一顆紅杉樹的種子認(rèn)為自己已經(jīng)成熟了想到園方扎根,但是紅杉樹媽媽卻讓紅杉樹留在自己身邊,那么會(huì)怎么樣呢?
一棵紅杉樹的種子對(duì)媽媽說:“媽媽,我已經(jīng)成熟了,讓風(fēng)伯伯帶我到遠(yuǎn)方去扎根吧。”
“不,孩子,你離開媽媽的照顧,離開周圍叔叔伯伯們的保護(hù),是長不好的,還是留在我身邊吧!边@顆紅杉樹種子拗不過媽媽,只好扎進(jìn)媽媽腳下的泥土里。這顆種子的兄弟姐妹都隨風(fēng)伯伯到遠(yuǎn)處的開闊地扎根落土了。
春天到了,這顆種子從泥土里鉆出來,看看媽媽高大的身軀,再看周圍叔叔伯伯們巨大的枝干,油然而生一種安全感。大風(fēng)刮來,呼呼作響,有叔叔伯伯們的包圍,他小紅杉樹安然無恙;暴雨如注,有媽媽做傘,小紅杉樹如在溫室。小紅杉樹心想,幸虧我沒隨風(fēng)伯伯到遠(yuǎn)處去落土,不然我該怎樣抵擋風(fēng)雨。
可是,當(dāng)小紅杉樹要吸吮土壤中養(yǎng)分的時(shí)候,營養(yǎng)已被叔叔伯伯們吸走;他要迎接陽光雨露,卻被媽媽的高大身軀遮住。這樣,一年又一年地過去了,小紅杉樹還是那么小,他成了病弱極小長不大的小不點(diǎn)啦。當(dāng)他聽風(fēng)伯伯說,那些在遠(yuǎn)方扎根的兄弟姐妹,都長成參天大樹的時(shí)候,便深有感觸地說:“整天躺在媽媽的懷里,是長不大的。”
從前有個(gè)鞋匠,生意上從來沒出過什么差錯(cuò),日子卻過得越來越窮,后來窮到連做鞋子的材料也沒有了,只剩下了一張皮子。他把這張皮子裁剪好,發(fā)現(xiàn)剛剛夠做一雙鞋子。然后他就上床休息,睡前還做了祈禱。由于他為人問心無愧,所以睡得很香很甜。
第二天一大早,他洗漱完畢,穿好衣服,走到工作臺(tái)前正預(yù)備做鞋,卻驚異地發(fā)現(xiàn),鞋已經(jīng)做好了,他完全給弄糊涂了,不知道這到底是怎么一回事。他拿起鞋子仔細(xì)查看……活兒做得一絲不茍,沒有哪一針縫得馬虎。事實(shí)上,這雙鞋是令鞋匠都感到驕傲的杰作。
過了一小會(huì)兒,一位顧客走了進(jìn)來。他一見這雙鞋子也就愛不釋手,花了高價(jià)買下了這雙鞋。這樣一來,鞋匠就有了足夠的錢去買可做四雙鞋子的皮子。
第二天清早,鞋匠發(fā)現(xiàn)四雙鞋子已經(jīng)做好了。于是,就這樣日復(fù)一日,他頭天晚上裁剪好的皮料,次日一早就變成了縫制好的鞋子。不久,隨著鞋匠生意的興隆,他也成了一個(gè)有錢的人。
圣誕節(jié)前幾天的一個(gè)晚上,鞋匠在上床睡覺前對(duì)妻子說:“咱們今晚上熬個(gè)通宵,看看到底是誰這樣幫助我們,好不好?”他妻子欣然同意,并點(diǎn)燃了一根蠟燭。隨后他們倆便藏在掛著衣服的屋角里,注重著四周的動(dòng)靜。午夜一到,只見兩個(gè)光著身子的小人兒走了進(jìn)來,坐在鞋匠工作臺(tái)前。他們剛一坐下,就拿起裁剪好的皮料,用他們纖細(xì)的手指開始做鞋,又是錐,又是縫,還不時(shí)地敲敲打打。鞋匠目不轉(zhuǎn)睛地看著他們,對(duì)他們的工作贊賞不已。他們做好了鞋子,又把東西整理得井井有條,然后才急急忙忙地離去。
第二天早上,鞋匠的妻子對(duì)他說:“是這兩個(gè)小人兒使咱們發(fā)了財(cái),咱們得好好感謝他們才是。他們光著身子半夜里來來去去,一定會(huì)著涼的。我跟你說咱們怎么辦——我打算給他們每人做一件小襯衫、一件小背心和一條小褲子,再給他們每人織一雙小襪子,你呢,給他們每人做一雙小鞋。”
她丈夫很贊成這個(gè)主意。到了晚上,給兩個(gè)小人兒的禮物全都做好了,他們把禮物放在工作臺(tái)上,沒有再放裁剪好的皮料。然后他們自己又躲藏起來,想看看兩個(gè)小人兒會(huì)說些什么。
午夜時(shí)分,兩個(gè)小人兒蹦蹦跳跳地跑了進(jìn)來,預(yù)備馬上開始干活兒,可他們怎么也找不到裁剪好的皮料,卻發(fā)現(xiàn)了兩套漂亮的小衣服,他們喜形于色,興奮得手舞足蹈起來。兩個(gè)小人兒飛快地穿上衣服,接著唱了起來:
“咱們穿得體面又漂亮,何必還要當(dāng)個(gè)皮鞋匠!”
他們倆在椅子和工作臺(tái)上又是蹦啊,又是跳,最后蹦跳著離開了房門。從此,兩個(gè)小人兒再?zèng)]有來過,而鞋匠一直過著富足的日子,事事稱心如意。
很久以前,有一個(gè)老王后,她的國王丈夫已經(jīng)死了許多年,她有一個(gè)漂亮漂亮的女兒。女兒長大以后,與很遠(yuǎn)的國家的一個(gè)王子訂了婚。到了快結(jié)婚的日子,老王后把一切都打點(diǎn)好了,讓她啟程去王子所在的國家。她為女兒收拾了很多值錢的東西,有寶石、金子、銀子、裝飾品和漂亮的衣物,總之,王宮里的東西應(yīng)有盡有。老王后非常愛她這個(gè)孩子,給她安排了一個(gè)侍女陪同她一道前往,千叮嚀,萬囑托,要侍女把她的女兒送到新郎手中。并為她們配備了兩匹馬作為旅行的腳力。公主騎的一匹馬叫法拉達(dá),這匹馬能夠和人說話。
到了要出發(fā)的時(shí)候,老王后到自己的臥室里拿出一把小刀,把自己的頭發(fā)割了一小綹下來,拿給她的女兒說:“好好的保管著,我親愛的孩子,它可作為你的護(hù)身符保佑你一路平安的。”她們傷心地互相道別后,公主把她母親的頭發(fā)揣進(jìn)了懷里,騎上馬,踏上了前往新郎王國的旅程。
一天,她們騎著馬沿著一條小溪邊趕路,公主覺得渴了起來,對(duì)她的侍女說:“請(qǐng)下去到那條小溪邊,用我的金杯給我舀點(diǎn)水來,我想喝水了!笔膛f道:“我不想下去,要是你渴了,你自己下去趴在水邊喝就是了,我不再是你的侍女了。”公主渴得難受,只得下馬來到小溪邊跪著喝水,因?yàn)樗桓夷贸鲎约旱慕鸨瓉碛。她哭泣著說:“老天呀!我這是變成什么了?”她懷里的頭發(fā)回答她說:
“哎呀呀!哎呀呀!要是你母親知道了,她的心會(huì)痛苦、會(huì)悲哀、會(huì)嘆惜!
公主一貫都非常謙卑,逆來順受,所以她沒有斥責(zé)侍女的粗暴行為,而是不聲不響地又騎上馬趕路了。她們向前走了不少路之后,天氣變得熱起來了,太陽火辣辣地?zé)岬米迫,公主感到又渴得不行了。好不輕易來到一條河邊,她忘了侍女對(duì)她的粗暴無禮,說道:“請(qǐng)下去用我的金杯為我舀點(diǎn)水來喝!钡膛畬(duì)她說話的口氣比上次更加傲慢無禮:“你想喝就去喝吧,我可不是你的侍女。”干渴使公主不得不自己下馬來到河邊,俯下身去。她面對(duì)河水哭叫著說:“我怎么會(huì)是這個(gè)樣子呢?”懷里的頭發(fā)又回答她說:
“哎呀呀!哎呀呀!要是你母親知道了,她的心會(huì)痛苦、會(huì)悲哀、會(huì)嘆惜。”
當(dāng)她探頭到河里喝水時(shí),那綹頭發(fā)從她懷里掉了出來,由于心情緊張害怕,她一點(diǎn)也沒有察覺,頭發(fā)隨著河水漂走了。但她那位侍女卻看見了,她非常興奮,因?yàn)樗滥鞘枪鞯淖o(hù)身符,丟失了護(hù)身符,這位可憐的新娘就可以在自己的把握之中了。所以當(dāng)新娘喝完水,預(yù)備再跨上法拉達(dá)時(shí),侍女說:“我來騎法拉達(dá),你可以換我的馬騎!惫鞑坏貌缓退龘Q馬騎。過了不久,她又要公主脫下她的公主服裝,換上侍女的裝束。
經(jīng)過長途跋涉,她們終于快到這次旅途的目的地了。那個(gè)背信棄義的陰險(xiǎn)女仆威脅公主說,假如她向任何人提起發(fā)生的事,就要將她殺死?墒欠ɡ_(dá)把一切都看在眼里,記在了心頭。然后女仆騎上法拉達(dá),真正的新娘卻騎著女仆的馬,沿著大路,一直走進(jìn)了王宮大院。王子知道她們來了,極為興奮,飛跑出來迎接她們。他把侍女從馬上扶下來,以為她就是自己的未婚妻,帶著她上樓到了王宮內(nèi)室,卻讓真正的公主待在下面的院子里。
但是,老國王從窗戶望出去,發(fā)現(xiàn)站在下面院子里的她看上去是那么漂亮,氣質(zhì)是那么超塵脫俗,不像是一個(gè)侍女。就跑進(jìn)內(nèi)室去問新娘:“與你一同來的,站在下面院子里的姑娘是什么人?”侍女新娘說:“她是我?guī)г诼飞献靼榈难绢^,請(qǐng)給她一些活干,以免她閑著無聊!崩蠂跸肓艘粫(huì)兒,覺得沒有什么適合她干的活,最后說:“有一個(gè)少年替我放鵝,就請(qǐng)她去幫助他吧!边@樣,她這個(gè)真正的新娘就被派去幫助那個(gè)少年放鵝了,少年的名字叫柯德金。
不久,假新娘對(duì)王子說:“親愛的丈夫,請(qǐng)幫我做一件令我稱心的事吧!蓖踝诱f道:“我很愿意效勞!薄案嬖V你的屠夫,去把我騎的那匹馬的頭砍下來。因?yàn)樗浅ky以駕馭,在路上它把我折磨得夠苦的了!钡珜(shí)際上她是因?yàn)榉浅?dān)心法拉達(dá)會(huì)把她取代真公主的*說出來,所以才要滅口。于是忠誠的法拉達(dá)被殺死了。當(dāng)真公主聽到這個(gè)消息后,她哭了,乞求那個(gè)屠夫把法拉達(dá)的頭釘在城門那堵又大又黑的城墻上,這樣,她天天早晨和晚上趕著鵝群經(jīng)過城門時(shí)仍然可以看到它。屠夫答應(yīng)了她的請(qǐng)示,砍下馬頭,將它牢牢地釘在了黑暗的城門下面。
第二天凌晨,當(dāng)公主和柯德金從城門出去時(shí),她悲痛地說:
“法拉達(dá),法拉達(dá),你就掛在這里啊!”
那顆頭回答說:
“新娘子,新娘子,你從這兒過去了,哎呀呀!哎呀呀!要是你母親知道了,她的心會(huì)痛苦、會(huì)悲哀、會(huì)嘆惜!
他們趕著鵝群走出城去。當(dāng)他們來到牧草地時(shí),她坐在那兒的地埂上,解開她波浪一般卷曲的頭發(fā),她的頭發(fā)都是純銀的?碌陆鹂吹剿念^發(fā)在太陽下閃閃發(fā)光,便跑上前去想拔幾根下來,但是她喊道:
“吹吧,風(fēng)兒,吹過來吧!吹走柯德金的帽子!吹吧,風(fēng)兒,吹走吧!讓他去追趕自己的帽子!吹過小山,吹過山谷,吹過巖石,卷著帽子走吧!直到我銀色的頭發(fā),都梳完盤卷整潔!
她的話聲剛落,真的吹來了一陣風(fēng)。這風(fēng)真大,一下子把柯德金的帽子給吹落下來了,又卷著帽子吹過小山,柯德金跟著它追去。等他找著帽子回來時(shí),公主已把頭發(fā)梳完盤卷整潔,他再也拔不到她的頭發(fā)了。他非常氣惱,繃著臉始終不和她說話。倆人就這樣看著鵝群,一直到傍晚天黑才趕著它們回去。
第三天早晨,當(dāng)他們趕著鵝群走過黑暗的城門時(shí),可憐的姑娘抬眼望著法拉達(dá)的頭又哭著叫道:
“法拉達(dá),法拉達(dá),你就掛在這里啊!”
馬頭回答說:
“新娘子,新娘子,你從這兒過去了,哎呀呀!哎呀呀!要是你母親知道了,她的心會(huì)痛苦、會(huì)悲哀、會(huì)嘆惜!
接著,她趕著鵝群來到牧草地,又坐在草地上和前一天一樣開始梳她的頭發(fā),柯德金看見了跑上前來,又要拔她的頭發(fā),但她很快說道:
“吹吧,風(fēng)兒,吹過來吧!吹走柯德金的帽子!吹吧,風(fēng)兒,吹走吧!讓他去追趕自己的帽子!吹過小山,吹過山谷,吹過巖石,卷著帽子走吧!直到我銀色的頭發(fā)都梳完盤卷整潔!
風(fēng)馬上吹過來了,吹落了他的帽子,卷著它很快飛過小山,到了很遠(yuǎn)的地方,柯德金只好跟著追去。當(dāng)他回來時(shí),她已經(jīng)盤起了自己的頭發(fā),他又拔不到了。他們和前一天一樣,一起看管著鵝群,一直到天黑。
晚上,他們回來之后,柯德金找著老國王說:“我再也不要這個(gè)希奇的姑娘幫我放鵝了。”國王問:“為什么?”“因?yàn)樗焓裁词露疾蛔,只是戲弄我!眹蹙鸵倌臧岩磺薪?jīng)歷都告訴他?碌陆鹫f道:“當(dāng)我們早上趕著鵝群經(jīng)過黑暗的城門時(shí),她會(huì)哭泣著與掛在城墻上的一個(gè)馬頭交談,說道:
‘法拉達(dá),法拉達(dá),你掛在這里啊!’然后馬頭會(huì)說:‘新娘子,新娘子,你從這兒過去了,
哎呀呀!哎呀呀!要是你母親知道了,她的心會(huì)痛苦、會(huì)悲哀、會(huì)嘆惜。
柯德金把發(fā)生的所有事都告訴了國王,包括在放鵝的牧草地上,他的帽子如何被吹走,他被迫丟下鵝群追帽子等等。但國王要他第二天還是和往常一樣和她一起去放鵝。
當(dāng)早晨來臨時(shí),國王躲在黑暗的城門后面,聽到了她怎樣對(duì)法拉達(dá)說話,法拉達(dá)如何回答她。接著他又跟蹤到田野里,藏在牧草地旁邊的樹叢中,親眼目睹他們?nèi)绾畏霹Z。過了一會(huì)兒,她又是怎么打開她那滿頭在陽光下閃閃發(fā)光的頭發(fā),然后又聽到她說:
“吹吧風(fēng)兒,吹過來吧!吹走柯德金的帽子!吹吧,風(fēng)兒,吹走吧!讓他去追趕自己的帽子!吹過小山,吹過山谷,吹過巖石,卷著帽子走吧!直到我銀色的頭發(fā)都梳完盤卷整潔!
話音剛停,很快吹來了一陣風(fēng),卷走了柯德金的帽子,姑娘及時(shí)梳理完頭發(fā)并盤卷整潔。一切的一切,老國王都看在了眼里?赐曛,他靜靜地回王宮去了,他們倆都沒有看到他。
到了晚上,牧鵝的小姑娘回來了,他把她叫到一邊,問她為什么這么做。但是,她滿眼是淚地說:“我不會(huì)告訴包括你在內(nèi)的任何人,否則我就會(huì)被殺死的!
但是老國王不停地追問她,逼得她不得安寧,她只得一字一句地把一切都告訴了他。她這一說,才使她自己從苦難中得以解脫出來。老國王命令給她換上王室禮服,梳妝妝扮之后,老國王驚異地盯著她看了好一會(huì)兒,此時(shí)的她真是太美了。他連忙叫來自己的兒子,告訴他現(xiàn)在的妻子是一個(gè)假冒的新娘,她實(shí)際上只是一個(gè)侍女,而真正的新娘就站在他的旁邊。年青的國王看到真公主如此漂亮,聽到她如此謙卑容忍,歡喜異常。什么話也沒有說,只是傳令舉行一個(gè)盛大的宴會(huì),邀請(qǐng)所有王公大臣。新郎坐在上首,一邊是假公主,一邊是真公主。沒有人熟悉真公主,因?yàn)樵谒麄兊难壑,她是如此秀美華貴,令人不可逼視,她已完全不像牧鵝的小姑娘了,現(xiàn)在,她的穿著也是光艷照人。
當(dāng)他們吃著喝著時(shí),客人們都非常興奮,老國王把他所聽到的一切作為一個(gè)故事講給大伙聽了。又問真正的侍女,她認(rèn)為應(yīng)該怎樣處罰故事中的那位侍女。假新娘說道:“的處理辦法就是把她裝進(jìn)一只里面釘滿了尖釘子的木桶里,用兩匹白馬拉著桶,在大街上拖來拖去,一直到她在痛苦中死去!崩蠂跽f:“正是要這樣處理你!因?yàn)槟阋呀?jīng)很公正地宣判了對(duì)自己罪惡的處理方法,你應(yīng)該受到這樣的懲罰。”
年青的國王和他真正的未婚妻結(jié)婚了,他們一起過上了幸福美滿的生活,交共同治理著國家,使人民安居樂業(yè)。