【篇一】小學(xué)端午節(jié)英語(yǔ)作文
The Dragon Boat Festival, also called Double FifthFestival, is celebrated on May 5th on lunarcalendar.It is a folk festival widely spread with ahistory of over 2,000 years, and is one of the mostimportant Chinese festivals as well. There are variouscelebrating activities on that day, among which the customs of eating rice dumplings anddragon boat racing are quite important.There are many legends on the origin of the DragonBoat Festival.Some people think it is to commemorate the poet Qu Yuan, while others say it isto be in honour of Wu Zixu, a famous general during the Warring States period. However, thelegend of Qu Yuan spreads most widely. People appreciate highly the noble sentiment andprominent talent of this patriotic poet and are very sympathetic with the ending that hecommitted suicide by drowning himself in a river.
端午節(jié)(the Dragon Boat Festival),又稱重五節(jié),于每年農(nóng)歷五月初五慶祝。 這是廣泛流傳2000多年的民間節(jié)日,也是中國(guó)最重要的`節(jié)日之一。端午節(jié)當(dāng)天舉行各種慶;顒(dòng),吃粽子和賽龍舟(dragon boat racing)是其中的重要習(xí)俗。關(guān)于端午節(jié)的起源,有很多傳說(shuō)。一部分人認(rèn)為端午節(jié)是為了紀(jì)念詩(shī)人屈原,另一部分人則認(rèn)為是為了紀(jì)念戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的將領(lǐng)伍子胥。然而,屈原的傳說(shuō)流傳最廣。人們非常欣賞這位愛(ài)國(guó)詩(shī)人的高尚情操和出眾才華,更對(duì)他投江自盡的結(jié)局深表同情。
【篇二】小學(xué)端午節(jié)英語(yǔ)作文
早在幾天前,街道上就擺滿了粽子,到處飄散著粽子的清香。今天終于可以吃到媽媽做的香噴噴的粽子了。因?yàn)槎宋绻?jié)到來(lái)了。
As early as a few days ago, the streets were filled with zongzi, and the fragrance of zongzi wafted everywhere. Today, I can finally eat the delicious zongzi made by my mother. Because the Dragon Boat Festival is coming.
媽媽真是了不起,能做出好幾種不同味道的粽子,有紅棗粽子、豆子粽子、蛋黃粽子,還有我最喜歡吃的肉粽子。粽子剛一出鍋,我和哥哥便你爭(zhēng)我搶,生怕自己少吃了一個(gè)。
My mother is really amazing. She can make several kinds of zongzi with different tastes, including red date zongzi, bean zongzi, egg yolk zongzi, and my favorite meat zongzi. As soon as zongzi is out of the pot, my brother and I will fight for it from you for fear that we will eat one less.
正當(dāng)我們準(zhǔn)備把粽子送入嘴里的時(shí)候,爸爸走了過(guò)來(lái),微笑著說(shuō):”你們知道端午節(jié)為什么要吃粽子嗎?“我們異口同聲地回答:”為了紀(jì)念屈原!“”對(duì)!那你們知道為什么要紀(jì)念他呢?“我和哥哥你 看著我,我望著你,直搖頭!痹诖呵飼r(shí)期,愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原眼看自己的祖國(guó)被侵略,心如刀割,但又不忍舍棄自己的祖國(guó),所以在五月初五抱石投汨羅江身死。以后,在每年的五月初五,就有了賽龍舟 、吃粽子的風(fēng)俗,以此來(lái)紀(jì)念愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原。
Just as we were about to put zongzi into our mouths, Dad came over and smiled and said, "do you know why we eat Zongzi on Dragon Boat Festival?" we all replied in unison, "in memory of Qu Yuan!" "yes! Then why do you remember him?" my brother and I looked at me and I looked at you and shook our heads. " In the spring and Autumn period, Qu Yuan, a patriotic poet, saw his motherland being invaded and his heart was cut like a knife, but he could not bear to give up his motherland, so he threw stones into Miluo River on the fifth day of May and died. Later, on the fifth day of May every year, there was the custom of dragon boat racing and eating zongzi, in order to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. "
我和哥哥點(diǎn)了點(diǎn)頭,原來(lái)端午節(jié)還有這樣的意義。今天不僅吃到了香噴噴的粽子,還讓我收獲不少。
My brother and I nodded. It turns out that Dragon Boat Festival has such a meaning. Today, I have not only delicious zongzi, but also a lot of harvest.
【篇三】小學(xué)端午節(jié)英語(yǔ)作文
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous ricewrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregattacommemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
龍舟節(jié),也叫端午節(jié),是在中國(guó)的農(nóng)歷五月初五這一天慶祝。千百年來(lái),吃粽子(用竹葉或蘆葦葉把糯米包裹起來(lái),形成一個(gè)金字塔)和賽龍舟已經(jīng)成為這個(gè)節(jié)日的標(biāo)志。這個(gè)節(jié)日最出名的是龍舟賽,尤其是在有很多河流和湖泊的南方省份。這一劃船比賽是為了紀(jì)念屈原的死,據(jù)說(shuō)他是一位正直的大臣,他是投江自刎的。龍舟賽象征著拯救和恢復(fù)屈氏體的許多嘗試。一艘典型的龍舟長(zhǎng)度達(dá)50到100英尺不等,束長(zhǎng)約5.5英尺,可容納兩個(gè)槳手并排坐。