A: I’m interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F. Rangoon.
-- 我對(duì)你們所有的產(chǎn)品都感興趣,但這次我想購(gòu)買煙火和蚊香。請(qǐng)報(bào)CIF仰光到岸價(jià)。
B: Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.
-- 請(qǐng)你說明需求數(shù)量,以便我們計(jì)算出保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)。
A: I’m going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.
-- 我們打算試訂一千打煙火和五百箱蚊香。
B: All right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.
-- 好吧!這是我們的FOB價(jià)目表。所有的價(jià)格都以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
A: Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.
-- 你方的價(jià)格很合理,但我想知道你們能否給一個(gè)折扣?像這樣的商品,我們通常從歐洲供貨商那里得到百分之二到百分之三的折扣。
B: We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.
-- 我們通常只報(bào)凈價(jià)。我們的許多客戶在這個(gè)報(bào)價(jià)上都做得很好。
A: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
-- 折扣或多或少能給我們一些鼓勵(lì),能使我們更加努力地推銷貴方的產(chǎn)品。
B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
-- 你們訂的數(shù)量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點(diǎn)數(shù)量, 我們會(huì)考慮給予適當(dāng)折扣。
A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
-- 做為試購(gòu),這個(gè)數(shù)量絕不算少了。一般來說,試購(gòu)總應(yīng)得到些利潤(rùn),希望你方能滿足我們的要求。
B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
-- 由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分之一的折扣。
A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
-- 百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
-- 恐怕不行了,我們確實(shí)已做出了很大讓步,無法再增加了。
A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
-- 看來,這是我能接受的條件了。明天我再來和你們討論細(xì)節(jié)問題。
B: All right. See you tomorrow.
-- 好吧!明天見。
- 2024下半年商務(wù)英語報(bào)名時(shí)間、報(bào)考條件及流程(9
- 2024下半年商務(wù)英語BEC高級(jí)報(bào)名時(shí)間、報(bào)考條件
- 2024下半年商務(wù)英語BEC中級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及查分
- 2024下半年商務(wù)英語考試報(bào)名入口:http://
- 2024下半年商務(wù)英語考試時(shí)間、級(jí)別、科目、內(nèi)容及
- 2024下半年商務(wù)英語BEC高級(jí)成績(jī)查詢及證書領(lǐng)取
- 2024下半年商務(wù)英語BEC中級(jí)考試時(shí)間、科目、內(nèi)
- 2024下半年商務(wù)英語成績(jī)查詢時(shí)間及入口(考后一個(gè)