国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)

時(shí)間:2020-11-27 17:46:00   來(lái)源:新東方在線     [字體: ]
【#大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試# #​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)#】寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來(lái)。堅(jiān)持備考的人生,很積極,很寶貴,很勵(lì)志。沖吧,努力吧!以下為©無(wú)憂考網(wǎng)整理的“​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注©無(wú)憂考網(wǎng)!




【篇一】​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)


  詞匯:


  故宮 the Imperial Palace


  紫禁城 the Forbidden City


  天安門廣場(chǎng) Tian’anmen Square


  長(zhǎng)方形 rectangular


  建筑面積 floor space


  現(xiàn)存 in existence


  上朝 give audience


  處理 handle


  世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage


  中華文明的瑰寶 the treasure of Chinese civilization


  智慧的結(jié)晶 masterpiece


  封禪祭拜 make pilgrimages to


  穩(wěn)如泰山 as firm as Mount Tai


  重于泰山 as weighty as Mount Tai


  馳名中外 be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad


  接待游客 attract tourists


  詞組:


  be prepared for對(duì)……做好準(zhǔn)備


  be regarded as被認(rèn)為是…,被當(dāng)做是…


  be satisfied with對(duì)……滿意,滿足于…


  be second to…次于…


  be sick of…對(duì)…感到厭倦


  be used as…被用做…


  be used to…習(xí)慣于…


  be free from沒有……的,不受……影響


  be identified as…被認(rèn)為是…


  be known as被稱做……,以……著稱


  be known to為……所熟知


  be popular with…受……歡迎

【篇二】​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)


  詞匯:


  政治和文化中心 political and cultural center


  中華人民共和國(guó)的成立 the founding of thePeople's Republic of China


  旅游勝地 tourist attraction


  外灘 Bund


  城隍廟 City God Temple


  世界文化和設(shè)計(jì)中心 cosmopolitan center ofculture and design


  典范 showpiece


  歷史文化名城 a noted historic and cultural city


  古風(fēng)古韻 ancient customs and rhyme


  流連忘返 to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving


  歷史文化的沉積 sediment of historical culture


  航運(yùn)樞紐 shipping hub


  納西族 Naxi people


  人間仙境 wonderlands on the earth


  詞組:


  as a rule通常,照例


  as far as...be concerned就...而言


  as to…至于…,關(guān)于…


  all of a sudden 突然


  all the time 一直,始終


  at best充其量,至多


  abide by…遵守…,信守…


  attribute…to…把…歸因于…,認(rèn)為…是…的結(jié)果


  adapt oneself to…/adjust oneself to…使自己適應(yīng)于…


  before long 不久以后


  beyond question 毫無(wú)疑問(wèn)


  comment on…評(píng)論…


  concentrate on/upon…集中注意力于…


  convince somebody of something使某人確信某事

【篇三】​2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯與句型復(fù)習(xí)


  詞匯:


  琉璃塔 glazed stupa


  舍利塔 dagoba ; sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics )


  舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body


  喇叭塔 Lamaist pagoda


  樓 storied buildings


  鐘樓 bell tower


  鼓樓 drum tower


  閣 pavilion


  烽火臺(tái) beacon tower


  華表 ornamental column


  牌坊 memorial archway


  神話人物 Mythological Figures


  女媧 Goddess of Sky-patching


  盤古 Pan Gu (creator of the universe)


  夸父 Kuafu (a fabled sun-chasing giant)


  神農(nóng) Patron of Agriculture


  禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)


  祝融 God of Fire


  八仙 the Eight Immortals


  伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)


  福祿壽三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity


  共工 God of Water


  黃帝 Yellow Emperor


  句型:


  as good as…


  例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.


  many as well…as


  例句:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.


  nothing else than


  例句:What the man said was nothing else than nonsense.