【#詩詞鑒賞# #描寫雪的詩詞注釋及賞析#】冬天飛雪在空中漫舞著,一片一片像棉花似的小雪花飄在空中真漂亮。下面®無憂考網(wǎng)就給大家分享下描寫雪的詩詞注釋及賞析,歡迎閱讀!
描寫雪的詩詞注釋及賞析篇一
《蝶戀花》
作者:王國維
滿地霜華濃似雪,人語西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆?/p>
一曲陽關(guān)渾未徹,車聲漸共歌聲咽。
換盡天涯芳草色,陌上深深,依舊年時(shí)轍。
自是浮生無可說,人間第一耽離別。
注釋
、偎A,此指嚴(yán)霜。因其每呈結(jié)晶狀,故云。張祜《旅次上饒溪》詩:“秋竹靜霜華!
、陉栮P(guān),指《陽關(guān)三疊》曲。為古代送別的曲調(diào)。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人!焙髞碜V入樂府,即以詩中“渭城”或“陽關(guān)”名曲。
、鄹∩肚f子·刻意》:“其生若浮,其死若休!崩锨f學(xué)說認(rèn)為人生世事虛幻無定,故云。
賞析
光緒三十二年(1906)秋,靜安曾奔父喪南歸故里。這期間所寫的詩詞充滿著悲涼的情調(diào)。本詞寫離別時(shí)的情景,殘?jiān)鲁鲩T,西風(fēng)瘦馬,詞人不幸的遭遇加上他憂郁的天性,使他更感到人生的虛幻了。
滿地凝結(jié)著寒霜,濃得像覆上一層白雪。人們立在西風(fēng)中話別,瘦馬也向著殘?jiān)虏粩啾Q。送別時(shí),《陽關(guān)》一曲猶未奏完,離人就已出發(fā)了。咿軋的車聲仿佛應(yīng)和著歌聲,在痛苦地嗚咽。天涯芳草青青的顏色已換作枯黃,可是,陌頭上深深的車轍依舊是我來時(shí)的模樣。三句為前人未道之語。靜安于是年春跟隨羅振玉入京,數(shù)月后即奔喪回里。來去匆匆,情事已更,故深感人生之無常。這虛浮無定的人生,還有什么可說呢?在人間最令傷心的事莫過于離別了。
“自是浮生無可說,人間第一耽離別”,靜安先生也善于化古意成佳句,此闕詞盡是表達(dá)江淹《別賦》之意。
描寫雪的詩詞注釋及賞析篇二
《閣夜》
作者:杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。
譯文
冬天到了,白天的時(shí)間就越來越短;
漫天的雪在這個(gè)寒冷的夜晚停住了。
天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來,號角聲起伏悲壯;
倒映在三峽水中的星影搖曳不定。
戰(zhàn)亂的消息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;
漁人、樵夫們在好幾個(gè)地方唱起了民歌。
(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是愚)都終歸黃土;
我眼前的這點(diǎn)寂寥(指郊游和親人間的慰藉)又算得了什么呢。
注釋
、抨庩枺褐溉赵。短景:指冬季日短。景:通“影”,日光。
、旗V(jì):雪停。
⑶五更鼓角:天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來。
、热龒{:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。星河:銀河,這里泛指天上的群星。
、梢翱蓿簯(zhàn)亂的消息傳來,千家萬戶的哭聲響徹四野。戰(zhàn)伐:崔旰之亂。
、室母瑁褐杆拇ň硟(nèi)少數(shù)民族的歌謠。夷,指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。
描寫雪的詩詞注釋及賞析篇三
《對雪》
杜甫
戰(zhàn)哭多新鬼,愁吟獨(dú)老翁。
亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)。
瓢棄尊無綠,爐存火似紅。
數(shù)州消息斷,愁坐正書空。
譯文
戰(zhàn)場上哭泣的大多是新死去的鬼,只有老人一個(gè)人憂愁地吟詩。
亂云低低的在黃昏的地方,急下的雪在風(fēng)中飄舞回旋。
葫蘆丟棄了,酒器中沒有酒,火爐中燃起了熊熊的火,好像照得眼前一片通紅。
前線戰(zhàn)況和妻子弟妹的消息都無從知曉,憂愁的坐著用手在空中劃著字。
描寫雪的詩詞注釋及賞析篇四
《逢雪宿芙蓉山》
作者:劉長卿
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
譯文
暮色降臨山色蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),
天寒冷茅草屋顯得更貧困。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,
風(fēng)雪夜回宿家的家人回來了。
注釋
(1)芙蓉山主人:這里指作者投宿的人家。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂陽縣。
(2)蒼山:青山。
(3)白屋:這里說的是詩人投宿的貧苦人家的住所。通常房頂用白茅覆蓋、或木材不加油漆叫白屋。
描寫雪的詩詞注釋及賞析篇五
《夜游宮記夢寄師伯渾》
作者:陸游
雪曉清笳亂起,夢游處、不知何地?
鐵騎無聲望似水。想關(guān)河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈里,漏聲斷、月斜窗紙。
自許封候在萬里。有誰知?鬢雖殘,心未死。
(1)犬吠:狗叫。
(2)夜歸:晚上歸來。
(3)貧:清貧。
譯文
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什么地方。
鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關(guān)河,應(yīng)該在雁門關(guān)西邊,青海的邊際。
在寒燈照射下睡醒時(shí),更漏聲已經(jīng)滴斷了,月光斜斜透過窗紙。
我自許可在萬里之外的戰(zhàn)場封侯,但有誰能知道呢?我鬢發(fā)雖殘敗灰白,可我(在戰(zhàn)場殺敵立功報(bào)效祖國的)心卻并未死去!
注釋
記夢:記錄夢境;師伯渾,詞人的朋友。
雪曉清笳亂起:大雪飄飛的清早笳聲亂起。笳,古代軍隊(duì)中用的一種管樂器。
想關(guān)河:想必這樣的邊關(guān)河防。
雁門:雁門關(guān),在今山西省代縣西北。
青海際:青海湖邊。青海湖在今青海省。
睡覺:睡醒。
漏聲斷:漏聲盡。指夜深。漏,古代計(jì)時(shí)器。
自許句:自己許下諾言在萬里疆場為國殺敵,建功立業(yè)。
殘:此指頭發(fā)脫落稀疏,意即年老。