新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson88~90
時(shí)間:2020-08-27 17:14:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]【#新概念英語(yǔ)# #新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson88~90#】學(xué)習(xí)新概念英語(yǔ)并不難啊。你還在為英語(yǔ)成績(jī)低拖后腿而煩惱嗎?不要著急,©無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)小編為大家提供了“新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson88~90”。相信加入學(xué)習(xí)當(dāng)中的你,很快便不再受英語(yǔ)的困擾!還在等什么?和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson88
1.trap既可作動(dòng)詞也可作名詞
、 n. 捕動(dòng)物的器具或陷阱
a mouse-trap老鼠夾
lay/set up a trap for...設(shè)置捉.......陷阱
caught in a trap 落入陷阱
例句:The fox's leg was caught in a trap.
狐貍的腳被捕獸夾夾住了。
、 n. 圈套,詭計(jì)
I've told you it was a trap, it was intended for us!
我早就告訴過(guò)你這是個(gè)陷阱,這就是為我們倆設(shè)的局!
、 v.陷入困境
be trapped 陷入困境
trap sb into sth/doing sth 用計(jì)捕捉某人或使某人上當(dāng)
例句:They were trapped in the burning hotel.
他們被困在著火的旅館里。
2. mine 除了表示代詞“我的”還可作名詞表示“礦井,巷道,水雷”,或是動(dòng)詞“開(kāi)礦,采礦”。
a mine of information about/on sb/sth 知識(shí)的寶庫(kù);信息的源泉
A good encyclopaedia is a mine of information.
一部好的百科全書(shū)是一座知識(shí)寶庫(kù)。
3. lose one's life 喪生 save one's life 救命
4. rescue operations are proving difficult.
事實(shí)證明營(yíng)救工作非常困難。
rescue operations 營(yíng)救工作
系動(dòng)詞look, sound, feel, smell, taste, appear, seem, go, prove, turn, stay, become, fall, get, grow, keep+形容詞/名詞構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)
His plan proved (to be) successful.
他的計(jì)劃很成功。
5. Rescue workers are therefore drilling a hole on the north side of the mine.
因此,營(yíng)救人員正在礦井的北側(cè)鉆一個(gè)洞。
therefore與so的區(qū)別
therefore表示“因此”“所以”等。它是副詞,在句子中的位置靈活,它既可以獨(dú)立使用,也可以位于動(dòng)詞或形容詞前。
so表示“因此”“所以”時(shí)通常是連詞。
例如:
He got yearend bonus several days ago, and he was therefore able to buy a car.
因?yàn)榍皟商炷昧四杲K獎(jiǎng),所以他買(mǎi)得起一輛車(chē)。
=He got yearend bonus several days ago, therefore, he was able to buy a car.
(therefore前后都可以有逗號(hào),so后面通常不用逗號(hào))
He got yearend bonus several days ago, so he was able to buy a car.
(so 表示“所以”、“因此”時(shí)不放在動(dòng)詞前)
新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson89
1.a slip of the tongue 說(shuō)走了嘴,失言
slip 表示“不經(jīng)心的錯(cuò)誤”、“失誤”、“疏漏”
When I get nervous, I would sometimes make a slip of tongue.
當(dāng)我緊張時(shí),有時(shí)候我會(huì)出現(xiàn)些口誤。
2.When the news got round that a comedy show would be presented at our local cinema by the P. and U. Bird Seed Company, we all rushed to see it.
當(dāng)“皮尤”鳥(niǎo)食公司將在我們當(dāng)?shù)?演出喜劇節(jié)目的消息傳開(kāi)后,我們都趕緊跑去觀看。
、賥hen 引導(dǎo)的這個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句,而the news that...是這個(gè)同位語(yǔ)從句,news即指后面的a comedy show would be...。這里是時(shí)間狀語(yǔ)從句里面嵌套了一個(gè)同位語(yǔ)從句。因?yàn)閠hat引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句較長(zhǎng),所以將之放在謂語(yǔ)動(dòng)詞之后,與它所修飾的news隔開(kāi),以免句子頭重腳輕。同位語(yǔ)從句中用到了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的過(guò)去將來(lái)時(shí)形式(would be presented)。
、趃et round 在這里表示“消息傳開(kāi)來(lái)”,另外,還可表示走動(dòng);旅行;說(shuō)服;避開(kāi)
People were horrified when the news got round that the bank robber was hiding in this city.
當(dāng)銀行搶劫犯藏匿于此的消息傳開(kāi)時(shí)人們都嚇壞了。
③present 含義豐富
n. 禮物,現(xiàn)在
adj. 出席的,現(xiàn)在的,當(dāng)前的,存在的
v. 提出,贈(zèng)送,呈現(xiàn)
在上面的句子里則是作動(dòng)詞表示“呈現(xiàn),展示”。
The snow here presents a peaceful atmosphere.
這里的雪景讓人感覺(jué)很平和。
Some members of the association are not present at the meeting.
一些會(huì)員沒(méi)有到會(huì)。
、躵ush to 奔赴;火速趕往;急著做
When hearing her idol is coming, she rushed to see him.
當(dāng)聽(tīng)到她偶像前來(lái)的消息時(shí),她火速?zèng)_出去見(jiàn)他。
3.We had to queue for hours to get in.
我們不得不排了好幾個(gè)小時(shí)才進(jìn)得場(chǎng)去。
、賟ueue n. 長(zhǎng)隊(duì),行列
queue time 等待時(shí)間,排隊(duì)時(shí)間
不及物動(dòng)詞 排隊(duì)
She has to queue for the bus every morning.
她每天早上都得排隊(duì)等公共汽車(chē)。(通常與for 連用)
②get in 進(jìn)入,參加,到達(dá),設(shè)法做
4. Those who failed to get in need not have felt disappointed, as many of the artistes who should have appeared did not come.
那些沒(méi)能進(jìn)到場(chǎng)內(nèi)的人沒(méi)有必要感到失望,因?yàn)楹芏鄳?yīng)該出場(chǎng)的專(zhuān)業(yè)演員都沒(méi)有來(lái)。
①Those who failed to get in need not have felt disappointed
這是個(gè)定語(yǔ)從句,先行詞those,關(guān)系代詞who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾those。
disappointed adj. 令人失望的 用來(lái)修飾人,相對(duì)應(yīng)地 disappointing adj. 失望的 用來(lái)修飾物
②needn't have done 本來(lái)不需要做什么事但實(shí)際卻做了
should have done 本應(yīng)該做什么事實(shí)際上卻沒(méi)做
e.g. I needn't have bought this book, it didn't help me.
我本來(lái)不該買(mǎi)這本書(shū)的,它對(duì)我一點(diǎn)兒用也沒(méi)有。
I shouldn't have shouted at her.
我真不該對(duì)她吼的。
5.As soon as he opened his mouth, everyone burst out laughing.
但他剛一開(kāi)口說(shuō)話(huà),人們便哄堂大笑起來(lái)。
①as soon as... 一……就……意思相當(dāng)于A事情發(fā)生了,就做B這件事?谡Z(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)當(dāng)中通用,在句子中的位置比較靈活。與hardly…when……和no sooner…than…意思接近。
I gave my mother a call as soon as I got off the train.
我一下火車(chē)就給我媽媽打電話(huà)了。
no sooner…than… 一般用于描述過(guò)去的事情,不能表示將來(lái),且no sooner后面的成分要倒裝。例如:
No sooner had the concert started, it began to rain heavily.
演唱會(huì)剛開(kāi)始天空就下起了暴雨。
hardly…when…一般用于過(guò)去完成時(shí),有時(shí)when可改為before。
Hardly had she stepped into the room when the door bell rang.
她還沒(méi)踏進(jìn)房門(mén)就聽(tīng)到門(mén)鈴響了。
、赽urst out+doing
burst into+n.
Suddenly, people burst out laughing.
突然,人群中爆發(fā)出一陣笑聲。
新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記Lesson90
1. Fish and chips has always been a favourite dish in Britain
油煎魚(yú)加炸土豆片一直是英國(guó)人喜愛(ài)的一道菜。
fish and chips 油煎魚(yú)加炸土豆片 這是英國(guó)的一種家常菜,被看做是一盤(pán)菜,因此要用has。
2. divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.
潛水員常常要在水面100英尺以下摸黑工作,他們?cè)诠ぷ鲿r(shí)被撞到他們身上的大魚(yú)嚇得驚惶失措。
、龠@是個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)主句中的名詞進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,因此這個(gè)從句與主句用逗號(hào)隔開(kāi)。
、赽e frightened out of their wits 被嚇昏了,被嚇得驚慌失措。
out of one's wits表示“失去理智”、“驚慌失措”
e.g. She was frightened out of wits by the gunshot outside door.
她被門(mén)外的槍聲嚇得驚慌失措。
、踒ump into 無(wú)意中遇到,碰上
It is social etiquette to say "sorry" when you bump into somebody.
無(wú)意間碰撞別人要說(shuō)“對(duì)不起”,這是社交禮節(jié)。
3. Now they have had special cages made to protect them from these monsters.
現(xiàn)在他們有了特制的籠子,用來(lái)保護(hù)他們免受大魚(yú)的侵襲。
①have為使役動(dòng)詞,表示“使”,have+名詞或賓格代詞+動(dòng)詞的過(guò)去分詞表示“使某物成一種……的狀態(tài)”
I had my bike repaired yesterday.
昨天我把自行車(chē)修好了。
、趐rotect sth. from/against 保護(hù)某物不受……的侵害
This medicine will protect you against cold.
這種藥能幫你預(yù)防感冒。
4. favourite eating varieties 深受喜愛(ài)的食用的品種
eating既可以作動(dòng)詞eat的現(xiàn)在分詞,其本身也可以作形容詞,表示“可食用的;進(jìn)餐用的”
These are eating vegetables.
這些都是可生吃的蔬菜。
5. which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.
只不過(guò)它們長(zhǎng)得出奇地大,有時(shí)長(zhǎng)達(dá)12英尺。
①grow to 長(zhǎng)成;增長(zhǎng)至
、赼s much as 多達(dá) 后面既可加表示具體活模糊的數(shù)量,又可指程度或經(jīng)常性。例如:
表數(shù)量:They spent as much as 1 million dollars for the wedding.
他們的婚禮耗費(fèi)一百萬(wàn)美元之巨。
表程度I’m sorry I haven't done as much as I promised.
很抱歉我沒(méi)有做到承諾的那么多。
表頻率:Do you go shopping as much as you did when abroad.
你還像在國(guó)外一樣經(jīng)常出去購(gòu)物血拼嗎?
6. the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs.
海底熱的輸油管道附近的溫暖的海水;鉆井平臺(tái)工作人員拋到海里充足的食物;鉆井平臺(tái)周?chē)緵](méi)有捕魚(yú)船只。
、賣(mài)nder the sea 海底下 深海底
②supply of sth. 某物的供應(yīng)
、踑bsence of 缺少;不存在
7. as a result 結(jié)果是
He lost his ID card, as a result, he can't board a train.
他把身份證丟了,結(jié)果上不了火車(chē)了。