冬天來了,片片雪花飄落大地。小雪兔在小土丘上跑來跑去。
咚——咚——咚——“天哪,地震了!”土丘下面,鼴鼠辛達家的吊燈使勁兒地搖晃著,小書架上的書也掉落下來。辛達騰地從搖椅上跳起來,打開門,沖向外面彎彎曲曲的隧道。
“快跑啊,地震啦!”辛達邊跑邊喊。
隧道的兩旁,一扇扇小窗戶亮起了燈,居民們紛紛涌出來,尖叫、吶喊著。
不一會兒,隧道出口探出一個個小腦袋,他們驚恐地四處瞧,看看該往哪里逃。
“你們要搬家嗎?還是要舉辦冬日宴會?”正在堆雪人的小雪兔看著大家,興奮地說。
“地震,地震啦!”辛達瞪大眼睛,驚恐地描述著:“剛剛,我家的吊燈晃個不停!我聽到一陣可怕的‘咚咚’聲!
“我怎么沒有聽到?”小雪兔拿著為雪人準備的胡蘿卜鼻子,跑到雪人面前。
咚——咚——咚——可怕的聲音再次響起了。
“是不是這個聲音?”居民們問道。
辛達閉上眼睛仔細聽了聽,“嗯,很像,很像哦!”
小雪兔蹦來蹦去,一邊思考著辛達剛剛說的話,一邊為雪人安好鼻子。
“特別像!毙吝_點點頭,“哦,就是這個聲音!”
居民們瞪大眼睛,齊齊望向小雪兔的腳。
“辛——達!”大家憤怒地一齊大喊。
辛達的臉刷一下紅了,趕緊鉆回了洞穴。
雪下得更大了。小雪兔聽見幾聲響亮的噴嚏聲。當她轉過身時,大家全不見了。
“他們在做游戲嗎?”小雪兔撓撓腦袋,“為什么不帶上我呢?”
“你這個笨蛋,又失敗了!”獾豬大盜在床上跳來跳去,對他的同伙獾豬哈里說,“這已經是第99次了!”
原本,獾豬大盜做了個精密的計劃,準備打劫灰兔?墒牵锞谷辉诰o急關頭嚇得尿了褲子,落荒而逃。
想到這兒,獾豬大盜不禁長嘆一聲。
“頭兒,再給我一次機會,我一定做好!”哈里斬釘截鐵地說。
“這是最后一次!”獾豬大盜的臉貼近哈里,他拿著一張地圖晃了晃。
“時間:明天夜里11點;地點:麥田街路口;打劫對象:路過的倒霉鬼!扁地i大盜伸出手指比畫著,“你是這次行動的主力!”
哈里堅定地點點頭,說:“好!”
時間飛快地溜走。第二天夜里,哈里在街道中央挖了個陷阱,用長草蓋好。接著,他和獾豬大盜拿著布袋,躲進路旁的長草叢里窺視著。
“圓圓的月亮喲,照亮我心房……”小狐貍哼著歌,背著一個大包裹走過來。
“一、二、三……”哈里盯著他,認真地數著他的腳步。近了,更近了,哈哈,小狐貍就要掉進他們挖好的陷阱里了!
“噢,太不走運了!”哈里沮喪地低下頭。他數到八時,小狐貍忽然拐了彎,他離陷阱只差兩步了。
“跟上他!”獾豬大盜打了個手勢,示意哈里。
哈里點點頭,他提著袋子,悄悄地跟在小狐貍的身后。經過一塊巖石前,小狐貍猛地停下了腳步。哈里來不及反應,他緊急剎車,一個不穩(wěn),咚!哈里摔倒在地上。
“什么聲音?”小狐貍四處瞧著。
四周很黑,雜草正巧遮住了哈里的臉,小狐貍沒有發(fā)現他。
不過,小狐貍一抬腳,正巧踩到了哈里的袋子。哈里趴在地上,一動也不敢動!梆I壞我了!”小狐貍從袋子里拿出野果,吃個不停,啪啪啪,果核一個接一個打到哈里的頭上!霸撍!”哈里在心里叫著。小狐貍發(fā)現,袋子里還有一個西瓜,他又大吃起來。小路上,出現了一塊塊西瓜皮。小狐貍吃飽了,滿足地朝前走。
趁這時候,哈里站起身,猛地撲過去——
“哎喲!”哈里踩到了西瓜皮,腳一滑又摔倒了。
“這個笨蛋!”看到這一幕,身后的獾豬大盜惡狠狠地說。
“你還好吧,獾豬先生,走路要小心哦!”小狐貍說。
“我沒事!”哈里咬咬牙說。他悄悄地伸出腿,想把小狐貍絆倒。
誰知,小狐貍大腳一抬,就跨過去了。哈里氣得說不出話。他真想站起來,掐住小狐貍的脖子。可是,他痛得動彈不得。
“再見,獾豬先生!”小狐貍唱著歌,走在月光下。
哈里呆呆地坐在那兒,心里說不出是什么滋味。