【篇一】2020年12月英語四級翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)整理
詞匯:
刺繡 embroidery
雙面秀 two-sided embroidery
剪紙 paper Cutting
書法 calligraphy
賦詩 inscribe a poem
對對聯(lián) matching an antithetical couplet
猜拳 finger-guessing game
皮影 shadow puppet
糖人 sugar-molded
踩高蹺 stilt walk
說書 monologue story-telling
老字號 time-honored
相聲 cross talk
掛毯 tapestry
蠟染 batik
藤條制品 wickerwork
真絲 pure silk
圖章 seal
盆景 potted landscape
屏風(fēng) screen
煙嘴 cigarette holder
鼻煙壺 snuff bottle
下象棋 to play Chinese chess
練習(xí)書法 to make special studies of calligraphy
畫國畫 to do traditional Chinese painting
題詩 to inscribe a poem
撥浪鼓 shaking drum
竹苗 bamboo flute
轎子sedans
風(fēng)車 pinwheel
雜技 acrobatics
老字號 time-honored
指南針 compass
造紙術(shù) paper-making techniques
印刷術(shù) paper-printing techniques
句型:
It is+形容詞+that
例:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
It is+形容詞+to do/doing
例:She had said what it was necessary to say.
倍數(shù)詞+more+名詞/形容詞+than
例:Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people than automobile accidents each year.
【篇二】2020年12月英語四級翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)整理
詞匯:
七夕節(jié) the Double-seventh Day
農(nóng)歷月 lunar month
陰歷Lunar calendar
乞巧節(jié)The Begging Festival
女兒節(jié) The Daughter's Festival
月老廟 matchmaker temples
鵲橋 a bridge of magpies
銀河 the Milky Way
織女星 Vega
牛郎星/牽牛 Altair
天鷹座 constellation of Aquila
牛郎和織女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid
王母娘娘 the Queen of Heaven
玉皇大帝 the Emperor of Heaven
民間故事 Chinese folktales
七仙女 seven celestial princesses
天宮 heavenly palace
凡間生活 mundane life
扁擔(dān) shoulder pole
巧食 finger food
八仙桌 square table
刺繡/女紅 needlework
插花 flower arranging
果盤 fruit plate
旗袍 cheongsam
花木屐 flower clogs
供品 offering/sacrifice
花燈 festive lantern/a decorative lantern
宮燈 palace lamp/light
燭臺 candlestick/a candleholder
香爐 incense burner
句型:
get ready for sth.
例句:We have got ready for the party.
as+many/ much+名詞+as
例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.
倍數(shù)詞+as+形容詞+as
例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
【篇三】2020年12月英語四級翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)整理
詞匯:
故宮 the Imperial Palace
護城河 the Moat
午門 Meridian Gate
天壇 the Temple of Heaven
大運河 Grand Canal
回音壁 Echo Wall
九龍壁 the Nine Dragon Wall
鼓樓 drum tower
孔廟 Confucius Temple
長城 the Great Wall of China
烽火臺 beacon tower
居庸關(guān) Juyongguan Pass
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses
十三陵 the Ming Tombs
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
蘇州園林 Suzhou gardens
西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley
日月潭 Sun Moon Lake
布達(dá)拉宮 Potala Palace
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes
樂山大佛 Leshan Giant Buddha
絲綢之路 the Silk Road
泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
五臺山 Wutai Mountain
峨眉山 Mount Emei
九華山 Jiuhua Mountain
華清池 Huaqing Hot Springs
句型:
否定+but結(jié)構(gòu)
例句:Nothing is so bad but it might have been worse.
否定+until(till)
例句:Nobody knows what he can do till he has tried.
疑問詞+should…but
例句:Who should write it but himself?