卿、大夫章第四
【原文】
非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。是故非法不言,非道不行;口無擇言,身無擇行;言滿天下無口過,行滿天下無怨惡:三者備矣,然后能守其宗廟。蓋卿大夫之孝也!对姟吩疲骸百硪狗诵,以事一人!
【譯文】
不是先代圣明君王所制定的合乎禮法的衣服不敢穿戴,不是先代圣明君王所說的合乎禮法的言語,不敢說;不是先代圣明君王實行的道德準則和行為,不敢去做。所以不合乎禮法的話不說,不合乎禮法道德的行為不做;開口說話不需選擇就能合乎禮法,自己的行為不必著意考慮也不會越軌。於是所說的話即便天下皆知也不會有過失之處,所做的事傳遍天下也不會遇到怨恨厭惡。衣飾、語言、行為這三點都能做到遵從先代圣明君王的禮法準則,然后才能守住自己祖宗的香火延續(xù)興盛。這就是卿、大夫的孝道啊!《詩經(jīng)·大雅·民》里說∶“要從早到晚勤勉不懈,專心奉事天子。
【品讀】
卿、大夫在社會中是起一個承上啟下的作用,對上幫助君王制定政策,也就是政策決定的集團,輔助君王治理國家,有效地把君王的思想貫穿下去,對下是全國行政的樞紐,是具體執(zhí)行者,卿、大夫在言語上、行動上要和于禮法,起到示范人群的作用,所以地位也很高。僅次于諸侯。
【故事】彩衣娛親
唐朝有個姓楊的人,家貧如洗,但十分孝道,靠討飯養(yǎng)其父母。故人們叫他楊乞。他所討食物,都帶回家中奉獻雙親。父母沒有嘗過,他雖然饑餓也不敢先嘗。如有酒時,就跪下捧給父母,等父母接過杯子即起來唱歌跳舞就像小孩子一樣,使父母快樂。有人憐憫他窮困,勸他給人家打工,用所得收入養(yǎng)親。楊乞答道:“父母年邁,若為人家打工,離家太遠,就不能及時奉侍他們!甭牭娜烁械剿媸莻孝子。后來父母去世了,他又乞討棺木安葬。每逢初一、十五,就拿著食物去墓前哭祭。
有詩贊曰:乞酒奉親盡禮儀,高歌跳舞學嬌姿;娛親精彩引歡笑,滿室春風不斷。