国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析

時間:2020-01-08 14:59:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#詩詞鑒賞# #白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析#】白居易的詩在后代有很大影響,其淺切平易的語言風(fēng)格、淡泊悠閑的意緒情調(diào),都曾屢屢為人稱道。下面©無憂考網(wǎng)就給大家介紹下白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析,歡迎閱讀!




白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析篇一

  《夜雨》

  [唐].白居易

  早蛩啼復(fù)歇,殘燈滅又明。

  隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。

  譯文:

  蛐蛐叫叫停停,

  燈滅了又點(diǎn)亮。

  隔著窗戶也知道夜里在下雨,

 。ㄒ?yàn)椋┌沤度~上早傳來雨聲。

  賞析:

  此詩作于貶江州司馬時期。通過寫夏秋之際的夜雨,襯托出詩人煩躁不安的情緒。貌似平淡,卻宛轉(zhuǎn)有致。古人寫雨之作極多,并以寫雨景見長。這首詩則未直接描寫下雨,而是刻意渲染下雨前的沉悶和周圍景物的變化。詩的前兩句,寫大雨前特有自然現(xiàn)象;蟋蟀鳴聲斷斷續(xù)續(xù),頻添悶熱;接著又掠過一陣清風(fēng),吹得屋內(nèi)燈火忽明忽暗。這一切似乎讓人感覺到了暴風(fēng)雨將至的信息。第三句的轉(zhuǎn)折,便自然地引出了隔窗聽雨的境界。詩歌巧妙地采用烘托手法,首二句的鋪墊尤為精彩;蟋蟀的“啼復(fù)歇”、燭光的“滅與明”,造成大雨前一種朦朧氛圍。后兩句,雨的介入,也是通過點(diǎn)點(diǎn)滴滴打在芭蕉葉上的聲音,使朦朧和迷茫趨向清朗,令人有一種從煩悶中解脫出來的舒暢感覺。

  芭蕉聽雨入詩,可算白氏之首創(chuàng)。晚唐及宋以后人多用于寄托寂寥的心緒。如林逋的“此夜芭蕉雨,何人枕上聞”,歐陽修的“深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨”。不過這些詩句雖然典雅,但在體驗(yàn)和描摹雨打芭蕉的生動場面上,與白氏相形見絀。而李義山的“留得枯荷聽雨聲”,枯荷易芭蕉,則別出心裁,化而無跡。




白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析篇二

  《邯鄲冬至夜思家》

  [唐].白居易

  邯鄲驛里逢冬至,

  抱膝燈前影伴身。

  想得家中夜深坐,

  還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。

  譯文:

  我居住在邯鄲客棧的時候正好是冬至佳節(jié),我抱著雙膝坐在燈前只有影子與我相伴。我相信家中的親人今天會相聚到深夜,還應(yīng)該談?wù)撝疫@個遠(yuǎn)行人。

  賞析:

  王維《九月九日憶山東兄弟》七絕的頭兩句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,由于真切地表現(xiàn)了遠(yuǎn)在異國他鄉(xiāng)的游子所共有的思家之情而為人們所傳誦。白居易的這一首,正是抒發(fā)“每逢佳節(jié)倍思親”的感情的。

  第一句“邯鄲驛里逢冬至”,不過是老老實(shí)實(shí)的紀(jì)實(shí),但已點(diǎn)出很重要的兩點(diǎn):一、人在邯鄲的客店,離家很遠(yuǎn);二、正當(dāng)天寒歲暮之時,碰上了冬至佳節(jié)。像冬至這樣的佳節(jié),在溫暖的家中度過,才有意思;一個人在客店里,孤孤單單,冷冷清清,怎么個過法?第二句“抱膝燈前影伴身”就寫他怎樣在客店里過冬至節(jié),雙手抱著膝蓋,枯坐在油燈前,暗淡的燈光照出了自己的影子,這影子,就是的伴侶!其凄涼、孤寂之感,已洋溢于字里行間。凄涼孤凄,就不免思家;而“抱膝燈前”,正是沉思的表情,想家的神態(tài)。那么,他坐了多久,想了多久呢?這一句沒有說,第三句作了暗示:“想得家中夜深坐”,不是說明他自己也已經(jīng)“坐”到深夜了嗎?

  “抱膝燈前影伴身”一句,于形象的描繪和環(huán)境的烘托中暗寓思家之情,已攝三、四兩句之魂。三、四兩句,正面寫想家;其深刻之處在于:不是直寫自己如何想念家里人,而是透過一層,寫家里人如何想念自己,家里人在過冬至節(jié),但由于自己奔波在外,所以這個冬至節(jié)肯定過得不很愉快;已經(jīng)深夜了,還坐在一起“說著遠(yuǎn)行人”!罢f”些什么?詩人當(dāng)然想得很多,卻沒有寫出,這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個享過天倫之樂的人,有過類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己生活體驗(yàn),想得很多、很多。

  宋人范希文在《對床夜語》里說:“白樂天‘想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人’,語頗直,不如王建‘家中見月望我歸,正是道上思家時’有曲折之意!边@評論并不確切。二者各有獨(dú)到之處,正不必抑此揚(yáng)彼。還是姚培謙在把這首詩和李商隱的《夜語寄北》相比較時說得好:“‘料得閨中(“閨中”應(yīng)作“家中”,想是誤記)夜深坐,多應(yīng)說著遠(yuǎn)行人’,是魂飛到家里去。”不是“魂飛到家里去”,又怎么能描畫出家里人“說著遠(yuǎn)行人”的動人情景呢?

  白居易是一位感情深摯,并善于推己及人的詩人,因而在自己思念對方的時候,總想到對方也在思念自己,從而寫出感人的詩句。例如《客上守歲在柳家莊》有云:“故園今夜里,應(yīng)念未歸人!薄锻A臺》有云:“兩處春光同日盡,居人思客客思家!边@是關(guān)于親人的。《江樓月》有云:“誰料江邊懷我夜,正當(dāng)池畔思君時!薄冻跖c元九別,后忽夢見之,及寤而書忽至》有云:“以我今朝意,想君此夜心!边@是關(guān)于友人的。白居易認(rèn)為“感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎聲,莫深乎義”,因而給詩歌下了這樣的界說:“詩者,根情、苗言、華聲、實(shí)義!币獙懗龊迷,需要許多條件,但沒有健康的、深摯的“情”作為詩之“根”,又怎能產(chǎn)生“以己之情動人之情”的作品呢?




白居易的優(yōu)秀詩詞原文及賞析篇三

  《夜雪》

  [唐].白居易

  已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。

  夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?/p>

  賞析:

  這首詩是白居易謫居江州時所寫,是吟詠夜雪的。詩人先從自己的感覺寫起:“已訝衾枕冷”,這是寫在被窩中的感覺,“訝”作驚異解,這表明詩人對天氣有如此之冷感到出乎意料之外,沒有精神上的準(zhǔn)備,所以對室外已經(jīng)下雪還渾然不知,首句既寫主觀的感覺,也寫了客觀的天氣變化,這便為下文進(jìn)一步描寫雪重作了鋪墊,開首“已”字這一副詞的運(yùn)用,也在語氣上增強(qiáng)了這種作用。第二句“復(fù)見窗戶明”,以“復(fù)見”來承接“已訝”,不僅在句勢上造成一種連貫的作用,也說明了詩人在感覺與動作上與上文的連貫,由于是夜里,再加上雪落無聲,詩人沒有感覺到天氣的驟變,待到他覺察到時,才舉頭向窗外望去,只見窗戶被雪映得明亮有光。此刻是夜深之時,而窗戶卻有亮光,說明這雪下得是非常大的。窗上的光亮,也照應(yīng)了前文的“冷”。

  第三四句“夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋,這兩句在句意上的順序是顛倒的,應(yīng)當(dāng)是先聞?wù)壑衤,而后才做出判斷知是夜深雪重,但作者為了突出此時雪重的效果,而有意識地調(diào)整了詞序。這里詩人抓住這一很有特征的細(xì)節(jié),即“折竹聲”,突出了聽覺效果。在靜夜之中,時聞噼叭作響的聲響,不僅表明雪正在加重的趨勢,還表明了詩人徹夜不眠的情形。

  這首詩歌在構(gòu)思寫法上頗具特點(diǎn),詩人先寫被窩內(nèi)的感覺,次寫窗上之所見,再寫房外之所聞,即先寫觸覺,次寫視覺,再寫聽覺,而后才自然地得出深夜雪重的結(jié)論。自然天成,平易熨貼。雖然沒有正面描寫夜雪情景,以側(cè)面來表現(xiàn),獲得了更佳的閱讀效果。