【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #《史記·孫子吳起列傳》原文及譯文#】《孫子吳起列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇文言文,收錄于《史記》中。下面是©無(wú)憂考網(wǎng)分享的相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀參考!
【原文】
吳起者,衛(wèi)人也,事魯君。齊人攻魯,將而攻齊,大破之。
魯人或曰夫魯小國(guó)而有戰(zhàn)勝之名則諸侯圖魯矣且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也而君用起則是棄衛(wèi)魯君疑之謝吳起吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,與士卒下者同衣食,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之,曰:“非然也。往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣!蔽暮钜詤瞧鹕朴帽,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國(guó)之寶也!”起對(duì)曰:“昔殷紂之國(guó),左孟門(mén),右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險(xiǎn)。若君不修德,舟中之人盡為敵國(guó)也!蔽浜钤唬骸吧!
吳起為西河守,甚有聲名。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請(qǐng)與子論功,可乎?”文曰:“主少國(guó)疑,大臣未附,百姓不信,方是之時(shí),屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣!蔽脑唬骸按四宋崴跃幼又弦。”吳起乃自知弗如田文。田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。吳起懼得罪,遂去,即之楚。楚悼王素聞起賢,至則相楚。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強(qiáng)。故楚之貴戚盡欲害吳起。及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
【譯文】
吳起是衛(wèi)國(guó)人,善于用兵,奉事魯國(guó)國(guó)君。齊國(guó)的軍隊(duì)攻打魯國(guó),魯君任命他做了將軍,率領(lǐng)軍隊(duì)攻打齊國(guó),把齊軍打得大敗。
魯國(guó)就有人詆毀吳起說(shuō):“魯國(guó)雖然是個(gè)小國(guó),卻有著戰(zhàn)勝國(guó)的名聲,那么諸侯各國(guó)就要謀算魯國(guó)了。況且魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)是兄弟國(guó)家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國(guó)!濒斁龖岩蓞瞧,疏遠(yuǎn)了吳起。這時(shí),吳起聽(tīng)說(shuō)魏國(guó)文侯賢明,想去奉事他。魏文侯就任用他為主將,攻打秦國(guó),奪取了五座城池。吳起做主將,跟下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食,和士兵們同甘共苦。有個(gè)士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個(gè)士兵的母親聽(tīng)說(shuō)后,就放聲大哭。說(shuō):“往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰(zhàn)場(chǎng)上勇往直前,就死在敵人手里。如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會(huì)在什么時(shí)候死在什么地方!蔽何暮钜?yàn)閰瞧鹕朴谟帽蛘,廉潔不貪,待人公平,能取得所有將士的歡心,就任命他擔(dān)任西河地區(qū)的長(zhǎng)官,來(lái)抗拒秦國(guó)和韓國(guó)。魏文侯死后,吳起奉事他的兒子魏武侯。武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過(guò)頭來(lái)對(duì)吳起說(shuō):“山川是如此的險(xiǎn)要、壯美喲,這是魏國(guó)的瑰寶啊!”吳起回答說(shuō):“殷紂的領(lǐng)土,左邊有孟門(mén)山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經(jīng)它的南面,因?yàn)樗皇┤实,武王把他殺了。由此看?lái),政權(quán)穩(wěn)固在于給百姓施以恩德,不在于地理形勢(shì)的險(xiǎn)要!蔽浜罨卮鹫f(shuō):“講的好!
吳起做西河守,取得了很高的聲望。魏國(guó)設(shè)置了相位,任命田文做國(guó)相。吳起很不高興,對(duì)田文說(shuō):“請(qǐng)讓我與您比一比功勞,可以嗎?”田文說(shuō):“國(guó)君還年輕,國(guó)人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當(dāng)處在這個(gè)時(shí)候,是把政事托付給您呢,還是應(yīng)當(dāng)托付給我?”吳起沉默了許久,然后說(shuō):“應(yīng)該托付給您啊!碧镂恼f(shuō):“這就是我的職位比您高的原因啊。”吳起這才明白在這方面不如田文。田文死后,公叔出任國(guó)相,娶了魏君的女兒,卻畏忌吳起。吳起怕招來(lái)災(zāi)禍,于是離開(kāi)魏國(guó),隨即就到楚國(guó)去了。楚悼王一向就聽(tīng)說(shuō)吳起賢能,剛到楚國(guó)就任命他為國(guó)相。于是向南平定了百越;向北吞并了陳國(guó)和蔡國(guó),打退韓、趙、魏三國(guó)的進(jìn)攻;向西又討伐了秦國(guó)。諸侯各國(guó)對(duì)楚國(guó)的強(qiáng)大感到憂慮。以往被吳起停止供給的疏遠(yuǎn)王族都想謀害吳起。等悼公一死,王室大臣發(fā)動(dòng)*,攻打吳起,吳起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸體上。攻打吳起的那幫人趁機(jī)用箭射吳起,同時(shí)也射中了悼王的尸體。等把悼王安葬停當(dāng)后,太子即位。就讓令尹把射殺吳起同時(shí)射中悼王尸體的人,全部處死。由于射殺吳起而被滅族的有七十多家。
擴(kuò)展閱讀:《史記》史學(xué)影響
一、建立杰出的通史體裁
《史記》是中國(guó)史學(xué)第一部貫通古今,網(wǎng)羅百代的通史名著。正因?yàn)椤妒酚洝纺軌驎?huì)通古今撰成一書(shū),開(kāi)啟先例,樹(shù)立榜樣,仿效這種體裁修史相繼而起。通史家風(fēng),一直影響著近現(xiàn)代的史學(xué)研究與寫(xiě)作。
二、建立了史學(xué)獨(dú)立地位
中國(guó)古代,史學(xué)包含在經(jīng)學(xué)范圍之內(nèi),沒(méi)有自己的獨(dú)立地位。史部之書(shū)在劉歆的《七略》里,附在《春秋》之后。自司馬遷修成《史記》以后,后世作者繼起,專門(mén)的史學(xué)著作越來(lái)越多,西晉的荀勖適應(yīng)新的要求,將歷代的典籍分為四部:甲部記六藝小學(xué),乙部記諸子兵術(shù),丙部記史記皇覽,丁部記詩(shī)賦圖贊。從而,史學(xué)一門(mén),在中國(guó)學(xué)術(shù)領(lǐng)域里才取得了獨(dú)立地位。飲水思源,這一功績(jī)應(yīng)該歸于司馬遷和他的《史記》。
三、建立了史傳文學(xué)傳統(tǒng)
司馬遷的文學(xué)修養(yǎng)深厚,其藝術(shù)手段特別高妙。往往某種極其復(fù)雜的事實(shí),他都措置的非常妥貼,秩序井然,再加以視線遠(yuǎn),見(jiàn)識(shí)高,文字生動(dòng),筆力洗煉,感情充沛,信手寫(xiě)來(lái),莫不詞氣縱橫,形象明快,使人“驚呼擊節(jié),不自知其所以然”。其中,《廉頗藺相如列傳》被列入小學(xué)生語(yǔ)文實(shí)驗(yàn)教科書(shū)第18課《將相和》。
擴(kuò)展閱讀:《史記》內(nèi)容簡(jiǎn)介
《史記》分本紀(jì)、表、書(shū)、世家、列傳五部分。其中本紀(jì)和列傳是主體。它以歷的帝王等政治中心人物為史書(shū)編撰的主線,各種體例分工明確,其中,“本紀(jì)”、“世家”、“列傳”三部分,占全書(shū)的大部分篇幅,都是以寫(xiě)人物為中心來(lái)記載歷史的,由此,司馬遷創(chuàng)立了史書(shū)新體例“紀(jì)傳體”。
一、本紀(jì)
“本紀(jì)”是全書(shū)提綱,以王朝的更替為體,按年月時(shí)間記述帝王的言行政績(jī);其中記載先秦歷史的五篇,依次是五帝,夏,殷,周,秦;記載秦漢歷史的七篇,依次是秦始皇,楚霸王項(xiàng)羽,漢高祖劉邦,高后呂雉,漢文帝劉恒,漢景帝劉啟和漢武帝劉徹。
二、表
“表”用表格來(lái)簡(jiǎn)列世系、人物和史事。
三、書(shū)
“書(shū)”則記述制度發(fā)展,涉及禮樂(lè)制度、天文兵律、社會(huì)經(jīng)濟(jì)、河渠地理等諸方面內(nèi)容。
四、世家
“世家”記述子孫世襲的王侯封國(guó)史跡和特別重要人物事跡。
五、列傳
“列傳”是帝王諸侯外其他各方面代表人物的生平事跡和少數(shù)民族的傳記。
《史記》從傳說(shuō)中的黃帝開(kāi)始,一直記述到漢武帝元狩元年(前122年),敘述了三千年左右的中國(guó)歷史。據(jù)司馬遷說(shuō),全書(shū)有本紀(jì)十二篇,表十篇,書(shū)八篇,世家三十篇,列傳七十篇,共一百三十篇,約五十二萬(wàn)六千五百字。
班固在《漢書(shū)·司馬遷傳》中提到《史記》缺少十篇。三國(guó)魏張晏指出這十篇是《景帝本紀(jì)》、《武帝本紀(jì)》、《禮書(shū)》、《樂(lè)書(shū)》、《律書(shū)》、《漢興以來(lái)將相年表》、《日者列傳》、《三王世家》、《龜策列傳》、《傅靳列傳》。后人大多不同意張晏的說(shuō)法,但《史記》殘缺確鑿無(wú)疑。
今本《史記》一百三十篇,有少數(shù)篇章顯然不是司馬遷的手筆,漢元帝、成帝時(shí)的博士褚少孫補(bǔ)寫(xiě)過(guò)《史記》,今本《史記》中“褚先生曰”就是他的補(bǔ)作。