国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

李群玉關于母親的詩詞《烏夜號》鑒賞

時間:2019-05-09 15:36:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#詩詞鑒賞# #李群玉關于母親的詩詞《烏夜號》鑒賞#】李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。李群玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好。下面®憂考網(wǎng)就給大家分享下李群玉關于母親的詩詞《烏夜號》,歡迎鑒賞!





  烏夜號


  唐代:李群玉


  層波隔夢渚,一望青楓林。


  有鳥在其間,達曉自悲吟。


  是時月黑天,四野煙雨深。


  如聞生離哭,其聲痛人心。


  悄悄夜正長,空山響哀音。


  遠客不可聽,坐愁華發(fā)侵。


  既非蜀帝魂,恐是桓山禽。


  四子各分散,母聲猶至今。


  譯文


  在這波濤拍岸夢里相隔的江水邊,一眼望去是漫無邊際的青楓林。


  有鳥兒在林間,通宵達旦的悲啼鳴叫。


  此時正是個沒有月亮的黑夜,四周都籠罩在蒙蒙細雨中。


  就像聽見人生離別的哭聲,聲聲痛入人心。


  靜悄悄的夜晚還很長,空山中的悲啼之聲久久不絕。


  我這遠方來的人聽不下去,坐在這里發(fā)愁都白了頭發(fā)。


  假如啼叫的不是帝望化成的杜鵑,也大概是桓山鳥了。


  桓山鳥所生的四個兒子長大分赴四海,它們的母親至今還在哭泣。


  注釋


  夢渚:即云夢澤。


  是時:此時。


  華發(fā):花白的頭發(fā)。


  蜀帝魂:指杜鵑,相傳為古蜀帝杜宇所化。


  桓山禽:源見”桓山之悲“。本指悲鳴的鳥。形容鳥鳴悲切。