【#英語資源# #精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源#】離端午節(jié)的日子越來越近了。街上飄著陣陣粽香,每年的五月初五,就有了龍舟競渡、吃粽子、喝雄黃酒等風(fēng)俗,以此來紀(jì)念愛國詩人屈原。下面是©無憂考網(wǎng)為大家整理的“精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注©無憂考網(wǎng)!
【篇一】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
Dragon Boat Festival: 5th day of the 5th lunar month 五月初五 端午節(jié)
Qu Yuan
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta(賽舟會(huì))commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during the Warring States Period (475-221BC)(戰(zhàn)國時(shí)期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River (汨羅江) on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.
Zongzi
The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile(爬行動(dòng)物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.
During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(蓮子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.
The dragon-boat races
The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
A wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at the stern(船尾). A banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. In the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers, gong(銅鑼)beaters and cymbal(鐃鈸)players are seated to set the pace for the paddlers. There are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for Qu. All of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. The races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.
【篇二】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
英語中的中國傳統(tǒng)節(jié)日:端午節(jié)
。╰he Dragon Boat Festival)
The Duanwu or Dragon Boat Festival, is generally celebrated on the fifth month of the Chinese lunar calendar, falls on June 7th this year. It is one of the oldest festivals in China, with a history of more than 2,000 years.
It is a festival that reminds us of Qu Yuan, an ancient patriotic poet of the Warring States Periods.
The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Many people look forward to it and practice boating day and night several months before the race day. It is obvious that the festival has become part of life. All people will try their best to turn up and watch the race, the winner of which will be awarded cup and prize.
On the Dragon Boat Festival in China, it is a custom to eat Zongzi,which has different shapes and various fillings with reed or bamboo leaves. It is my favorite part of the festival.
Finally, I wish you all a happy Dragon Boat Festival.
譯文:
端午節(jié)都是在中國農(nóng)歷的五月份,今年是(公歷)6月7日。它是中國最古老的節(jié)日之一,已經(jīng)有兩千多年的歷史。
這個(gè)節(jié)日是為了讓我們紀(jì)念屈原,一位戰(zhàn)國時(shí)期的愛國詩人。
這個(gè)節(jié)日因?yàn)辇堉郾荣惗貏e是在有許多河流湖泊的南方省份。人們很期待這個(gè)比賽,在比賽日之前就開始日夜進(jìn)行龍舟的練習(xí)。顯然,這個(gè)節(jié)日已經(jīng)成了生活的一部分。人們都想出來看這個(gè)比賽,勝利者會(huì)贏得獎(jiǎng)杯和獎(jiǎng)品。
在中國,端午節(jié)的習(xí)俗之一是吃粽子,是用蘆葦或者竹葉做成不同形狀和多種餡料(的食品)。這是我最喜歡的。
最后,祝大家端午節(jié)快樂!
【篇三】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
The Dragon Boat Festival,also called Double Fifth Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.
This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides,the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice).
Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times,the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house.
Although the significance of the festival might be different from the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
端午節(jié),又稱為端午節(jié),定在第五個(gè)月的第五天據(jù)中國日歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原的死,一個(gè)忠厚老實(shí)的詩人和政治家據(jù)說在河流溺水自殺。
這個(gè)節(jié)日最重要的活動(dòng)是龍舟競賽。它象征著人們的努力救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明合作和團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。
此外,節(jié)日還被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞滿了不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人哀悼屈原的死亡把粽子扔進(jìn)河里喂他的鬼魂。
隨著時(shí)代的變化,紀(jì)念轉(zhuǎn)向防止邪惡和疾病是一個(gè)時(shí)間的。人們會(huì)把健康的草藥掛在前門清理房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過去不同,它仍然使觀察者看到的機(jī)會(huì)豐富的中國文化遺產(chǎn)的一部分。
【篇四】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China,which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Double Fifth Festival.
It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.
端午節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日中最流行的節(jié)日之一,它是在陰歷五月的第五天。據(jù)說這是為了紀(jì)念一個(gè)中國的愛國詩人屈原的死,他被中國古代腐敗官員陷害最后在汨羅河投江自殺來表示*。
The traditions and customs held on this festival differ from place to place,but there are some commonalities in them.
First,the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against being attacked by fishes and other animals in the river by beating drums and rowing the dragon shaped boat.
Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people. In addition,making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day.
It can be made by many kinds of stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhong Kui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which mean protecting, people from evil and diseases.
這個(gè)傳統(tǒng)習(xí)俗不同的地方有不同的慶祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的傳統(tǒng)就是舉行龍舟比賽,這是由漁民們舉行的,通過打鼓和劃龍形的船來保護(hù)屈原的身體免受魚類和其他動(dòng)物的攻擊,F(xiàn)在龍舟賽是人們一年一度的流行的體育活動(dòng)。此外,做和吃粽子——糯米面團(tuán),包著竹葉或蘆葦葉,在那一天也是 一個(gè)流行的風(fēng)俗。它可以由不同種類的餡料制成。還有就是,門上掛著草藥,人們喝雄黃酒,在門前張貼中國古代神話人物鐘馗的圖片在節(jié)日期間也是很受歡迎的,做這些的意義是保護(hù)人們免受邪惡和疾病。
These customs and traditions have been changed a little in recent years,but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.
這些習(xí)俗和傳統(tǒng),在最近幾年已經(jīng)發(fā)生了一些變化,但他們?nèi)匀粸橹袊幕瘋鞒信c傳播做貢獻(xiàn)。
【篇五】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
The Dragon Boat Festival is also known as the Double Fifth festival, mainly because the Dragon Boat Festival is on the fifth day of the fifth lunar month, and is one of the three important Chinese festivals.
端午節(jié)又被稱為五五節(jié),主要因?yàn)槎宋绻?jié)是在農(nóng)歷的五月五日,是3個(gè)重要的中國節(jié)日之一。
The most famous story in modern China is that during the warring states period, the festival commemorates the death of Qu Yuan, the poet of chu.在現(xiàn)代中國最的故事是,在周朝戰(zhàn)國時(shí)期,這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念楚國詩人屈原死亡。
Qu yuan was a member of the cabinet of the king of chu and served in the senior government office.屈原是楚王府的一名內(nèi)閣成員,曾在高級(jí)官府任職。
He was a popular and respected official, but he was neglected by the emperor in the imperial court because of a jealous official.他是受人民愛戴且尊重的官員,但是因?yàn)橥屑刀实墓賳T作祟,被皇帝冷落。
However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was banished for opposing the alliance and even accused of treason.然而,當(dāng)國王決定與日益強(qiáng)大的秦國結(jié)盟時(shí),屈原因反對(duì)聯(lián)盟而被驅(qū)逐,甚至被控叛國罪。
Unable to regain the respect of the emperor, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river in a melancholy situation.由于無法獲得皇帝的重視,屈原在絕望中投汨羅江自盡。
The Dragon Boat Festival is established to commemorate Qu Yuan.
后世為紀(jì)念屈原,才設(shè)立了端午節(jié)。
The customs of The origin of The Dragon Boat Festival端午節(jié)習(xí)俗
1、Eating Zongzi吃粽子
2、Dragon boat race賽龍舟
3、Expelling five poisonous vermin驅(qū)五毒
4、Drinking realgar wine飲雄黃酒
【篇六】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
端午節(jié) The Dragon Boat Festival
端午節(jié)的目的是為了紀(jì)念一個(gè)叫去遠(yuǎn)的政治家,同時(shí)他也是一名偉大的詩人。
The aim of this summer festival is to cherish the memory of an official politician called Qu Yuan, who is also a giant poet.
他愛國愛民受人尊敬,卻由于被嫉妒而受到陷害,逐漸被皇帝冷落。
He wasrespected for his great patriotism Unfortunately he gradually
屈原由于無法得到皇帝重用,眼看著自己的國家淪陷,于是投如汨羅江自盡。
Unable to regain the respect of the emperor, watching his country falling into enemies, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river and killed himself.
汨羅江畔的百姓劃船在江中尋找他們尊敬愛戴的屈原,并且將米丟入汨羅江中,使屈原避免蛟龍的傷害。
The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
盡管他們當(dāng)時(shí)并沒有找到屈原,但是他們的行為直到今天仍然被人們傳頌著。
Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still celebrated today.
【篇七】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
端午節(jié)的慶祝方式
在中國,不同的地方有不同的關(guān)于端午節(jié)傳說和慶祝方式,以下是大家最熟悉的幾種。
大門上掛菖蒲和艾葉草 Hanging Calamus and Moxa
劃龍舟比賽 Dragon Boat Race
吃棕子 The Culture of Zongzi
作香袋 Spice Bag
喝雄黃酒 Realgar Wine
端午節(jié)的詞匯
端午節(jié) The Dragon Boat Festival
粽子 zongzi/rice dumpling
糯米 Glutinous rice
賽龍舟 Dragon boat racing
雄黃酒 Realgar wine
香包 Perfumed medicine bag/sachet
驅(qū)邪 ward off evil
祛病 ward off disease
【篇八】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
粽子英文表達(dá)方式及例句
1. zongzi (漢語拼音音譯)
2. rice dumpling
3. traditional Chinese rice-pudding
英文例句
1. 南方人還喜歡包肉餡兒的粽子。
People in southern china like the zongzi with meat in it.
2. 吃粽子,賽龍舟。
Eat zongzi and hold dragon-boat races.
3. 那天我們賽龍舟,也吃粽子。
We hold Dragon Boat Races and eat zongzi on that day.
4. 人們通常在這一天吃粽子。
People usually have zongzi today.
5. 端午節(jié)我們通常吃粽子。
We usually eat zongzi on the Dragon Boat Festival.
【篇九】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
端午書面表達(dá)
假設(shè)你是李華,你的美國筆友Maria對(duì)中國的傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)很感興趣,希望你給她寫信介紹端午節(jié)。信中應(yīng)包括以下幾點(diǎn):
1. 端午節(jié)是中國重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一;
2. 端午節(jié)的時(shí)間是每年的農(nóng)歷五月初五;
3. 人們慶祝端午節(jié)是為了紀(jì)念中國偉大的詩人屈原;
4. 人們在端午節(jié)吃粽子、賽龍舟;
5. 你自己對(duì)中華民族傳統(tǒng)節(jié)日的認(rèn)識(shí)。
Dear Maria,
I'm very happy that you are interested in Chinese culture,especially the festivals.Now let me tell you something about the Dragon Boat Festival.The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It’s very popular.
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.
And Dragon Boat Festival is for commemorating Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!
Your friends
Li Hua
【篇十】精選端午節(jié)相關(guān)英語學(xué)習(xí)資源
端午節(jié)祝福句子
of the dumplings is thoroughly into the sea, because your mind like the sea, like the broad, do not forget to vote in an own dumplings! I wish a happy Dragon Boat Festival!
粽子該是透入大海的,因?yàn)槟愕男貞严翊蠛R粯拥膶拸V,別忘了給自己投一個(gè)粽子!祝端午節(jié)快樂!
taking off your coat, you are so Bainen, in light of the Youxiang, Tianyi Tian again on a bite, my heart fly Cloud Nine, ah, I love dumplings!
脫去你的外衣,你是那樣白嫩,發(fā)著淡淡的幽香,舔一舔再咬上一口,我心飛上九霄云外,啊,粽子我的至愛!
I am bamboo leaves your rice, layer by layer wrapped around you, you are my teeth, rice, savory sweet stick you, how much rice dumpling, how much I think you, remember to give me information, or dumplings choke live you!
我是粽葉你是米,一層一層裹住你,你是牙齒我是米,香香甜甜粘住你,粽有多少米,我有多想你,記得給我發(fā)信息,不然粽子噎住你!
Hanging heart to move you, a love bless you, and a genuine feeling waiting for your response. I wish a happy Dragon Boat Festival!
一顆心遷掛著你,一份愛祝福著你,一份真感情在等待著你的回應(yīng).祝端午節(jié)安康!
Sometimes I'm busy, sometimes I forget; sometimes I'm tired, sometimes I lazy! But how I will remember that like you, thinkyou that a good friend! Remember: You smile when my world is smiling, I wish a happy Dragon Boat Festival!
有時(shí)我忙,有時(shí)我忘;有時(shí)我累,有時(shí)我懶!但怎樣我也會(huì)記得想你,想你這個(gè)好朋友!記住:你微笑時(shí)我的世界也微笑,祝端午節(jié)安康!