国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

小學(xué)古詩《題臨安邸》原文譯文賞析

時(shí)間:2019-07-29 10:10:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #小學(xué)古詩《題臨安邸》原文譯文賞析#】這首詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實(shí)是諷喻詩中的杰作。下面是©憂考網(wǎng)分享的小學(xué)古詩《題臨安邸》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!



  《題臨安邸》


  宋代:林升


  山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?


  暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。


  【譯文】


  韻譯


  西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?


  溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。


  散譯


  遠(yuǎn)處青山疊翠,近處樓臺(tái)重重,西湖的歌舞何時(shí)才會(huì)停止?


  *靡的香風(fēng)陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當(dāng)作昔日的汴京!


  【注釋】


  臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(dǐ):旅店。


  西湖:杭州的風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。


  熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。


  直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。


  【賞析】


  這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩。


  公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩人對國家民族命運(yùn)的深切憂慮。


  詩的頭句“山外青山樓外樓”,詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個(gè),這是多么美好的自然。從詩歌創(chuàng)作來說,詩人描寫山河的美好,表現(xiàn)出的是一種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時(shí)休?”詩人面對國家的現(xiàn)實(shí)處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中一個(gè)“休”字,不但暗示了詩人對現(xiàn)實(shí)社會(huì)處境的心痛,更為重要的是表現(xiàn)出詩人對當(dāng)政者一味“休”戰(zhàn)言和、不思收復(fù)中原失地、只求茍且偏安、一味縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的*靡歌舞。他此時(shí)是多么希望這樣的歌舞快“休”了。這里,詩人運(yùn)用反問手法,不但強(qiáng)化了自己的對這些當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激之情,也更加表現(xiàn)出詩人對國家命運(yùn)的擔(dān)憂而產(chǎn)生的憂傷之感。


  后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概。“暖風(fēng)”一語雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上頹廢之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的!坝稳恕辈荒芾斫鉃橐话阌慰停翘刂改切┩藝y,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋*忘了國恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無窮的隱憂。


  這首詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實(shí)是諷喻詩中的杰作。


  北宋的滅亡,原因當(dāng)然很多,但統(tǒng)治者的荒*奢侈必居其一;南宋的偏安,原因也很多,但朝野酣嬉,醉生夢死,也必居其一;林升這首見于《西湖游覽志余》的詩,所寫正是當(dāng)時(shí)公然的,常見的,誰都不以為奇的,毫不注意的社會(huì)現(xiàn)象,給他一寫,便覺觸目驚心,令人難以為情,所以是成功的諷刺。


  擴(kuò)展閱讀:


  人物簡介


  林升(生卒年不詳),字云友,又名夢屏,南宋詩人,生平事跡亦不詳。溫州橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四。《西湖游覽志余》錄其詩一首。


  據(jù)民國《平陽縣志》、《西湖志》等地方文獻(xiàn)載,林升大約生活在南宋紹興至淳熙之間,善詩文。查平陽、蒼南兩縣的林氏譜牒,據(jù)平陽八丈《林氏宗譜》(今日蒼南縣靈溪鎮(zhèn)百丈村,譜系清乾隆辛亥年(1791)編修)載:“林升,字云友、夢屏,葬西程山,娶渡龍(今蒼南靈溪鎮(zhèn))楊氏,生雄、熙!绷稚奠`溪廈林遷始祖林時(shí)鳴四世孫。兩宋紹興前后儒士,譜中未注明其有無獲取功名。而其子林雄,譜載為“宋紹興廿七年(1157)武進(jìn)士授承議大夫。娶錢倉時(shí)氏,生一子方大,娶游岐張氏,合葬小亭(今靈溪浦亭)”;林升孫即林方大,字正榮,宋景定三年(1262)武進(jìn)士。再以林升為中心上溯:父仲美;祖清;曾祖時(shí)鳴;高祖岐;曾高祖萼九;曾高祖萼九兄蕓八。蕓八和萼九均系由福建長溪(今霞浦)赤岸遷至橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里(今蒼南繁枝林坳)的林嵩的嫡孫。林嵩是橫陽林氏(包括今日平陽、蒼南和泰順林姓)的始遷祖,唐末大順元年(890),由閩遷浙之橫陽蓀湖,唐元符進(jìn)士,金州刺史,禮部尚書,現(xiàn)在平陽、蒼南、泰順三縣直系嫡傳約十萬之眾。


  至此,可以得出結(jié)論:《題臨安邸》的作者林升系林護(hù)的七世孫,原平陽縣蓀湖里(今屬蒼南)人。四世祖林時(shí)鳴遷居奄江,為廈林始祖。廈林今稱“下林”,在蒼南靈溪鎮(zhèn)境內(nèi)。