空,行人漸老,重來(lái)是事堪嗟。


  煙暝酒旗斜。


  但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。


  無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。


  賞析


  此詞不止于追懷過去的游樂生活,還有政治失意之慨嘆其中。


  上片起頭三句,寫初春景物:梅花漸漸地稀疏,結(jié)冰的水流已經(jīng)溶解,東風(fēng)的煦拂之中,春天悄悄地來(lái)了。“暗換年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關(guān)的今昔之感,直貫結(jié)句思?xì)w之意。


  “金谷俊游”以下十一句,都是寫的舊游,實(shí)以“長(zhǎng)記”兩字領(lǐng)起,“誤隨車”固“長(zhǎng)記”之中,即前三句所寫金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內(nèi)。但由于格律關(guān)系就把“長(zhǎng)記”這樣作為領(lǐng)起的字移后了!敖鸸取比渌鶎懚际菤g娛之情,純?yōu)閼浥f。“長(zhǎng)記”之事甚多,而這首詞寫的只是兩年前春天的那一次游宴。金谷園是西晉石崇的花園,洛陽(yáng)西北。銅駝路是西晉都城洛陽(yáng)皇宮前一條繁華的街道,以宮前立有銅駝而得名。故人們每以金谷、銅駝代表洛陽(yáng)的名勝古跡。但詞里,西晉都城洛陽(yáng)的金谷園和銅駝路,卻是用以借指北宋都城汴京的金明池和瓊林苑,而非實(shí)指。與下面的西園也非實(shí)指曹魏鄴都(今河北臨漳西)曹氏兄弟的游樂之地,而是指金明池(因?yàn)樗挥阢昃┲鳎┩_@三句,乃是說前年上已,適值新晴,游賞幽美的名園,漫步繁華的街道,緩踏平沙,非常輕快。


  因憶及“細(xì)履平沙”故連帶想起當(dāng)初最令人難忘的“誤隨車”那件事來(lái)!罢`隨車”出韓愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春償酒,都將命乞花。只知閑信馬,不覺誤隨車!倍畎椎摹赌吧腺(zèng)美人》:“白馬驕行踏落花,垂鞭直拂五云車。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家。”以及張泌的《浣溪沙》:“晚逐香車入鳳城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。消息未通何計(jì)是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。”則都可作隨車的注釋。盡管那次“誤隨車”只是無(wú)心之誤,但卻也引起了詞人溫馨的遐思,使他對(duì)之長(zhǎng)遠(yuǎn)地保持著美好的記憶!罢醴琛彼木,寫春景!靶醴琛、“柳下桃蹊”,正面形容濃春。春天的氣息到處洋溢著,人這種環(huán)境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充滿著青春的歡樂了。此處“亂”字下得極好,它將春色無(wú)所不,亂哄哄地呈現(xiàn)著萬(wàn)紫千紅的圖景出色地反映了出來(lái)。


  換頭“西園”三句,從美妙的景物寫到愉快的飲宴,時(shí)間則由白天到了夜晚,以見當(dāng)時(shí)的盡情歡樂。西園借指西池。曹植的《公宴》寫道:“清夜游西園,飛蓋相追隨。明月澄清景,列宿正參差。”曹丕《與吳質(zhì)書》云:“白日既匿,繼以朗月。同乘并載,以游后園。輿輪徐動(dòng),參從無(wú)聲;清風(fēng)夜起,悲笳微吟!庇衷疲骸皬恼啉Q笳以啟路,文學(xué)托乘于后車。”詞用二曹詩(shī)文中意象,寫日間外面游玩之后,晚間又到國(guó)夫人園中飲酒、聽樂。各種花燈都點(diǎn)亮了,使得明月也失去了她的光輝;許多車子園中飛馳,也不管車蓋擦損了路旁的花枝。寫來(lái)使人覺得燈燭輝煌,車水馬龍,如目前。“礙”字和“妨”字,不但顯出月朗花繁,而且也顯出燈多而交映,車眾而并馳的盛況。把過去寫得愈熱鬧就愈襯出現(xiàn)的凄涼、寂寞。


  “蘭苑”二句,暗中轉(zhuǎn)折,逼出“重來(lái)是事堪嗟”,點(diǎn)明懷舊之意,與上“東風(fēng)暗換年華”相呼應(yīng)。追憶前游,是事可念,而“重來(lái)”舊地,則“是事堪嗟”,感慨至深。此時(shí)酒樓獨(dú)倚,只見煙暝旗斜,暮色蒼茫,既無(wú)飛蓋而來(lái)的俊侶,也無(wú)鳴笳夜飲的豪情,極目所至,已經(jīng)看不到絮、蝶、桃、柳這樣一些春色,只是“時(shí)見棲鴉”而已。這時(shí)候,宦海風(fēng)波,仕途蹉跌,也使得詞人不得不離開汴京,于是歸心也就自然而然地同時(shí)也是無(wú)可奈何地涌上心頭。


  此詞的藝術(shù)特色主要是:其一,結(jié)構(gòu)別具一格,上片先寫今后寫昔,下片先承上寫昔后再寫今,憶昔部分貫通上下兩片。其二,大量運(yùn)用對(duì)比手法,以昔襯今,極富感染力。


  譯文


  梅花稀疏,色彩輕淡,冰雪正在消融,春風(fēng)吹拂暗暗換了年華。想昔日金谷勝游的園景,銅駝街巷的繁華,趁新晴漫步在雨后平沙?傆浀迷`追了人家香車,正是柳絮翻飛蝴蝶翩舞,引得春思繚亂 交加。柳蔭下桃花小徑,亂紛紛將春色送到萬(wàn)戶千家。


  西園夜里宴飲,樂工們吹奏起胡笳。繽紛高掛的華燈遮掩了月色,飛馳的車蓋碰損了繁花。花園尚未凋殘,游子卻漸生霜發(fā),重來(lái)舊地事事感慨吁嗟。暮靄里一面酒旗斜掛?找袠强v目遠(yuǎn)眺,時(shí)而看見棲樹歸鴉。見此情景,我油然而生歸隱之心,神思已暗自隨著流水奔到天涯。


  注釋


  梅英:梅花。


  冰澌(sī):冰塊流融。溶泄:溶解流泄。


  芳思:春天引起的情思。


  桃蹊:桃樹下的小路。


  西園:即金谷園。笳:胡笳,古代西北少數(shù)民族的一種管樂器。


  飛蓋:飛馳車輛上的傘蓋。


  蘭苑:美麗的園林,亦指西園。


  煙暝:煙靄彌漫的黃昏。


  秦觀簡(jiǎn)介


  秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。


【篇三】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  春愁


  [近代]丘逢甲


  春愁難遣強(qiáng)看山,往事驚心淚欲潸。


  四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。


  賞析


  這首詩(shī)作于1896年春,即《馬關(guān)條約》簽訂一年后。詩(shī)人痛定思痛,抒發(fā)了強(qiáng)烈的愛國(guó)深情。春天本是一年中最美好的季節(jié),草綠林青,百花爭(zhēng)艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩(shī)人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強(qiáng)地觀看春山也毫無(wú)興致呢?這是因?yàn)樵?shī)人始終未能忘記去年春天發(fā)生的那件令人痛心疾首的往事。臺(tái)灣本是中國(guó)的神圣領(lǐng)土,詩(shī)人生于斯、長(zhǎng)于斯,想不到滿清賣 國(guó)政府竟將它割讓給了日本。這是對(duì)臺(tái)灣人民的無(wú)恥出賣,也是臺(tái)灣人民的奇恥大辱;叵肫疬@一驚心動(dòng)魄的慘劇,詩(shī)人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩(shī)話》)此時(shí)詩(shī)人被迫離開故鄉(xiāng),看見大陸的春山,聯(lián)想起故鄉(xiāng)臺(tái)灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)和故鄉(xiāng)山水的熱愛。末兩句詩(shī)中,詩(shī)人又用逆挽句式描述了去年今日臺(tái)灣被割讓時(shí),四百萬(wàn)臺(tái)灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動(dòng)地表明了全體臺(tái)灣人民是熱愛祖國(guó)的,臺(tái)灣是偉大祖國(guó)不可分割的一部分。從這一角度講,這首詩(shī)鮮明地體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的時(shí)代精神,又具有珍貴的史料價(jià)值。這首詩(shī),語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,但卻具有震撼人心的藝術(shù)力量。這主要是由于詩(shī)人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起!案腥诵恼撸群跚。”這首詩(shī)的動(dòng)人,主要是因?yàn)樗鎸?shí)而強(qiáng)烈地表達(dá)了人民的情感和心聲。


  譯文


  春愁難以排遣,強(qiáng)打起精神眺望遠(yuǎn)山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺(tái)灣的四百萬(wàn)同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國(guó)寶島被割讓的日子!


  注釋


 、黉毫鳒I的樣子。


 、谒陌偃f(wàn)人:指當(dāng)時(shí)臺(tái)灣人口合閩、粵籍,約四百萬(wàn)人。


  ③去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權(quán)辱國(guó)的《馬關(guān)條約》,將臺(tái)灣割讓給日本。


  簡(jiǎn)析


  這是一首即景抒情詩(shī)。詩(shī)的大意說:春回大地,面對(duì)著春天的景色,引起我無(wú)限春愁,這春愁無(wú)涯無(wú)際,難以排遣,勉強(qiáng)觀望山景,仍然難以消除胸中的悲愁。想起驚心動(dòng)魄的往事,不禁使人潸然淚下。四百萬(wàn)同胞都為此傷心萬(wàn)分,同聲大哭,因?yàn)槿ツ甑慕裉毂黄雀钭屃伺_(tái)灣。


  作者是臺(tái)灣省苗栗縣人,近代愛國(guó)詩(shī)人。清政府割臺(tái)灣給日本時(shí),他曾領(lǐng)導(dǎo)義軍抗日,表現(xiàn)了崇高的民族氣節(jié)。失敗后退到大陸,他心懷故土,想起家鄉(xiāng)被侵略者占領(lǐng),家愁國(guó)恨交織在一起,對(duì)著春景,不免有“感時(shí)花濺淚”之慨。全詩(shī)直抒胸臆,十分感人。


  背景


  丘逢甲是晚清愛國(guó)詩(shī)人、教育家。臺(tái)灣被清廷割讓給日本后,丘逢甲組織臺(tái)灣義軍抗擊日本侵略者,抗戰(zhàn)失敗后返回從教。詩(shī)人思念臺(tái)灣同胞,不禁流下滿腔熱淚。這首詩(shī)可與后面一首譚嗣同的《有感一章》對(duì)看,因?yàn)檫@兩首詩(shī)都表現(xiàn)出晚清愛國(guó)志士們對(duì)祖國(guó)前途命運(yùn)的憂心忡忡,以及對(duì)大好河山被割裂的悲憤之情,他們堅(jiān)信寶島臺(tái)灣總有一天會(huì)回到祖國(guó)母親的懷抱!


  丘逢甲簡(jiǎn)介


  丘逢甲(1864年~1912年)近代詩(shī)人。字仙根,又字吉甫,號(hào)蟄庵、仲閼、華嚴(yán)子,別署海東遺民、南武山人、倉(cāng)海君。辛亥革命后以倉(cāng)海為名。祖籍嘉應(yīng)鎮(zhèn)平(今廣東蕉嶺)。同治三年(1864年)生于臺(tái)灣彰化,光緒十四年(1887年)中舉人,光緒十五年登進(jìn)士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲無(wú)意在京做官返回臺(tái)灣,到臺(tái)灣臺(tái)中衡文書院擔(dān)任主講,后又于臺(tái)灣的臺(tái)南和嘉義教育新學(xué)。




【篇四】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  三臺(tái)·清明應(yīng)制


  [宋代]萬(wàn)俟詠


  見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。


  內(nèi)苑春、不禁過青門,御溝漲、潛通南浦。


  東風(fēng)靜、細(xì)柳垂金縷。


  望鳳闕、非煙非霧。


  好時(shí)代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。


  乍鶯兒百囀斷續(xù),燕子飛來(lái)飛去。


  近綠水、臺(tái)榭映秋千,斗草聚、雙雙游女。


  餳香更、酒冷踏青路。


  會(huì)暗識(shí)、夭桃朱戶。


  向晚驟、寶馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。


  正輕寒輕暖漏永,半陰半晴云暮。


  禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。


  清明看、漢宮傳蠟炬。


  散翠煙、飛入槐府。


  斂兵衛(wèi)、閶闔門開,住傳宣、又還休務(wù)。


  注釋


  三臺(tái):唐教坊曲名。宋李濟(jì)翁《資暇錄》:“三臺(tái),今之啐酒三十拍促曲。”宋張表臣《珊瑚鉤詩(shī)話》:“樂部中有促拍催酒,謂之三臺(tái)!眴握{(diào)二十四字,四句兩平韻或單調(diào)二十四字,四句三平韻。應(yīng)制:即應(yīng)詔,指奉皇帝之命寫作詩(shī)文。


  內(nèi)苑:皇宮花園。


  青門:漢長(zhǎng)安東南門,后泛指京城城門。


  浦:水邊,這里泛指京城外面的江河。


  鳳闕:漢代宮闕名!妒酚洝ば⑽浼o(jì)》:“于是作建章宮······其東則鳳闋,高二十余丈。”《三輔故事》:“北有圜闕,高二十丈,上有銅鳳皇,故日鳳闕也。”后泛指宮殿、朝廷。


  非煙非霧:指祥瑞之氣!稘h書·天文志》:“若煙非煙,若云非云,郁郁紛紛,蕭索輪困,是謂慶云。”慶云是一種彩云,古人迷信,認(rèn)為是祥瑞之氣。


  九陌:漢長(zhǎng)安城中有八街、九陌。后來(lái)泛指都城大路。駱賓王《帝京篇》:“三條九陌麗城隈,萬(wàn)戶千門年旦開!


  乍:恰好,正是。囀:鳥聲宛轉(zhuǎn)。


  榭:建在高臺(tái)上的寬敞屋宇。


  斗草:古代的一種游戲,也叫“斗百草”。南朝梁宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲!卑拙右住队^兒詩(shī)》:“弄塵斗百草,盡日樂嬉嬉!


  餳(xíng):糖稀,軟糖。


  踏青:指春天郊游。


  夭桃:茂盛而艷麗的桃花。語(yǔ)出《詩(shī)·周南·桃夭》:“桃之天夭,灼灼甚華!


  漏永:夜漫長(zhǎng)。


  禁火:古俗寒食日禁火三天。


  三分:很,最。


  漢宮傳蠟炬:唐韓翃《寒食》:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!


  槐府:貴人宅第,門前植槐。


  收斂,引申為撤離。閶闔:宮之正門。


  住傳宣:停止傳旨、宣官員上殿。


  休務(wù):停止公務(wù)。


  白話譯文


  梨花還染著夜月的銀霧,海棠半含清晨的雨露,皇家宮苑關(guān)不住陽(yáng)春,春光延伸到遙遠(yuǎn)的城門。御溝里漲滿新水,暗暗地流向南浦。細(xì)柳垂絲絲金縷,東風(fēng)平和靜穆。望壯麗宮闊高聳入云,那并不是煙霧霏霏的仙境。清平時(shí)代,朝中和民間多么歡悅。帝城條條大路,喧響著簫聲鼓樂。


  黃鶯兒歌聲斷續(xù),小燕子飛來(lái)飛去。綠水中倒映著岸邊臺(tái)榭,秋千影隨水波蕩漾不伍。一對(duì)對(duì)游女,聚集著做斗草游戲,踏青路上洋溢著賣糖的香氣,到處是攜酒野宴的人,你也許會(huì)幸運(yùn)地認(rèn)識(shí)那人面桃花相映的朱門。少年跨著雕鞍寶馬,向晚時(shí)在一起歡聚,酣醉中,衣襟上沽惹著片片落紅、點(diǎn)點(diǎn)飛絮。


  正是輕寒輕暖宜人的長(zhǎng)晝,云天半陰半晴的日暮,在這禁火時(shí)節(jié),青年們已把新妝試著。歲華恰到處,清明時(shí)看漢宮傳送蠟濁,翠煙縷縷,飛進(jìn)門前種槐的貴人府。兵衛(wèi)全都撤除,皇宮敞開千門萬(wàn)戶,不再聽到傳詔宣旨,停止了一切的公務(wù)。


  萬(wàn)俟詠簡(jiǎn)介


  萬(wàn)俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號(hào)詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩(shī)賦見稱于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩(shī)賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號(hào)“大梁詞隱”;兆谡统跄,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。


【篇五】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  桃花


  [唐代]元稹


  桃花淺深處,似勻深淺妝。


  春風(fēng)助腸斷,吹落白衣裳。


  元稹簡(jiǎn)介


  元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。


【篇六】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  雨后池上


  [宋代]劉攽


  一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。


  東風(fēng)忽起垂楊舞,更作荷心萬(wàn)點(diǎn)聲。


  賞析


  這首詩(shī)展現(xiàn)在讀者面前的是一幅雨后池塘圖,從詩(shī)中寫到的東風(fēng)、垂楊、荷花等物象來(lái)看,背景是春季,因此,再確切些說是一幅雨后池塘春景圖,給讀者以清美的藝術(shù)享受。


  首句展示的是雨后池上春景的靜態(tài)美。第一句寫雨后池塘水面的平靜,只淡淡地出一“平”字。如果只讀這一句,會(huì)覺得它過于平常,但在這句之后緊接以“淡磨明鏡照檐楹”,卻境界頓出!暗ァ倍诸H可玩味。施者是春雨,受者是池面,經(jīng)春雨洗滌過的池面,好比經(jīng)人輕磨拂拭過的明鏡,比中有比,比中有擬人,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。不僅能使讀者感受到春雨后池上異常平靜、明凈的狀態(tài),并能進(jìn)而聯(lián)想到前此蒙蒙細(xì)雨隨著微風(fēng)輕拂池面的輕盈柔姿!暗ッ麋R照檐楹”,創(chuàng)造的正是非春雨后池塘莫屬的藝術(shù)境界。與此相適應(yīng),這兩句語(yǔ)勢(shì)平緩,無(wú)一字不清靜,連略帶動(dòng)感、略為經(jīng)意的“淡磨”二字,也一如字面,給讀者以一種輕淡的心理感受,顯得毫不著力。


  三四句由靜而動(dòng),進(jìn)一步寫雨后池上的動(dòng)態(tài)美。東風(fēng)忽起,舞動(dòng)池邊的垂楊,吹落垂楊柔枝細(xì)葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上,發(fā)出一陣清脆細(xì)密的聲響。這里,詩(shī)人筆下蕩漾的東風(fēng)、婆娑起舞的垂楊、荷心的萬(wàn)點(diǎn)聲,無(wú)一不具有一種流動(dòng)的韻致和盎然的生意,與前二句相比,別是一番情趣。與此相隨,語(yǔ)勢(shì)節(jié)奏也由平緩而轉(zhuǎn)向急促,字字飛動(dòng)起來(lái)。“忽起”二字,首先造成突兀之勢(shì),展示出景物瞬息間由靜而動(dòng)的變化,給人以強(qiáng)烈的動(dòng)感;隨后再用“更作”二字作呼應(yīng)回旋,造成一種急促的旋律,從而把上述有形的與無(wú)形的、動(dòng)態(tài)的和聲響的景物聯(lián)貫起來(lái),組成一幅形聲兼?zhèn)涞乃囆g(shù)畫卷。


  雨后池上景物之美,詩(shī)人既寫其靜態(tài),又寫其動(dòng)態(tài),不僅顯得豐富多姿,而且構(gòu)成對(duì)比,收到以靜顯動(dòng),以動(dòng)襯靜,相得益彰的藝術(shù)效果。首句平直敘起,次句從容承之,而以第三句為主,盡宛轉(zhuǎn)變化工夫,再以第四句發(fā)之,本是約句的一般造法(見《唐音癸簽》卷三引楊仲弘語(yǔ))。詩(shī)人用這一方法巧妙安排,使語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式與內(nèi)容和諧統(tǒng)一,成因勢(shì)置景、筆隨景遷之妙。


  注釋


  1、池上:池塘。


  2、一雨池塘:一處雨后池塘。


  3、淡磨:恬靜安適。淡,安靜。


  4、明鏡:如同明鏡。


  5、檐楹:這里指房屋。檐,房檐。楹,房屋前面的柱子。


  6、舞:飄動(dòng)。


  7、更作:化作。


  8、荷心:荷花。


  白話譯文


  一場(chǎng)大雨過后池塘里漲滿了水,非常平靜,好像蘸水輕輕磨光的鏡子照映著岸邊房屋的倒影。東風(fēng)忽然吹起,下垂的柳條裊娜起舞,柳枝上的水珠撇向荷葉中間,不斷發(fā)出聲響。


  劉攽簡(jiǎn)介


  劉攽bān(1023~1089)北宋史學(xué)家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號(hào)公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶歷進(jìn)士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學(xué),治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。助司馬光纂修《資治通鑒》,充任副主編,負(fù)責(zé)漢史部分,著有《東漢刊誤》等。




【篇七】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  山房春事二首


  [唐代]岑參


  風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。


  數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。


  梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。


  庭樹不知人去盡,春來(lái)還發(fā)舊時(shí)花。


  賞析


  第一首詩(shī)切合題意,純是一首寫景詩(shī),寫的是濃郁的春光充天塞地,不僅山野處處萬(wàn)紫千紅,連山房書屋都被蜂蝶花木占領(lǐng)。這在一定程度上反映出作者對(duì)生活的熱愛,對(duì)前途充滿信心。作者先寫近景,在他筆下,春風(fēng)是柔和的,日光是溫暖的,春意盎然。第二句選取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者沒有描寫它們忙著采蜜的景象,而是寫了它們誤入廳房,并著一“亂”字,生動(dòng)形象表現(xiàn)了蜂蝶之忙,進(jìn)一步表現(xiàn)了春日的勃勃生機(jī)。第三、四句轉(zhuǎn)入寫靜景,柳樹的枝條在春風(fēng)中飄舞,低過了晾衣的橫木,在風(fēng)的吹送下,一片山花落在了筆床上。雖是靜景,但作者卻是動(dòng)靜結(jié)合的描繪——兩句都與風(fēng)有關(guān),而并沒有直接寫風(fēng),可見作者觀察細(xì)微而筆力不凡。


  第二首詩(shī)是吊古之作。梁孝王曾在梁園中設(shè)宴,一代才人枚乘、司馬相如等都應(yīng)召而至。到了春天,更見熱鬧:百鳥鳴囀,繁花滿枝,車馬接軫,士女云集。


  就是這樣一個(gè)繁盛所在,如今所見,則是:“梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家!边@兩句描畫出兩幅遠(yuǎn)景:仰望空中,晚照中亂鴉聒噪;平視前方,一片蕭條,唯有三兩處人家。當(dāng)年“聲音相聞”、“往來(lái)霞水”(枚乘《梁王兔園賦》)的各色飛禽不見了,宮觀樓臺(tái)也已蕩然無(wú)存。不言感慨,而今古興亡、盛衰無(wú)常的感慨自在其中。從一句寫到二句,極自然,卻極工巧:人們對(duì)事物的注意,常常由聽覺引起。一片聒噪聲,引得詩(shī)人抬起頭來(lái),故先寫空中亂鴉!叭漳骸睍r(shí)分,眾鳥投林,從天空多鴉,自可想見地上少人,從而自然引出第二句中的一派蕭條景象。


  詩(shī)人在遠(yuǎn)望以后,收回目光,就近察看,只見庭園中的樹木,繁花滿枝,春色不減當(dāng)年。就象聽到丁丁的伐木聲,更感到山谷的幽靜一樣,這突然闖入他的視野中的絢麗春光,進(jìn)一步加深了他對(duì)梁園極目蕭條的印象。梁園已改盡昔日容顏,春花卻依舊盛開。“庭樹不知人去盡,春來(lái)還發(fā)舊時(shí)花!痹(shī)人不說自己深知物是人非,卻偏從對(duì)面翻出,說是“庭樹不知”;不說此時(shí)梁園頹敗,深可傷悼,自己無(wú)心領(lǐng)略春光,卻說無(wú)知花樹遵循自然規(guī)律,偏在這一片蕭條之中依然開出當(dāng)年的繁花。感情極沉痛,出語(yǔ)卻極含蓄。


  作為一首吊古之作,梁園的蕭條是詩(shī)人所要著力描寫的。然而一、二兩句已經(jīng)把話說盡,再要順著原有思路寫出,勢(shì)必疊床架屋。詩(shī)人于緊要處別開生面,在畫面的主題位置上添上幾筆艷麗的春色。以樂景寫哀情,相反而相成,梁園的景色愈見蕭條,詩(shī)人的吊古之情也愈見傷痛了,反襯手法運(yùn)用得十分巧妙。


  全詩(shī)分前后兩部分,筆法不同,色調(diào)各異,然而又并非另起爐灶,“庭樹”與“飛鴉”暗相關(guān)合(天空有鳥,地上有樹)。篇末以“舊時(shí)花”遙應(yīng)篇首“梁園”,使全詩(shī)始終往復(fù)回還于一種深沉的歷史感情之中。歷來(lái)運(yùn)用反襯手法表現(xiàn)吊古主題的作品固然不少,但有如此詩(shī)老到圓熟的,卻不多見。


  譯文


  春風(fēng)柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時(shí)亂飛進(jìn)廳房。


  門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。


  梁園之中夕陽(yáng)已西下,只有點(diǎn)點(diǎn)亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。


  園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風(fēng)又吹過,依然開著昔日的鮮花。


  注釋


  山房:營(yíng)造于山野的房舍、別墅。


  春事:春色、春光。


  恬:這里指風(fēng)柔和。


  衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。


  筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺(tái)新詠〉序》:“翡翠筆床,無(wú)時(shí)離手。


  梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯(cuò)雜其間,珍禽異獸,出沒其中。


  日暮:傍晚,太陽(yáng)落山的時(shí)候。


  極目:縱目,用盡目力遠(yuǎn)望。


  蕭條:寂寞冷落;凋零。


  發(fā):綻放。


  岑參簡(jiǎn)介


  岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。


【篇八】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  青門引·春思


  [宋代]張先


  乍暖還輕冷。


  風(fēng)雨晚來(lái)方定。


  庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。


  樓頭畫角風(fēng)吹醒。


  入夜重門靜。


  那堪更被明月,隔墻送過秋千影。


  賞析


  此為春日懷人之作。詞中所寫時(shí)間是寒食節(jié)近清明時(shí),地點(diǎn)是詞人獨(dú)處的家中。全詞抒寫了詞人感于自己生活孤獨(dú)寂寞,因外景而引發(fā)的懷舊情懷和憂苦心境。


  上片起首兩句,寫詞人對(duì)春日里天氣頻繁變化的感受!罢,見出是由春寒忽然變暖!斑”字一轉(zhuǎn),引出又一次變化:風(fēng)雨忽來(lái),輕冷襲人。輕寒的風(fēng)雨,一直到晚才止住了。詞人感觸之敏銳,不但體現(xiàn)對(duì)天氣變化的頻繁上,更體現(xiàn)天氣每次變化的精確上。天暖之感為“乍”;天冷之感為“輕”;風(fēng)雨之定為“方”。遣詞精細(xì)確切,暗切微妙人情。


  人們對(duì)自然現(xiàn)象變換的感觸,最容易暗暗引起對(duì)人事滄桑的悲傷!巴ボ帯币痪洌商鞖廪D(zhuǎn)寫現(xiàn)境,并點(diǎn)出清明這一氣候變化多端的特定時(shí)節(jié)。至此,這“寂寞”之感就進(jìn)而屬于內(nèi)心的感受了。歇拍二句,層層逼出主題:春已遲暮,花已凋零,自然界的變遷,象喻著人事的滄桑,美好事物的破滅,種下了心靈的病根。此病無(wú)藥可治,唯有借酒澆愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只會(huì)加重心頭的愁恨。更使人感觸的是這樣的經(jīng)驗(yàn)已不是頭一遭。前一年如此,這一年也不例外,“又是去年病”點(diǎn)明詞旨。過片承醉酒之后而來(lái)!皹穷^畫角風(fēng)吹醒”,兼寫兩種感覺。凄厲的角聲,輕冷的晚風(fēng),使酣醉的人清醒過來(lái)。黃蓼園評(píng)云:“角聲而曰風(fēng)吹醒,醒字極尖刻!保ā掇@詞選》)這一個(gè)“醒”字,表現(xiàn)出角聲晚風(fēng)并至而醉人不得不蘇醒的一剎那間反應(yīng),同時(shí)也暗示酒醉之深和愁恨之重。傷心人被迫醒來(lái)自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以現(xiàn)境象征痛苦的心境。夜色降臨,心情更加黯然,更加沉重。而重重深閉的院門更象喻著不得開啟的心扉。結(jié)句指出重門也阻隔不了觸景傷懷,溶溶月光居然把隔墻的秋千影子送了過來(lái)。黃蓼園對(duì)此句也甚為激賞:“末句那堪送影,真是描神之筆,極希微窅渺之致!保ā掇@詞選》)月光下的秋千影子是幽微的,描寫這一感觸,也深刻地表現(xiàn)詞人抑郁的心靈。“那堪”二字,重揭示為秋千影所觸動(dòng)的情懷。


  此詞用景表情,寓情于景,“懷則自觸,觸則愈懷,未有觸之至此極者”(沈際飛《草堂詩(shī)余正集》)。尤其是詞之末句,寫人卻言物,寫物卻只寫物之影,影是人,人又如影之虛之無(wú),確實(shí)寫出了雋永的詞味。總之,張先詞藝術(shù)上的含蓄和韻味,此詞中得到了充分體現(xiàn)。


  譯文


  天氣剛剛變暖,時(shí)而還透著微寒。一整天風(fēng)雨交加,直到傍晚方才停止。時(shí)近清明,庭院里空空蕩蕩,寂寞無(wú)聲。對(duì)著落花醉酒酣飲,這傷心病痛像去年一般情境。


  晚風(fēng)吹送譙樓畫角將我驚醒,入夜后重門緊閉庭院更加寧?kù)o。正心煩意亂、心緒不寧時(shí),哪里還能再忍受溶溶月光,隔墻送來(lái)少女蕩秋千的倩影。


  注釋


  乍暖:天氣驟然暖和起來(lái)。


  庭軒:庭院和走廊。


  清明:節(jié)氣名,約在每年公歷4月5日前后。


  中酒:喝醉了酒。


  去年。褐溉ツ旰茸砹司疲粗芯。


  樓頭畫角:指譙樓(城門上的望樓)上的畫角。畫角,繪有彩畫的軍中號(hào)角,多以竹木或皮革制成。


  重門:一道道門戶。


  張先簡(jiǎn)介


  張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽(yáng)修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語(yǔ)工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。


【篇九】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  春山夜月


  [唐代]于良史


  春山多勝事,賞玩夜忘歸。


  掬水月在手,弄花香滿衣。


  興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲。


  南望鳴鐘處,樓臺(tái)深翠微。


  于良史簡(jiǎn)介


  于良史,唐代詩(shī)人,肅宗至德年間曾任侍御史,德宗貞元年間,徐州節(jié)度使張建封辟為從事。其五言詩(shī)詞語(yǔ)清麗超逸,講究對(duì)仗,十分工整。


【篇十】贊美春天美景的詩(shī)詞鑒賞摘抄大全


  立春偶成


  [宋代]張栻


  律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。


  便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。


  張栻簡(jiǎn)介


  張栻(1133年9月15日——1180年3月22日)字敬夫,后避諱改字欽夫,又字樂齋,號(hào)南軒,學(xué)者稱南軒先生,謚曰宣,后世又稱張宣公。南宋漢州綿竹(今四川綿竹市)人,右相張浚之子。南宋初期學(xué)者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)從祀孔廟,后與李寬、韓愈、李士真、周敦頤、朱熹、黃干同祀石鼓書院七賢祠,世稱石鼓七賢。